Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы с Тобби отправились гулять на набережную. Мне было слишком тяжело находиться в одном доме с Дамьеном, поэтому я с трудом скрыла радость, когда Тобби предложил выйти на променад.

— Ты потчуешь меня, как моя бабушка, — сказала я, задумчиво глядя в серебряную вазочку с тающим мороженым. Кусочки фруктов в сливочной жижице казались рыжими айсбергами. — Она всегда переживала, что я худая.

— Но ты же для меня не посторонний человек, — Тобби неопределенно пожал плечами. — Я должен о тебе заботиться.

Я усмехнулась. Выловила из мороженого дольку апельсина и отправила обратно. Здесь, под полосатым зонтиком открытого кафе, все казалось простым и легким.

— Альфред говорил моим родителям то же самое. А мне — что ненавидит меня и обязательно найдет способ избавиться.

— Даже представлять не хочу, что ты сейчас чувствуешь, — с искренним пониманием произнес Тобби. Я горько усмехнулась.

— Я видела от Дамьена только добро, — призналась я. — И сейчас мне жутко. Вдруг это была просто ловушка? Вдруг он просто дожидался удобного момента, чтобы…

Я наконец-то смогла назвать то чувство, что терзало меня весь день — тоска. Тоска по тем спокойным, тихим дням, когда я ничего не знала о пересадках душ, и Дамьен был моим лучшим другом, моим любимым, а не вместилищем самого страшного человека, которого я знала.

— Ты сейчас слишком растеряна. Забудь на время обо всех тонкостях пересадки душ, подумай лучше о другом, — предложил Тобби. Официант принес счет, Тобби всунул в книжку с чеком несколько монет и продолжал: — Почему Эвгар настолько сильно хочет его убить? Они ведь были приятелями, не так ли? А наш дорогой узурпатор расстарался на самый сильный артефакт Смерти — почему?

— Не знаю, — устало призналась я. Тобби усмехнулся.

— Почему не простой наемный убийца? Пуля в лоб срабатывает лучше любых артефактов.

— Не знаю, — повторила я. Тобби задумчиво поправил изумрудные запонки в манжетах и произнес:

— И все это — в одержимости тобой. Как же нам соединить такие несоединимые вещи?

— Не знаю, — сказала я в третий раз, и в этот момент произошло что-то странное.

Время замедлило ход. Казалось, я поворачивала голову в сторону Тобби несколько столетий. Руки отяжелели, воздух стал густым и горьким, вязнущим в легких. Уши заложило вязкой тишиной.

Я попробовала позвать на помощь, но язык и губы налились свинцовой тяжестью, а слова застряли в горле. Последним, что я увидела перед тем, как рухнуть во мрак, был столик кафе — огромный, с ножищами-колоннами, нависающий надо мной, грозя раздавить.

А потом стало темно.

— Пульс в норме. Давление в норме. Приходит в себя.

Первой появилась жажда. Я чувствовала себя деревом в пустыне, которое сделает все, что угодно, за каплю воды. Говорят, в пустынях бывают дожди… Вот бы один из них сейчас мне на голову.

Потом очнулось осязание, и я поняла, что полностью обнажена и лежу в кровати, заботливо прикрытая легким одеялом. Кровать не в моем доме и не в лекийском особняке Тобби — значит, меня похитили, и, судя по запаху сигар сорта каиба, я даже знаю, кто мой похититель.

На мгновение стало страшно, а потом страх прошел. По крайней мере, меня здесь не убьют. По крайней мере, убьют не сразу.

— Можете идти. Я позову вас, если потребуется.

— Слушаюсь, ваше величество.

Этот дребезжащий голос, похожий на треснувший колокольчик, я узнала: он принадлежал придворному магу, который поставил на мою руку печать о неразглашении. Должно быть, старичку было все равно, какому именно государю служить, лишь бы платили в срок… Значит, ваше величество. Интересно, каким же образом Эвгар добрался до меня.

Письмовник, сразу же поняла я. Наверняка в нем было что-то, позволяющее отследить местонахождение адресата. Остальное уже дело техники.

Послышались шаги, затем звук закрываемой двери. Снова шаги — кровать дрогнула, проминаясь под весом человека, севшего на край, и я услышала:

— Можешь не притворяться, я вижу, что ты не спишь, — дружелюбно произнес Эвгар. — Ресницы дрожат.

Он ласково прикоснулся к моему лицу — пробежался кончиками пальцев по щеке. Я открыла глаза, и Эвгар тотчас же убрал руку.

