Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда султан[217] поднял мятеж против гурхана и когда другие князья, чьи владения располагались дальше к востоку, стали бунтовать и просить покровительства Чингисхана и искать в его милости защиты от злодейств гурхана; тогда сказал Кучлук гурхану: «Мой народ велик; он рассеян по всему краю Эмиля, в Кайялыке и Бешбалыке; и каждый обижает моих людей. /47/ Если мне будет дозволено, я соберу их вместе и с помощью этого народа помогу гурхану и поддержу его. Я не сверну с указанного им пути и клянусь жизнью, что не отклоню своей головы от выполнения любых его приказаний». Такими лживыми уговорами он заманил гурхана в ловушку тщеславия. И когда тот осыпал его дарами и пожаловал ему титул Кучлук-хана, он рванулся вперед, как стрела, пущенная из тугого лука. И когда весть о его возвышении достигла других государств, воины каракитайской армии, которые имели с ним связь, выступили, чтобы присоединиться к нему; и так он проник в земли Эмиля и Кайялыка. Ток-Тоган, который тоже[218] был вождем мекритов и искал спасения от натиска Чингисхана, также сделался союзником Кучлука. И со всех сторон к нему приходили его соплеменники и собирались вокруг него. И он нападал на разные поселения и грабил их, нанося один удар за другим, и так он набрал многочисленное войско, и его свита и армия были умножены и усилены. Затем, он двинулся на гурхана и стал опустошать и грабить его земли, то нападая, то отступая. А прослышав о победах султана, он направил к нему послов с призывом напасть на гурхана с запада, в то время как сам он ударит по нему с востока; чтобы вместе покончить с ним. Если султан первым завоюет и разорит земли гурхана, ему покорится все его царство до Алмалыка и Кашгара; если Кучлук опередит его и завоюет государство каракитаев, то к нему отойдут все земли до реки Фанакат[219]. Договорившись таким образом и заключив соглашение на этих условиях, они с двух сторон направили свои армии /48/ против каракитаев. Кучлук стал первым; войско гурхана, стоявшее неподалеку, было разгромлено, и он разграбил сокровища гурхана в Озкенде[220] и оттуда направился в Баласакун. Здесь расположился лагерем гурхан; они сошлись в битве возле Чинуча[221], и Кучлук потерпел поражение, а большая часть его войска была захвачена в плен. Он вернулся в свою страну и приступил к преобразованию своего войска. Затем, услышав, что гурхан вернулся с войны с султаном и вновь начал притеснять население, а его армия была распущена по домам, Кучлук обрушился на него, как молния из тучи, и, застав его врасплох, взял его в плен и захватил его царство и войско. Одну из их девушек он взял в жены. Найманы по большей части христиане, но та девушка убедила его стать идолопоклонником, как и она сама, и отречься от своей христианской веры[222].

Твой божественный лик сделал меня твоим рабом,
и я очарован той, что всегда приносила беду.
Что ж с того, что небесный огонь пожирает мою печень,
ведь идолопоклонник другого и не достоин.

После того как он прочно обосновался в государстве каракитаев, он несколько раз ходил войной против Озар-хана[223] из Алмалыка. Наконец он неожиданно напал на него в его охотничьих угодьях и убил его.

Правители Кашгара и Хотана перед этим подняли мятеж, и сын хана Кашгара был захвачен в плен гурханом. Кучлук освободил его из заключения и отправил в Кашгар; но знать того города устроила заговор против него и убила его у ворот города до того, как он вступил в него. С тех пор каждый год во время жатвы Кучлук отправлял свои войска уничтожать их урожай и выжигать его огнем. Когда им /49/ не удалось собрать урожай в третий или четвертый раз, и появился большой недостаток зерна, и население стало голодать, они подчинились его власти. Он направился туда со своей армией; и в каждом доме, где был хозяин, он разместил одного из своих солдат, так что они все были собраны в одном месте и под одной крышей с жителями. И тогда проявились угнетение, и несправедливость, и жестокость, и разврат; и идолопоклонники-язычники делали все, что хотели и что было в их власти, и никто не мог сопротивляться им.

Оттуда Кучлук направился в Хотан и захватил ту страну; после этого он заставил ее жителей отречься от веры Мухаммеда, предоставив им выбор: либо принять христианство или идолопоклонство, либо надеть китайские одежды. И так как было невозможно перейти в другую веру, из-за крайней необходимости они облачились в платья, которые носили китаи. И сказал Господь Всемогущий: «Кто же вынужден, не будучи распутником или преступником, — то Господь твой — прощающ, милосерд[224].

