Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты в порядке? — не выпуская из рук меч, спросила Мика, когда брат сжал ее в крепких объятиях. Его присутствие придало ей сил; она понимала, что, несмотря на преобладающее количество враждебно настроенных незнакомцев, она сможет защитить и его, и Рейнарда.

Генри кивнул, подняв на нее глаза.

— Лейв справился с ветром, но нас оглушило после того, как мы приземлились.

Лейв остановился рядом с ними, и мальчик затих, немного отстранился от сестры, но продолжил сжимать ткань ее штанов.

— Госпожа, — начал дракон, неотрывно смотря на женщину, сощурившую блеклые глаза, отчего Мике казалось, что она слепа и таким образом пытается увидеть их, — это Микаэлла, дочь Эидис. И ее брат — Генри.

— Родной? Или, может, единокровный? — вопросила названная Лейвом госпожа. Мика четко различила в ее голосе презрительные нотки. — В отличие от нее он совсем не похож на Эидис.

Микаэлла заметила, как Лейв стиснул челюсти — кажется, ему тоже не понравился тон женщины. Но он умело спрятал раздражение за сдержанной улыбкой, чего нельзя было сказать о девушке. Внутри нее пылал огонь, и она, крепко сжимая рукоять меча и не меняя твердого выражения лица, даже не пыталась скрыть свою готовность дать отпор.

— Не сочтите за грубость, но я предпочел бы поговорить об этом наедине, — наконец ответил мужчина, бросив на невестку предостерегающий взгляд. По тому, как он посмотрел на нее, она поняла, что ей следует хранить молчание. — Я прошу вас, — продолжил, вновь устремив взор на госпожу, — пересмотреть свое решение и не казнить моего брата.

Казалось, что женщину совершенно не волновала судьба второго дракона; ее взгляд блуждал по лицу Микаэллы, словно она до сих пор не верила в происходящее и пыталась разглядеть за непроницаемым выражением знакомые черты. Она видела перед собой Эидис, молодую и красивую Эидис, и обманутое сердце было не в силах принять горькую правду: перед ней стояла другая девушка, невозмутимость которой ранила ее так же сильно, как нож, пронизанный предательством, ранит доверчивые женские сердца.

— Этого желает мой народ, — спокойно и отрешенно произнесла госпожа, будто сейчас ее волновало нечто более важное, и Лейв догадывался, что именно. — Хотя я огорчена, что они приняли столь важное решение без меня. — Взгляд ее вмиг стал серьезным. Она вздернула подбородок, показывая этим всю свою значимость, и оглядела воинов, старающихся не смотреть на нее. — Я прибыла в деревню совсем недавно. И все же…

— И все же, — перебрил ее Лейв, — вы должны понимать, что у Рейнарда не было выбора. Он бросил Архану не ради всех северян, а ради своего народа. Он стремился защитить жителей фьорда, как вы стремитесь защитить своих подданных.

— И почему же он вернулся? — одна черная бровь женщины изящно изогнулась. Она коснулась пальцами крупной головы пантеры, мягко — несмотря на длинные острые ногти — почесала за ушком. — Те, кого он жаждал защитить, изгнали его?

Отчасти она была права. Лейв, как и Мика, понимал это. Но он предпочел умолчать об истинной причине, по которой Рей покинул дом; вместо этого он сказал иное:

— Теперь его главная цель — защитить Микаэллу и ее брата.

Темные полные губы женщины растянулись в улыбке.

— Удивительно, что он наконец-то связал себя с кем-то. Я полагала, его сердце всегда принадлежало Эидис…

— Вы ошибались, — сразу отрезал Лейв, не дав Мике возможности быстро уложить в голове услышанное. — Они были близки, но никогда не видели друг в друге суженых.

— Надеюсь, что это так. — Странный, казалось, ничего не выражающий взгляд правительницы вновь задержался на невесте дракона, и та невольно поежилась, чувствуя себя букашкой среди сотни великанов. — Ведь в ином случае ему было бы просто невыносимо смотреть на нее каждый день и видеть ту, которую он так и не смог уберечь.

На поляне воцарилась гнетущая тишина, прерываемая тяжелым дыханием Рейнарда. Никто не смел нарушить ее — все словно знали, что первой должна заговорить госпожа. Так и случилось спустя мгновение, показавшееся Мике невероятно долгим.

