Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И это было первой пешкой, которую Судьба поставила на шахматную доску Притеснения, и первым фокусом Небес, передвигающих наперстки. Словно эта битва и эти убийства были ключом, открывающим дверь несчастий, уготованных Судьбой, и бедствий, припасенных жестоким Роком. И от раздававшихся там криков содрогнулась земля в Хорасане, и при известии о том, что произошло, ужас охватил людей, никогда не слыхавших ничего подобного.

В начале месяца раби 617 года [май 1220] Джеме и Субутай прибыли к Нишапуру и отправили посыльного к Муджур аль-Мульк Кафи Рухни[423], Фарид ад-Дину и Зия аль-Мульк Зузани[424], которые были министрами и садрами Хорасана, призывая их покориться и сдаться и требуя от них провизии (ʽulūfa) и пропитания (nuzl). Они направили к Джеме от всего множества людей троих, которые привезли угощение и подарки и заверения в покорности. Джеме предостерег их, сказав, чтобы они допускали сопротивления и проявления враждебности и чтобы, когда бы ни прибывал к ним монгол или монгольский гонец, они всегда оказывали бы ему достойный прием и не полагались бы на прочность своих стен и многочисленность своих людей; и они не тронули их домов и их имущества. И в знак этого они вручили посыльным алую тамгу[425], написанную по-уйгурски, и копию ярлыка Чингисхана, суть которого была такова: «Да будет известно эмирам и вельможам то, что... все лицо земли от восхода солнца и до его заката я отдал тебе. А потому каждый, кто явит свою покорность, будет помилован, как и его жены, и дети, и его добро; а тот, кто не покорится, погибнет вместе со всеми своими женами, и детьми, и родственниками».

Монголы подписали эти документы и успокоили жителей города обещаниями. После этого они покинули Нишапур, и Джеме направился в Джувейн[426], а Субутай — в Тус[427] через Джам[428]. И повсюду людей, которые выходили к ним, чтобы заявить о своей покорности, /115/ они оставляли в живых; а тех, кто оказывал им сопротивление, истребляли всех до одного.

Восточные селения Туса, как то Нукан и вся та четверть (rubʽ)[429], покорились и потому тотчас же были спасены; и оттуда они отправили гонца в сам город; а поскольку ответ его жителей пришелся им не по вкусу, они вдоволь натешились убийствами и в городе, и в его окрестностях.

Когда Субутай подошел к Радкану, он был настолько очарован зеленью лугов и обилием молодых побегов, что не причинил его жителям никакого вреда и лишь оставил им шихне. Когда ж он приблизился к Хабушану[430], монголы, под предлогом недостатка почтительности его жителей, устроили там великую резню. Оттуда он пошел к Исфараину[431]; и в Исфараине и Адкане[432] монголы также убили великое множество людей.

Миновав Джувейн, Джеме повернул своего коня на Мазендеран, а Субутай поспешил к Кумышу[433].

Джеме убил множество народа в Мазендеране, и особенно в Амуле, где приказал провести всеобщее избиение. Он также оставил там войско, чтобы взять крепость, в которой укрылся гарем султана; и осада продолжалась до тех пор, пока они не были захвачены[434].

Тем временем Субутай прибыл к Дамгану. Вельможи этого города укрылись в Гирдкуше[435], но в городе осталась банда головорезов (runūd), отказавшихся сдаться; и выйдя ночью из города, они сражались у его ворот, и с обеих сторон было убито по нескольку человек.

От Дамгана монголы проследовали к Самнану и убили там множество людей, как и в Хуваре, что в Рее[436]. А когда они пришли в Рей[437], кади [вместе с несколькими другими людьми] вышел им навстречу и объявил о своей покорности. После чего, узнав, что султан проследовал по направлению к Хамадану, Джеме поспешил от Рея следом за ним, а Субутай отправился к Казвину, который находился в тех краях.

Когда Джеме подошел к Хамадану, Ала ад-Даула[438] из Хамадана объявил о своей покорности, послал в дар лошадей, и ткани, и угощение, и людей, и напитки, и принял у себя шихне.

Султан бежал дальше, а Джеме повернул назад и опять пришел в Хамадан. И когда до него дошло известие, что в Суджасе[439] собралась значительная часть войска султана, /116/ возглавляемая Бек-тегином Силахдаром и Куч-Бугаханом[440], он отправился туда и разбил его.

После этого монголы разграбили большую часть Ирака[441] и вырезали его население и оттуда отправились в Ардебиль, который они взяли осадой, убив его жителей и захватив их имущество.

Когда пришла зима, они удалились в Муган[442] и там перезимовали; а в тот год дороги были занесены большим количеством снега.