Не слышно стало призывов муэдзинов к молитве, и стихли молитвы единобожников и истинно верующих; а школы были закрыты и разрушены. Однажды в Хотане он согнал великих имамов на равнину и стал беседовать с ними о религии. Один из их числа, Ала ад-Дин Мухаммед из Хотана, отважился возразить ему — и он был подвергнут пыткам, а затем распят на двери своей школы, как будет описано ниже[225]. Так настали черные дни для мусульманства, более того, оно было почти полностью истреблено, и бесконечный гнет и зло пали на всех рабов божьих, что возносили молитвы, — которые, к счастью, были исполнены, — говоря:

О Всевышний! Когда фараон возгордился, став надменным и дерзким от того, что имел,
Ты, Милосердный и Знающий, явил доброту и погружал его в море, пока он не погиб.
Почему же тогда человек, которого я не видел идущим иной дорогой, нежели та, которой он ходил всегда,
Защищен от превратностей судьбы? Ведь Небо может над всяким явить свою волю.
Разве ты не можешь схватить его? Так схвати — и царство станет свободно[226].

И вышло так, как будто стрела молитвы поразила цель ответа и согласия; ибо когда Чингисхан собрался напасть на страны султана, /50/ он направил группу нойонов[227], чтобы положить конец разврату, творимому Кучлуком, и вскрыть нарыв его подстрекательств. Кучлук в то время находился в Кашгаре. Жители Кашгара рассказывают следующее: «Когда они прибыли, они не успели еще вступить в бой, как он отвернул лицо свое и бежал. И все отряды монголов, прибывающие один за другим, искали только Кучлука, и было разрешено чтение такбира и азана, и глашатай провозгласил в городе, что каждый волен исповедовать свою религию и следовать своей вере. И тогда мы увидели, что существование этого народа — одна из милостей Всевышнего и одна из щедрот божественного милосердия».

И когда Кучлук бежал, все его солдаты, размещавшиеся в домах мусульман, были уничтожены в одно мгновение, подобно ртути, разлившейся на землю. И монгольская армия отправилась вдогонку за Кучлуком; и где бы он ни останавливался, они настигали его; и так они преследовали его как бешеную собаку, пока он не дошел до границ Бадахшана и не вступил в долину, называемую Дарра-и-*Дарази[228]. Когда он приблизился к Сарык-Чопан[229], он спутал дороги (как и следовало) и вступил в долину, из которой не было выхода. Несколько бадахшанских охотников охотились в горах неподалеку. Они заметили Кучлука и его людей и направились к ним; а монголы подошли с другой стороны. Так как долина была каменистая и передвигаться по ней было трудно, монголы пришли к соглашению с охотниками. «Эти люди, — сказали они, — Кучлук и его сторонники, которые ускользнули от нас. Если вы схватите Кучлука и доставите его к нам, мы больше ничего у вас не попросим». И тогда эти люди окружили Кучлука и его сторонников, взяли его в плен и передали монголам; которые отрезали ему голову и увезли ее с собой. Жители Бадахшана получили бесчисленное множество денег и драгоценностей и вернулись домой.

вернуться

217

Т. е. хорезмшах Мухаммед.

вернуться

218

Т. е. утверждается, что Кучлук, уже ошибочно названный кераитом, был еще и меркитом! Меркиты (менее распространенная форма — мекриты) были лесным племенем и населяли область нижней Селенги, вдоль южного побережья оз. Байкал. О личности Ток-Тогана см. прим. 146 к [VIII]. Представляется вероятным, что здесь имеется в виду сам Тохтоа-Беки и упоминается его былое взаимодействие с Чингисханом на Иртыше. См. прим. 147 к [VIII]. В других источниках нет никаких упоминаний о союзе Кучлука с меркитами после того, как первый обосновался в Семиречье.

вернуться

219

Fanākat (или Banākat). Этот город располагался на правом берегу Сырдарьи недалеко от устья Ангрена (Angren, Āhangarān), но под «рекой Фанакат», возможно, подразумевалась сама Сырдарья.

вернуться

220

Предположительно, здесь имеется в виду Узгенд на Сырдарье, расположенный между Сугнаком и Джендом (см. стр. 58), но, во всяком случае, не Узгенд в Фергане (нынешний Узген в Киргизии).

вернуться

221

В тексте ḤYYNWḤ. Написание неясно, но второй элемент названия — возможно, тюркское uch, что значит «край», «граница». Фраза, переведенная словом «возле» (dar kanār-i), обычно означает «на берегах», так что Чинуч может быть рекой, но это также может означать «на границе», и в этом случае Чинуч — область или горный хребет.

