И прежде чем они могли взять в руки оружие, он напал на них и одержал над ними полную победу. А в той долине Гарни, в узком ущелье, была пещера, глубокая, как самая глубокая мысль мудреца. Грузины, верхом, как были, бросились к этой пещере и укрылись в ней; однако зачинщики всякого подстрекательства и главные смутьяны своего времени, Шалва и Иване, были захвачены в плен вместе с другими грузинскими вельможами, и их в цепях привели к султану. А Шалва своим огромным ростом и статью, а также блеском своего достоинства и могущества был подобен жителям Ада[1185]. Когда они предстали перед султаном, тот спросил, куда подевалась его ярость, с которой он вскричал: «Где владелец Зуль-Фикара[1186]? Не хочет ли он отведать моего сверкающего меча?» «Удача была на стороне султана», — сказал он. Тогда ему предложили принять ислам, и он ответил: «У земледельцев есть обычай вешать в огороде голову осла как защиту от дурного глаза[1187]. Так и Шалва станет ослиной головой[1188] среди зеленых побегов в саду ислама». /160/ Не утомляя вас дальнейшими подробностями, скажу, что он был отъявленным грубияном (kūn-i-khar)[1189].
После этого султан с победой и триумфом вернулся в Тебриз; и от страха, который он внушал, трепетали все сердца и объяты ужасом его противники во всех тех землях, и его войско теперь значительно увеличилось по сравнению с тем, что было прежде. Он оказал почести Шалве и Иване и, думая, что они могут быть полезны при завоевании Грузии, он в знак особой милости даровал им Маранд, Салмас, Урмию и Ушну. Зачем надежды возлагать на нечестивых? Ведь эфиоп не станет белым от мытья? И он снарядил большое войско и послал с ним Шалву и Иване, ибо они сказали те слова, которые он хотел услышать, и предприняли все возможные усилия, и обнадежили его ложными обещаниями, рассчитывая, связав его веревкой обмана, бросить в колодец убийства и, подобно, лисице, опутать этого льва, не уступающего пантере, узами своих хитростей. Тем временем султан, путешествуя в одиночестве, намеревался встретиться с благородной женщиной[1190] (kharīda), а не купленной (kharīda) за золото девушкой-рабыней, и проследовал в Хой. Оттуда он отправился в Грузию, и они вместе прибыли в Дувин[1191] на границе с Грузией. И прежде всего султан отправил мелика, ведавшего водохранилищами[1192], с посольством к Кыз-Мелик[1193]. А Кыз-Мелик была женщиной, которая правила всеми грузинами. И существует предание о Предводителе Правоверных Абу-Бакре (да благословит его Всевышний!), что когда до него дошло известие о том, что правителем Персии была женщина, /161/ он воскликнул: «Низок тот, кто доверяет решение своих дел женщине!» Однажды мелик-смотритель водохранилищ стоял на берегу реки Куры, и к нему подошел пьяный касис (ибо так они называют своих священников), направлявшийся от Шалвы, и вел себя с ним непочтительно, и сказал: «Скоро Мелик[1194] пошлет войско, и мы окружим султана и его армию в долине Маркаб[1195] и отомстим ему». Мелик — смотритель водохранилищ в тот же миг убил священника и, подобно птице, полетел к султану. На рассвете, когда голоса муэдзинов пробуждали правоверных от сна, он прибыл к султану и сообщил ему об истинном положении вещей и о предательстве этих заблудших. Султан приказал доставить к нему Шалву и Иване с сорока другими эмирами, чтобы получить от них объяснения и принять меры предосторожности. Он сказал им такие слова: «Мы хотим посоветоваться с вами о том, какой дорогой лучше пойти — через Карс[1196] или долину Маркаб». Шалва и эмиры отвечали: «Карская дорога пролегает по укрепленной местности, и по ней пройти невозможно, а Маркабская дорога удобная и находится ближе к Тифлису[1197]. Когда мы прибудем туда, войска разбегутся при известии о приближении султана, и мы завоюем и подчиним себе область Тифлиса». И когда открылась правда о неверности этих лицемеров, султан встал и, взяв в руки меч, /162/ нанес Шалве удар в пояс и разрубил его на двое, обагрив его кровью клинок После этого он приказал отправить в ад остальных и стал совещаться о том, какую дорогу выбрать, со своими собственными эмирами. Каждый из них изложил собственную точку зрения, и тогда султан сказал: «Мое собственно суждение заключается в том, что мы должны напасть о них неожиданно, пока они еще не знают о судьбе, постигшей Шалву и Иване и ожидают от них известий». В соответствии со своим собственным планом он немедленно выступил с десятью тысячами отважных воинов и шел, пока не достиг подножья перевала Банд-и-Панда[1198], преодолеть который по силам было только орлу. Он спешился, а вслед за ним и его войско. Горные козлы смотрели, как они идут, и от стыда, что они идут пешком, и от страха за себя они срывались со скал и падали вниз головой. Когда начали бить фонтаны рассвета, он напал на этих блудодеев. Стороны вступили в жестокую битву, и в ход пошли мечи и стрелы, и в конце концов истина восторжествовала над ложью, и большая часть многобожников попала в сети уничтожения, и заблудшие были ужалены змеями погибели; спутники султана одержали победу, а слуги Шайтана были побеждены.