Джамал ад-Дин Ай-Аба[443] и некоторые другие вновь начали подстрекать к беспорядкам в Ираке и подняли мятеж. Они убили шихне, поставленного в Хамадане, и, схватив Ала ад-Даулу, поскольку он заявил о сдаче города, заточили его в замок Гирит[444].

Когда пришла весна, Джеме прибыл в Ирак, чтобы отомстить за убийство шихне. Джамал ад-Дин Ай-Аба явился выразить покорность, но пользы ему это не принесло, и он был казнен вместе с другими.

После этого монголы покинули Ирак и подчинили себе Тебриз, Марагху и Нахичеван[445], убив жителей всех этих стран. Атабек Хамуш[446] явился с изъявлением покорности, и ему были даны письмо и алая тамга.

Оттуда они направились в Арран[447], взяли Байлакан[448] и прошли через Ширван[449]. Потом они подошли к Дербенту, про который никто уже не помнил, чтобы армия когда-то проходила через него или шла этим путем на войну, но они прибегли к хитрости[450] и так прошли через него.

Армия Туши располагалась в Кипчакской степи и рядом с ней; они соединились с нею и оттуда отправились к Чингисхану[451].

Из этого рассказа видно, насколько велики были их могущество и военная доблесть, более того, он подтверждает и служит доказательством власти того, кто «властвует над своими рабами»[452]; ибо когда от войска отделяется один отряд и разбивает столько царств, и царей, и султанов, будучи со всех сторон окруженным таким врагом и противником, которому никто не может сопротивляться или противостоять, это означает не что иное, как конец одной империи и начало другой[453].

[XXVI] / 17 / КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАВОЕВАНИЯ ХОРАСАНА ТОЛИ

Когда султан Мухаммед проезжал через Хорасан, Джеме и Субутай преследовали его в великой спешке со скоростью огня; они были подобны смерчу, и путь их армии пролегал через большую часть Хорасана, и мало было областей, через которые не прошла бы какая-то часть их войска. И когда они приближались к какой-либо провинции, попадавшейся им на пути, они посылали к ее жителям гонцов, возвещавших о появлении Чингисхана и предупреждавших их о том, что лучше им воздержаться от войны и вражды и не отказываться признать свою покорность, и обрушивавших на них угрозы.

вернуться

423

Т. е. из Руха. Рух — другое название Завы.

вернуться

424

Т. е. из Зузана.

вернуться

425

Об этой «алой печати», которую монголы прикладывали к своим документам, см. Pelliot, Notes sur le «Turkestan» de M. W. Barthold, 35-36.

вернуться

426

Расположен к северо-западу от Нишапура. Этот округ, родина Джувейни, в настоящее время называется Джагатай.

вернуться

427

Название Тус использовалось как для обозначения целого района, так и для города Табарана, руины которого лежат в нескольких милях к северу от Мешхеда.

вернуться

428

В настоящее время Турбат-и-Шейх-Джам, к востоку от Турбат-и-Хайдари на афганской границе.

вернуться

429

Название Нукана (Nūqān или Nauqān), который когда-то был главным городом района Тус, сохранилось в названии одного из кварталов Мешхеда — Наугхан. «Вся та четверть» — это, вероятно; вся территория Нишапура, т.к. Хорасан был поделен на четыре части: Нишапур, Мерв, Герат и Балх. См. le Strange, Lands of the Eastern Caliphate, 382. Более вероятно, однако, что имеется в виду одна из четырех «четвертей», или «территорий», на которые был поделен сам Нишапур. См. прим. 757 к [I] ч. 2.

вернуться

430

Современный Кучан.

вернуться

431

Развалины Исфараина сегодня известны как Шахр-и-Билждис. См. Смирнова, 120, прим. 3.

вернуться

432

ADKAN или AYKAN. Подлинность названия и местонахождение не установлены.

вернуться

433

Кумыш (Kūmish, Qūmish или Qūmis) — небольшая провинция к югу от восточной оконечности хребта Эльбурс.

вернуться

434

Более полное описание осады см. стр. 331.

вернуться

435

Замок в горах неподалеку от Дамгана, цитадель ассасинов.

вернуться

436

Хувар в Рее, называемый так, чтобы отличить его от другого Хувара — в Фарсе, находился между Самнаном и Реем; топоним сохранился в названии равнины Хар.

вернуться

437

Развалины знаменитого города Рея, древней Раги, находятся в нескольких милях к югу от Тегерана.

вернуться

438

У Насави (Houdas, 121) его имя звучит так: ʻAlā-ad-Daula ash-Sharīf al-’Alawī.

вернуться

439

Суджас был небольшим городком, расположенным в нескольких милях к западу от Султании.