— Ну вот, — улыбнулся он. — Добро пожаловать обратно в Хаому.

Я проморгалась, и очертания незнакомой, богато обставленной комнаты обрели четкость. Эвгар вновь улыбнулся, и я поймала себя на мысли о том, что он очень хорошо копирует брата. Такая же белозубая очаровательная улыбка, такая же идеальная прическа волосок к волоску, взгляд доброжелателен и в меру строг — прекрасный монарх, чего вам еще.

— Как ты это сделал? — глухо сказала я. В горле запершило, и Эвгар сразу же протянул мне высокий стакан с водой. О блаженство! Залпом осушив его, я поняла, что готова бороться.

— Когда-то очень давно великий некромант Альфред Ланге научил меня ритуалу подхвата, — с готовностью объяснил Эвгар. — Суть в том, что если знаешь, где находится нужное, то можешь его уменьшить и подхватить. Проблема в том, что не всегда получается правильно увеличить, и я несколько раз потерпел поражение. Но в твоем случае все получилось.

Я прикрыла глаза. Нет, все-таки разница была коренной. Принц Эван не был безумен, и рано или поздно все поймут, что совершилась подмена. А без Альфреда и тут не обошлось — учитель и ученик нашли друг друга.

— Я замужняя женщина, гражданка Лекии, — промолвила я, по-прежнему не глядя на Эвгара. Безделушки из слоновой кости на каминной полке были намного интереснее. — Ты уверен, что мое похищение сойдет тебе с рук?

Эвгар вновь дотронулся до моего лица, и я, к своему невероятному удивлению, не отстранилась. В его прикосновении было что-то правильное. Словно где-то в глубине души я хотела, чтоб он так поступил.

— Сойдет, — негромко ответил он. — Потому что ты и твой муж — государственные преступники, непосредственно замешанные в смерти моего отца. Но впрочем, не стоит об этом, — Эвгар осторожно взял мою руку в ладони, сжал. — Ох, Вера, безжалостная дама… Ты ведь нашла Бориса?

Видимо, я недостаточно хорошо владела лицом, потому что губы Эвгара дрогнули в довольной улыбке.

— Нашла… — проговорил он. — Вот и хорошо. Дерек обязательно притащит его на обмен.

— Я так и думала, — надо же, у меня нашлись силы на усмешку. Вот и все. Тобби, конечно же, схватит Дамьена и помчится в Хаому — а в итоге Эвгар уничтожит их обоих.

— Умница, — Эвгар вновь погладил меня по щеке. — Тебе сейчас надо отдыхать, так что я озвучу свое предложение и дам тебе покой. Ты моя — я не знаю, почему меня настолько сильно к тебе влечет, примем это просто как факт. Выбирай, как именно ты хочешь жить дальше. Можешь стать моей королевой, я говорю это совершенно серьезно.

В этом я и не сомневалась. Выражение побледневшего лица Эвгара не располагало к шуткам.

— А второй вариант? — поинтересовалась я, стараясь, чтоб слова прозвучали как можно небрежнее.

— Остаток жизни ты проведешь в подземной тюрьме при дворце, — сухо сказал Эвгар. — Я был там пару раз, уверяю, это не сад Господень. Конечно, для тебя создадут приемлемые условия, я буду заходить в гости по вечерам, но ты оттуда выйдешь только в гробу.

На какой-то миг мне стало очень холодно. Я натянула одеяло повыше и ответила:

— Я замужем, ваше высочество. То есть, ваше величество.

Эвгар только рукой махнул.

— Пустяки. Короли имеют право брать в жены вдов.

Вот, значит, как. Что-то внутри меня орало от страха, а внутренний голос с усталым равнодушием говорил: ну ты же прекрасно понимала, чем все кончится. Ты знала, что друг и ученик Альфреда не может быть нормальным человеком.

— Я проклята, ваше величество, — усмехнулась я, стараясь вложить в усмешку как можно больше яда. — Проведите со мной брачную ночь — и она станет последней. Я не шучу. Тобби умер во второй раз именно по этой причине. Не потому, что перетрудился на любовнице — из-за проклятия Альфреда Ланге.

— Это можно решить. Подумай, я не тороплю, — Эвгар беззаботно улыбнулся, поднялся, очень трогательно прикоснулся губами к моему лбу и пошел к дверям. Уже у выхода он обернулся и добавил: — Отдыхай. Тебе нужен отдых.

814
{"b":"872933","o":1}