— Хорошо. — Женщина сложила ладони на животе, сцепив пальцы, и бесстрастно осмотрела неподвижное тело дракона. — Я обдумаю твои слова, Лейв, и решу, что делать с отступником, когда он оправится. Сейчас ему нужно отдохнуть. Я в любом случае не позволю вершить суд над слабым существом. Мои люди переместят его к живой воде, где он сможет восстановить силы, а ты… — она впилась жадным взглядом в растерянное лицо Микаэллы, — … ты пойдешь со мной.

— Я не уйду, — тотчас выпалила Мика и наставила вновь вспыхнувший синим пламенем меч на шагнувших к ним арханцев. — Не вздумайте приближаться!

— Мика, — позвал Лейв, но не решился подойти к ней. Острый конец меча разрезал воздух вблизи его лица, и мужчина нервно сглотнул. — Они ничего ему не сделают. Обещаю. Мы с Генри останемся и проследим, чтобы ему ничего не угрожало. Тебе следует…

— Я никуда не пойду! — громко выдала Мика, упала на колени и, не опуская меч, укрыла собой голову Рейнарда. — Они хотели убить его! — продолжила она, не сводя с мужчины возмущенного взгляда. — Он слаб и беззащитен, но им плевать на это! Откуда мне знать, что ее слова не пронизаны ложью? Что они не предпримут очередную попытку убить его?

— Послушай, — намного тише сказал Лейв, присев рядом с девушкой. — Сейчас ты ему ничем не поможешь. Да, возможно, они были жестоки по отношению к нему… Но больше его никто не тронет. Посмотри на него… Ему тяжело дышать, он даже не может принять облик человека. Защитный купол высосал из него практически все силы. В теле дракона он слаб, и ему нужно много энергии, чтобы восстановиться.

Микаэлла посмотрела на вытянутую драконью морду и встретила взгляд усталых, потухших глаз. Рука, держащая меч, задрожала и медленно опустилась, а вскоре она и вовсе отбросила его в сторону и прижалась к дракону, крепко сжав пальцами один из его рогов. Она почувствовала, как Рей уткнулся носом в ее живот — это движение далось ему с большим трудом, — и как последние остатки его тепла растеклись по телу.

«Я приду, как только смогу, — сказала она мысленно, чтобы ее услышал только Рей. — Из всех здесь собравшихся я доверяю лишь тебе и Генри… Поправляйся как можно быстрее. Ты мне нужен…»

Мика нехотя отстранилась от дракона, поднялась на ноги, чувствуя легкую дрожь в желудке. Сжав губы в узкую линию, она посмотрела на Лейва, все еще сомневаясь в правильности наспех принятого решения.

— Она не навредит тебе, — заверил он. — Пусть Генри останется со мной. Мы поможем остальным перетащить Рейнарда к воде. Все будет хорошо, обещаю…

«Никому не доверяй», — внезапно вспыхнули в голове слова Ингви, и взгляд Мики, направленный на Лейва, стремительно изменился — стал колючим, тяжелым и недоверчивым. Он не смог сообразить, какова причина такой резкой перемены настроения, а Микаэлла с ужасом поняла, что практически видит его насквозь.

Возможно, его слова были правдивы, но она чувствовала, что он скрывает от нее невообразимо большую тайну, знание о которой, если не погубит, то навсегда оставит в ее душе глубокий и неизгладимый след.

Глава 44. Хранительница источника

Взглянув на Генри и словив его слабую улыбку, Мика устремилась за женщиной. Она оборачивалась и тревожно следила за оставшимися позади арханцами до тех пор, пока не свернула в лес следом за незнакомкой.

За пышными деревьями, тянущимися вдоль тропинки, было не видно поляны, и Мика оставила попытки разглядеть Рейнарда и остальных и посмотрела вперед, полностью сосредоточив внимание на прямой женской спине. Что-то юрко пронеслось мимо нее, коснувшись хвостом руки, и девушка вздрогнула, разглядев большую черную пантеру. Та нагнала хозяйку и, сбавив шаг, зашагала рядом с ней.

— Не бойся, — мягким голосом сказала женщина. — Мора не тронет тебя, пока я этого не захочу.

— А вы можете этого захотеть? — сразу поинтересовалась Мика.

46
{"b":"915809","o":1}