Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Идти на них в лоб будет чистейшего вида самоубийстом. Бессмысленным и кровавым. Тем более, что теперь их поле битвы будет представлять собой не открытое пространство, а тесные коридоры полузаброшенных шахт. Нет места для манёвра, нет света. Лабиринты земли могут стать ловушкой, в которой враг будет чувствовать себя, будто тесные коридоры — его родной дом.

Под поток мрачных размышлений фургон банды добрался до Хадрийского эмпориума. Прежде, чем отправляться в трудную, хоть и не столь долгую, дорогу необходимо было подготовиться. К сожалению, даже на мало-мальские способы помочь себе финансов существенно не хватало.

Норико хотелось разжиться каким-нибудь свитком, позволяющим скрыть себя от людских глаз, но мысли быстро перескочили на снадобье. Тут островитянина уже отрезвила Кора, напомнив тому, что на их суммарные несколько сотен серебряных едва ли получится купить половину ингредиентов, не говоря уже о готовом зелье. Для него и вовсе потребовалось бы потратить раза в четыре больше, чем имелось сейчас. Так что план с «невидимым» проникновением в логово противника был выброшен в топку.

Туда же отправились и мысли о том, что Галантию стоит приобрести новую одежду. С его везением и упорным старанием что-нибудь непременно испортить об этом стоило задумываться только после того, как будут уничтожена кладка и спасена Марисса.

— Что ж, я могу и сам себе что-нибудь раздобыть. Мне не трудно, — эльф лишь пожал плечами, когда на его предложение лишь отрицательно помотали головой.

— Ты останешься здесь, — Орикс гигантоподобной тенью возник у него за спиной и положил тяжёлую ладонь на плечо. — Если ты сотворишь ещё какую-нибудь хе*ню, никто тебя выручать уже не будет.

— Да я и не собирался, — насупился Галантий, и демонстративно отвернулся, скорчив затем максимально невинное и непринуждённое выражение лица. Настолько, что такая мордашка в толпе могла легко вызвать подозрения среди стражников.

***

Кора и Роза отошли от повозки не слишком далеко. Пока островитянин принялся рыскать среди палаток снаружи в попытках найти относительно дешёвого алхимика или травника, девушки захватили все бурдюки и принялись наполнять их водой из колодца. Благо, что он находился рядом.

А вот Норико пришлось потрудиться. Среди десятков разношёрстных торгашей, продающих самый разный хлам по неприличным ценам, найти подходящего оказалось непросто. Тем более, когда основной поток покупателей уже прошёл. И пусть бурление толпы, понемногу выбирающих остатки подходящих товаров, всё ещё сохранялось, некоторые лавки закрывались прямо на глазах.

Островитянин заглянул во внутреннюю часть павильона, но тамошние цены совершенно его отпугнули. Да, выбор продавцов и их продукции был куда шире. Но вместе с этим росли и потенциальные траты. А вот снаружи, где всё происходило без лишней бюрократии, ещё можно было постараться уложиться в бюджет.

— Па-а-адха-адыте! Только сегодня! Лучшие микстуры по самым низким ценам!

Громогласно вопящий южанин привлёк его внимание не сразу, но за неимением других, более удачных вариантов Норико направился к нему. Выбравшись из потока людей, он рассмотрел того и ничуть не удивился. Перед ним стоял типичный житель вольных земель. Чернявый, с загорелой кожей, густыми бровями и такой же бородкой, большим горбатым носом, массивными губами и глубоко посаженными глазами. Одет он был тоже под стать своему народу, но даже слишком ярко. За время путешествий Норико не раз видел южан в цветастых одеждах, переливающимися похлеще радуги после дождя. Однако этот переплюнул, кажется, всех.

Свободная туника пестрела полосами всех возможных цветов, будто каждую из них выдрали с какого-то другого одеяния. В некоторых местах их предусмотрительно дополняли различные ромбовидные фигуры, добавляя к контрастному сочетанию ярко-жёлтого, красного и фиолетового оттенка ещё и ледяной белый. На голове у зазывалы-торговца красовался столь же яркий тюрбан. Он, благо, содержал в себе лишь один цвет и напоминал им огромное перезрелое яблоко. Низ одежды — длинное полотно длиной ниже колен, обёрнутое вокруг пояса — в отличие от верха было просто бежевым.