вернуться

222

Согласно процитированному выше отрывку из Рашид ад-Дина, прим. 150 к [VIII], именно Кунку, дочь гурхана и Гурбесу, склонила Кучлука к принятию буддизма. В другом месте Рашид ад-Дин приписывает его обращение жене, которую он описывает как «девушку... народа, большинство из которых...», при этом первый пропуск встречается как у Березина (XV, 60), так и у Смирновой (182), в то время как придаточного предложения у Смирновой нет.

вернуться

223

Об Озаре (AWZAR) см. ниже, стр. 49. Согласно Джамалу аль-Карши (Jamal al-Qarshi), его именем было Бузар (Buzar). См. Бартольд, Туркестан, 401, Pelliot, Horde d’Or, 185.

вернуться

224

Коран, VI, 146.

вернуться

225

В главе IX.

вернуться

226

Из поэмы Ахмада ибн Абу-Бакр Катыба — сатиры на Абу-Абдаллу аль-Джайхани Саманида (М. К.).

вернуться

227

Согласно Сокровенному сказанию (§§ 202 и 237) и Рашид ад-Дину (Смирнова, 183, Хетагуров, 194), в погоню за Кучлуком был послан знаменитый генерал Джэбэ (Джеме у Джувейни).

вернуться

228

DRAZY вместо WRARNY в тексте (в списке D — WRAZY), т. е. долина *Дарази. См. следующее примечание.

вернуться

229

SRΓ ČWPAN вместо SRX JWYAN в тексте (в списке E — SRX ČWPAN) согласно версии этого эпизода, приведенного Мирзой Хайдаром (Elias-Ross, 292), который называет это место Sárigh Chupán (SRYΓ ČWPAN), а WRARNY текста (см. предыдущую ссылку) — Darázukhán. В других местах Мирза Хайдар (op. cit., 353-354) ссылается на Sárigh Chupán (SARYΓ ČWPAN) и добавляет, что «жители Бадахшана называют границу [между Бадахшаном и Ваханом] Даразуханом (Darázukhán). Кашгари называет это Sárigh Chupán». По поводу Даразухана Элиас (Elias, op. cit., 354, n. 1) пишет следующее: «Я считаю, что имеется в виду Дарази-и-Вахан или Дараз-Вахан (Darazi-i-Wakhán or Darāz-Wakhan) и что это указывает на длинную узкую долину верхнего Пенджаба, в настоящее время иногда называемую Сарык-Чупан (Sarigh-Chupán) или Сархад (Sarbad)». Представляется, однако, что Darra-yi-*Dirāzī и *Sarïgh-Chopan Джувейни — не одно и то же, и второе, возможно, является какой-то точкой первого, предположительно обозначающего район Сархад. Долина Верхней Панджи (т. е. реки Сархадд, или Аби-Вахан) является одним из двух различных маршрутов путешествия Марко Поло с запада в Кашгар. См. Yule, The Book of Ser Marco Polo, I, 175, а также Cordier, Ser Marco Polo: Notes and Addenda, 38 and 39. Другой, более северный, маршрут пролегал по долине реки Памир, берущей начало от оз. Виктория, которое в течение долгого времени после его открытия Вудом считалось истоком реки Окс; вполне вероятно также, что Кучлук, покидая Кашгар, мог воспользоваться этим маршрутом. Согласно Сокровенному сказанию (§ 237), он был пойман в Сарыколе (в тексте Сарик-Кун (Sariq-Qun) — «Желтая скала», тем не менее, см. Pelliot, Notes sur le «Turkestan» de M. Barthold, 55). Это же название встречается у Рашид ад-Дина (Смирнова, 179 и 183) и обычно идентифицируется с хребтом Сарыкол в Западном Кашгаре. Однако нужно отметить, что Рашид ад-Дин согласен с Джувейни в том, что Кучлук был пойман и убит на «границе Бадахшана» (Хетагуров, 194, Смирнова, 179 и 183) и что, следовательно, «долина (дарра), называемая Сарыколь (Sarïq-Qol)», предположительно расположена западнее Сарыкола. Исходя из этих соображений, Смирнова высказывает предположение (179-180, прим. 7), что, возможно, имеется в виду область вокруг Сарыколя (или Сарикола) — «Желтого озера», называемого также русскими Зоркуль; и это предположение подтверждается тем фактом, что киргизские источники Вуда называли долину реки Памир «долиной Сирикола» (the durah [i.e. darra] of Sir-i-kol). См. Wood, A Personal Narrative of a Journey to the Source of the Oxus, 332. Таким образом, вполне вероятно, что бегство Кучлука на запад, как и путешествие Поло на восток, совершалось по одному из этих двух возможных маршрутов.

27
{"b":"883802","o":1}