Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ах да, ты ведь еще приданое не получил, - язвительно отметила я.

- Ты всегда с утра такая дерзилка? – поинтересовался Тагерт-Хойт, все еще прижимая меня к себе – тесно, хватко, горячо - так, словно имел на это полное право.

- Не называй так! – возмутилась тут же, отчетливо понимая, что злюсь вовсе не на дурашливое прозвище, а на то, что чувствую в мужских объятиях.

И почему тут столь уютно, приятно и в крови будто… будто бабочки порхают, шаловливо крылышками щекоча душу изнутри?

- Почему не называть? В договоре об этом речи не шло, - чешуйчатый нахал прищурился.

Ему явно доставляли удовольствие наши препирательства. А я понятия не имела, что ему ответить на его логичное заявление. Вместо того, чтобы придумать что-то изящно-колкое и остроумное, попросту вновь застыла, любуясь супругом.

Какие ресницы! Длинные, пушистые, загнутые на кончиках. Думала, только у детей такие бывают. Зачем они мужчинам? Все-таки нет в мире справедливости, полнейшее тю-тю!

И моей репутации тоже пришел конец. Поняла, с очевидным опозданием осознав, что дракон внимательно за мной наблюдает пылающим взором из-под этих самых, только что восхитивших меня ресниц. Чем теперь оправдываться будешь, леди Тагерт-Хойт? Мысли заметались в поисках хотя бы мало-мальски приличного объяснения.

От неминуемого позора меня спас знакомый голос. Даже два.

- Что здесь происходит? – возмущенно вопрошал первый, по-генеральски требовательный.

Он рвался к потолку мощным крещендо, заливая все вокруг раздражением.

- Да, что за безобразие? – подпевал ему второй, больше походя на слабенькое сопрано. – Где хозяева?

- А вот и братья пожаловали, - отметил Рэйчэр и подмигнул мне, просияв по-мальчишечьи озорной улыбкой. – Ну, Нимфея моя, развлечемся?

Глава 9 Спектакль

- Здравствуй, брат! – дракон широко раскинул руки и заключил в объятия ошеломленного и точно такого не ожидавшего Руфуса.

Как следует того помяв, он шагнул к опешившему Ральфу. Младшенький проворно ускользнул за спину потерявшего речь старшего, но мой муж и там его настиг, облапал, будто гостеприимный медведь, заставив косточки жалобно затрещать.

- Рад знакомству, - наконец «отмер» Генерал.

Кажется, он явно не ожидал столь радушного приема и успел себя накрутить по дороге. Я покосилась на супруга. Тот широко и столь дружелюбно улыбался, что ссориться с ним было решительно невозможно. Даже Руфус притих. Может, отчасти еще и потому что ругаться с двухметровым драконом ему показалось не самой умной мыслью.

- Алина, что ты творишь? – вместо этого он гневно обрушился на меня.

- Я замуж вышла! – радостно сообщила ему.

- Понял уже, - кивнул Генерал и покосился на нового родственника, который встал рядом со мной, обвил талию и притянул к себе. – Но почему так? С чего вдруг? Что все это значит?

- Вы дали мне один день, братья, пришлось торопиться, - пожала плечами. – Что вам не нравится? Лорд Тагерт-Хойт показался мне отличной кандидатурой. Он, - скосила глаза на супруга, - был холост, благородных кровей, хорошо воспитан, - вероятнее всего, пока в этом убедиться не пришлось. – А еще мой муж… - замешкалась, придумывая суженому достоинства.

- Весьма упитан, - подсказал тот.

- Да, точно, - рассеянно кивнула. – Нет, ты не толстый, - съехидничала, поняв, что меня «подставили». – Но в отличной форме, то есть, здоров.

- А стало быть, готов трудиться в поте лица над изготовлением наследников, - поддержал меня Рэйчэр.

- Ну да, ну да, - старший брат слегка покраснел. – Но нам также известно, что твой муж, Алина, окончательно и бесповоротно разорен!

- Вот именно! – встрял Подпевала. – Разорен вконец, жуть!

- Это не преграда для нашей огромной любви! – с пафосом и надрывом в голосе произнесла я. – Ты взгляни на него, - томно зашлепала ресницами и с обожанием посмотрела на супруга, - он же само совершенство! Когда есть такое чувство, как то, что навсегда связало нас, деньги вообще не имеют значения!