вернуться

440

Возможно, это тот самый Куч-Бугахан, который, согласно Насави (Houdas, 118), был послан братом султана Джелал ад-Дина Рукн ад-Дином против Джалал ад-Дина Ай-Аба и впоследствии (там же, 229) был убит в бою между Джелал ад-Дином и монголами у Исфахана.

вернуться

441

Т. е. Персидского Ирака. См. прим. 29 к [Введение].

вернуться

442

Большая часть Муганской равнины, к югу от Аракса на западном берегу Каспийского моря, в настоящее время принадлежит Советской Социалистической Республике Азербайджан. Предположительно, отсюда монголы начали свою первую атаку на грузин, которым нанесли сокрушительное поражение возле Тифлиса в феврале 1221 г. См. Grousset, op. cit., 258 и 516-517

вернуться

443

AYBN, в списке C — ĀY ABN. Первый элемент этого тюркского имени — ai — означает «луна», второй, как мне кажется, — aba, «медведь»; однако это может быть и apa, слово неясного происхождения, среди прочего означающее и «предок». Об употреблении этого последнего слова в качестве титула см. Hamilton, Les Ouïgbours à l’époque des Cinq Dynasties, 96-97 и 146. Согласно Насави (Houdas, 117 и 120), его полное имя было Джамал ад-Дин Мухаммед ибн Ай-Аба (в тексте, с которым работал Гаудас, вместо AY была использована форма ABY, и Гаудас, вследствие понятной ошибки, превратил это имя в Ибн Абу-Абе). Поэтому кажется вполне вероятным, что Ай-Аба в действительности было имя его отца, и в тексте Джувейни следует читать: Джамал ад-Дин-и-Ай-Аба, т. е. Джамал ад-Дин, сын Ай-Аба.

вернуться

444

Калайи-Гирит. Чериков, российский член комиссии по установлению османско-персидской границы в 1848-1852 гг., говорил, что этот замок находился южнее современного Хуррамабада в Северном Луристане. См. Minorsky, Luristān, в Encyclopedia of Islam, а также M. Q., III, 471-472.

вернуться

445

Провинция Нахичевань, располагающаяся к северу от Аракса, в настоящее время является Автономной Советской Социалистической Республикой Нахичевань в составе Азербайджана, от которой она отделена территорией Республики Армения.

вернуться

446

Глухонемой сын атабека Узбека, отсюда его имя: khāmūsh по-персидски означает «молчащий». См. Насави (Houdas, 215-216). Насави ничего не говорит о его сдаче монголам. Согласно Рашид ад-Дину (Смирнова, 227), от него откупился сам Узбек.

вернуться

447

Провинция Арран, античная Албания, лежала в пределах огромного треугольника, образуемого Араксом и Курой, большая часть которого сегодня входит в состав Советской Социалистической Республики Азербайджан, а другая часть принадлежит Республике Армения.

вернуться

448

В те времена Байлакан был главным городом Аррана, его руины, известные как Мил-и-Байлакан (Moller), находятся к юго-востоку от Шуши. См. Minorsky, Ḥudūd, 398.

вернуться

449

Перед тем как вступить в Ширван, монголы вновь вторглись в Грузию и нанесли грузинам второе поражение. См. Рашид ад-Дин (Смирнова, 228, Хетагуров, 194-195), Grousset, op. cit., 259, 517. Провинция Ширван, которая лежала к северу от Куры вдоль побережья Каспийского моря, сегодня является частью Советского Азербайджана. Согласно Рашид ад-Дину (Смирнова, в ук. месте), монголы по дороге в Дербент разграбили главный город провинции Шемаху, убили огромное число людей и увели с собой множество пленников.

вернуться

450

Эта «военная хитрость», по Рашид ад-Дину (Смирнова, 228-229), заключалась в том, что правителю Ширвана, ширваншаху, было предложено прислать делегацию для заключения мира. Из десяти вельмож, которых тот направил к монголам с этой целью, один несчастный был убит, а остальным пригрозили, что их постигнет та же участь, если они не проведут монголов! В другом месте (Хетагуров, 195) Рашид ад-Дин сообщает, что жители Дербента поднесли монголам тузгу и заявили о своей покорности.

вернуться

451

Джувейни ничего не сообщает о столкновении монголов с коалицией кавказцев и кипчаков после того, как они спустились в степь; не говорит он и о поражении русских в битве при Калке. См. Grousset, op. cit., 259-260 и 517-521.

вернуться

452

Коран, VI, 18.

вернуться

453

«Они обрушились на народы, которые преграждали им путь, прошли сквозь ворота Дербента, пересекли Волгу и пустыню и обошли вокруг Каспийского моря, совершив поход, который никогда не предпринимался до них и не повторял после» (Gibbon, VII, 10).

[XXVI] КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЗАВОЕВАНИЯ ХОРАСАНА ТОЛИ

44
{"b":"883802","o":1}