Он активно размахивал руками, одаривал всех длиннющей улыбкой и всячески старался привлечь людей к своему ларьку, весьма бедному на ассортимент, правда, клиентов практически не имел. Так что подошедший Норико, скептически осматривающий выставленные напоказ флаконы, для того стал настоящим подарком.

— Доброго дня вам, уважаемый гхосподин, — приветственно улыбнулся он и буквально подплыл к островитянину. — Чего желаете? У Равика прекраснейшие зелья на любой вкус. И только сегодня по самым лучшим ценам, — он взмахнул рукой и обвёл бутылочки.

Цены и впрямь выглядели сносно. Дороговато, но сносно. В нынешние времена различные микстуры везде продавались за большие деньги. И даже в эмпориуме за бутылку регенерирующей микстуры пришлось бы отвалить минимум полторы сотни имперских лон. Здесь же, если Норико правильно помнил курс выходило чуть-чуть дешевле, но с Дашканскими ценами сравниться никак не могло.

Впрочем, сами зелья на вид тоже выглядели прилично. Конечно, жестяные колбы с весьма большими ценниками под ними, явно содержали внутри что-то специфичное, а более простые микстуры, узнаваемые по консистенции и цвету, даже не выглядели адски намешанной бурдой.

— Неплохой набор, по чём лечебные? — равнодушно бросил Норико и покосился на продавца. Тот посмотрел на островитянина, не убирая улыбки, а затем уточнил.

— А что именно интересует, друг? У Равика выбор не такой большой, но микстуры разные есть. Есть и просто раны полечить, есть и понос в дороге, есть и от кашля избавить. Что желаешь?

— Зелье лечения, — повторил воин. — Желательно, чтобы из большой раны сделать маленькую.

— Понятно! — воскликнул южанин, подняв указательный палец вверх. — Регенерация, как всегда, — показалось, что за сияющей лыбой на миг возникло пренебрежение. — К сожалению, их почти разобрали, — торгаш виновато цыкнул, придавая жесту излишней театральности. — Осталось всего тр-ри штуки, — добавил он к словам ещё и демонстрацию рукой. — И каждое по шестьдесят флоров… Ну, или, если вы с севера то за… восемьдесят лон готов отдать.

— Ну, если это последние…

— Последние, и в ближайшее время никаких поставок, к сожалению, не будет, — отрезал южанин, отставив пузырёк обратно на прилавок.

— Тогда не сделаете скидку? — задумавшись, спросил островитянин. — Скажем, если скостить десяток серебра с каждой…

— Норико, Норико… Норико! — внезапно позвал из-за спины шепчущий голос, заставив заозираться.

Пожалуй, он зашипел позади слишком неожиданно. Воин даже рефлекторно взялся за катану, но, обернувшись, увидел перед собой Орикса, и рука осторожно отпустила рукоять.

— Норико, ты же знаешь, с ними так не торгуют, — настоял он и шагнул вперёд, оценивающе глядя на кустарно сваренные зелья.

Силуэт Галантия, по-прежнему сохраняющий подозрительно невинное лицо, наблюдающее за стаей сидящих на карнизе голубей, мелькал между бредущих людей.

— Как тебя звать? — орк-полукровка склонился к одному из флаконов, а затем резко обернулся на торговца.

— Равик меня зовут друг, — расплылся южанин в улыбке: появление внезапной помехи в окучивании покупателя заставило её ненадолго убраться с лица. — Чего желаешь? Микстуры, масла, крема, снадобья — всё, что нужно есть.

— Равик, скажи, что за микстуру ты моему другу продаёшь? — прищурился на него «сокол». — Говоришь, что самое лучшее, а сам… Думаешь, я не вижу, что ты остатки продаёшь!?

— Простите? — бровь торгаша-зельевара поползла вверх. Орикс же продолжил.

— Видите, мой друг пришёл к вам с ранами, — он взял Норико за плечо, другой рукой замахал впереди. — А вы ему втюхиваете какую-то бурду. Он не знает, где здесь можно найти хорошее, и выбрал вас! Он даже не знает, как здесь устроена торговля! — разогнался Орикс, накидывая всё новых и новых мыслей, пытаясь сбить торговца с уже сказанной цены.

111
{"b":"917140","o":1}