- Ты льстишь мне, моя козочка, - пророкотал дракон, полыхнув глазами и еще теснее прижав к себе.

Какая еще козочка?! Чуть не подавилась фальшивой улыбкой, но решила оставить выяснения отношений на потом, когда братья отбудут восвояси.

- Ничуть, козлик мой, - пропела ласково, усиленнее шлепая ресницами.

- Так ее люблю, сил нет! – признался благоверный, и Руфус закатил глаза.

Может, слишком много слащавости? Я покосилась на братьев. Хотя нет, в самый раз. Старший раздражен, младший умилен. Значит, спектакль удался. Кричите браво, кидайтесь в актеров букетами.

- Как встретил ее, так сразу и потерял голову, - продолжил соловьем заливаться муж.

- И это несмотря на то, какой тяжелый у него был период в жизни, - мстя за козочку, поддакнула я.

- Все беды померкли на твоем фоне, - в тон отозвался Тагерт-Хойт.

- Это как? – нахмурился Руфус, почуяв подвох.

- А как же, - вдохновенно ответил дракон. – Вы только посмотрите на сестру! Эта молочная кожа, густые золотые кудри, сапфировые огромные очи, губки бантиком, а фигурка какая! Хотя в одежде, конечно, не так видно, но без платья она и вовсе богиня!

- Теперь ты мне льстишь, козлик, - процедила, намекая, чтобы его красноречие не переступало границы, наплевав на нормы приличий.

- Вот посмотрите только, как она прелестно краснеет, – умилился муж. – Скромница моя!

Кажется, он слишком вошел в роль. Чем бы его так незаметно, но гарантированно заткнуть? Я посмотрела на тарелку с фруктами и представила, как рот дракона оказывается удачно заблокирован яблоком. Они ведь полезны не только для здоровья.

- А глаза у нее сияют как два… два… - Рэйчэр запнулся, подыскивая сравнения.

- Как два рубина, - подсказала ему. А что, конкретно сейчас, от злости, именно так.

- Да, как два рубина, - замер, поняв, что сморозил с моей подачи, но тут же элегантно выкрутился, - в том смысле, как два самых дорогих драгоценных рубина.

- Да, любовь – она такая! – с придыханием отметил тот самый грузчик, который шутил недавно по поводу шкафа, ушедшего воздухом подышать. – Дороже всех каменюк на свете!

- Но это не отменяет того факта, что вы должны передать моему супругу полагающееся приданое, - торопливо отметила я. – Хотя это такие мелочи, правда? Главное, что вы теперь можете радоваться, что сестра нашла свое счастье, не так ли?

- Хоть и как-то поспешно и скомкано, - пробурчал Руфус.

- Зато законно, - отрезала я. – О чем и документ имеется. Насколько мне помнится, по завещанию нашего горячо любимого батюшки вы в день свадьбы обязаны отдать моему мужу бумаги по вкладу, сделанному на мое имя в банке господина Процентье.

- На свадьбу ты нас не пригласила, - Генерал обиженно зыркнул на меня.

- Вот именно, даже не позвала! – протянул Ральф.

- Прошу прощения, - смиренно опустила глазки. – Но вы ведь так радели о благе любимой сестры, что все равно должны быть рады ее счастью, которого мне всеми силами желали! Да и на подарке на бракосочетание сэкономили – сплошная выгода. Теперь вам осталось лишь отдать лорду Тагерт-Хойту документы о приданом и можно самим вступать в наследство. Вы ведь мечтали об этом, правда?

Да уж, так мечтали, что готовы были выдать, хотя скорее уж выпинать единственную сестру замуж за кого попало, лишь бы быстрее денежки к рукам прибрать!

Глава 10 Таверна

- Ну, любимые братцы? – я с усмешкой уставилась на них. – Пришло время выполнять свой долг.

- Да, все верно. Вот здесь вся документация, - Руфус достал из внутреннего кармана пиджака конверт и с неохотой протянул Рэйчэру. – Поздравляю с браком, - не удержавшись, все же съязвил, - вы заключили весьма выгодный союз, лорд.

- Главное мое сокровище – жена, - парировал с усмешкой мой супруг, убрав конверт в карман брюк. – Более не смеем вас задерживать, господа, у нас, как видите, переезд в разгаре.

7
{"b":"908093","o":1}