«Разве они не видели, сколько поколений Мы погубили до них и что они к ним не вернутся»[1199]. И когда спустилась ночь, они разбили лагерь на том самом месте. А на следующий день, когда Рассвет бежит за темнотой, следуя по пятам за Венерой, как метатель копья следует по пятам за бегущим перед ним человеком[1200], — /163/ они пришли на равнину Лори[1201]. Вверх взметнулось облако пыли, так что стороны не могли различить друг друга. Когда она улеглась и взошло солнце, они различили грузин, которые были подобны загнанным зверям, попавшим в сети по пять и десять штук. Воин, завидев грузина, убивал его, и так еще многие были убиты и соединились со своими товарищами. Джелал ад-Дин пощадил Лори и отправился оттуда к крепости Алиабад[1202]. Ее гарнизон запросил пощады, и он не причинил ему вреда. В продолжение месяцев мухаррама и сафара[1203] он оставался с войском, но когда народился молодой месяц раби I[1204], он захотел поохотиться и отправился в путь лишь с несколькими верховыми воинами. Когда об этом услыхали грузины, они послали пятьсот человек, все из которых были опытными воинами, в надежде, что они застанут султана врасплох и накинут на него аркан обмана и так погасят огонь ислама.
Рыцарь мира, сын Дастана, сын Сама, не попадется так легко в ловушку [1205]. вернуться О народе Ада в древней Аравии см. Nicholson, А Literary History of the Arabs, 1-2. вернуться Зуль-Фикар (Дуль-Фикар) — так назывался меч халифа Али. вернуться Об этом поверье говорится в рассказе, который приводится в Бустане Саади (ed. Forughi, 158). вернуться sar-i-khar, т. е. незваный гость. См. Browne, A Year amongst the Persians, 300. вернуться Т. е. Маликой, разведенная жена Оз-бека. вернуться Т. е. Двин (в армянской транскрипции Duin), одна из многочисленных столиц Армении. Она стояла на левом берегу реки Гарни, ниже города, носящего то же название. См. Minorsky, Studies in Caucasian History, 86, 125 и n. 2, а также 116-124, где дается описание истории города. вернуться Вероятно, он занимал ту же должность, что и предок Джелал ад-Дина Нуш-Тегин. См. стр. 191 и прим. 715 к [I] ч. 2. вернуться Во время этой встречи Джелал ад-Дин, должно быть, находился южнее хребта Памбак, который он после этого пересек (см. ниже, прим. 1132), вероятно, неподалеку от Памбака. Кратчайший путь к Тифлису пролегал через долину Борчады (Дебеды). Он, должно быть, соответствовал Маркабской дороге. Фактически, в соседней долине находился населенный пункт, называвшийся Марте, который мог быть каким-то образом связан с Маркабом. Под Карской дорогой, должно быть, подразумевается дорога из Тифлиса в Карс через Лори и Гумри (позднее Александрополь, в настоящее время Ленинакан). На эту дорогу можно было выйти, проследовав по маршруту вдоль южных склонов Памбакских гор, у пересечения которого с Тифлисско-Карсской дорогой возвышалась грузинская крепость Тетристсикхе. Вероятно, не желая следовать этим кружным, и опасным, западным путем, Джалал ад-Дин решил отправиться на север через горы и затем через переход Берзобдал выйти в Лорийскую степь (В. М.). вернуться Так в списке E. В тексте BND PNBH. Имеются в виду горы Памбак, которые простираются от Ленинакана до окрестностей оз. Севан. вернуться Из стихотворения эмира Абуль-Муты, процитированного Таалиби в начале Татиммат-аль-Ятима (М. К.). См. Eghbal’s ed. I, 16. вернуться Лори (армянская транскрипция — Lōṙē) был главным городом местности, называвшейся Ташир. Его руины находятся неподалеку от курорта Степанаван на севере Советской Армении. Некоторое время (приблизительно в 980-1089 гг.) он являлся столицей армянской династии. См. Minorsky, op. cit., 41, 102; Grousset, Histoire de l’Arménie, 507-508, 520-1, 564-566. вернуться Алиабад упоминается Насави (ed. Houdas, 178) [tr. Houdas, 295], как принадлежащий принцессе, чье искаженное имя звучим как Тамта. Он, вероятно, находился южнее Кура и несколько восточнее Дебеды (В. М.). вернуться Shahnama ed. Vullers, 1662, I. 2940. |