Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Вижу, эта книжица вам знакома, – довольно констатировал дед, тоже наблюдавший за Лауринем. – Так, молодой человек?

– Так точно, господин Нарен, – вполголоса отрапортовал тот и взглянул на меня. – Но как же… Вы ведь ее…

– Я вас обманула, Лауринь, – развела я руками. – Уж простите, другого выхода не было.

– Вы хотели завладеть ею в обход Коллегии? – в голосе лейтенанта неожиданно прорезался металл, и дед взглянул на меня с веселым изумлением.

– И это тоже, – признала я. – Но прежде всего мне хотелось выйти из рук Коллегии живой и невредимой. А для этого нужно было убедить их в том, что книга погибла. Вы стали идеальным свидетелем, Лауринь.

– Понимаю… – протянул он. Выражение жестокой обиды в его взгляде сменилось неожиданной сосредоточенностью.

– Это хорошо, что вы понимаете, молодой человек, – вступил неожиданно дед. – Вы ведь вместе с моей дорогой внучкой гонялись за неким Наором, не так ли?

– Да, господин Нарен, – ответил Лауринь мрачно, не глядя на меня.

– И батюшка ваш был замазан в этом деле по самую макушку. – Дед внезапно перешел на уличный жаргон, которым владел в совершенстве, и это было настолько странно, что даже я удивилась. – Вы, я так понимаю, догадываетесь, кто его спровадил в ссылку и подвел под обвинение в смертознайстве, а? А раз так, то вам прямой резон свои мальчиковые обидки припрятать подальше и подумать головой: как бы этого мерзавца достать.

– Я понимаю, господин Нарен. – Лауринь бестрепетно выдержал дедов взгляд. – В интересах дела я готов на все. Если, как вы говорите, Наора можно «достать»…

– Можно, можно, – усмехнулся дед, выпуская колечки дыма. – Только для этого нам потребуетесь вы. Заметьте, молодой человек, я вам не приказываю. Не имею такой возможности: я старый человек, давно отошедший от дел. Да и Флошша вам приказать, в сущности, права не имеет…

– Не нужно уговаривать меня, господин Нарен, – взгляд Лауриня сделался вовсе уж непримиримым. Любопытно, что на уме у лейтенанта? – Скажите, что я должен сделать?

– Ничего сверхъестественного, молодой человек, – с улыбкой ответил дед. – Вы сейчас вернетесь во дворец. Вы будете растеряны и ошеломлены… вам даже играть не придется, как я думаю. И когда вы встретите придворного мага, вы поделитесь с ним тем, что видели.

– Которого именно придворного мага? – уточнил Лауринь, упорно не глядя на меня. – Их не так мало, господин Нарен.

– Я думаю, – дед покосился на меня, – нас устроит господин Ресс. Впрочем, если первым вам попадется господин Таваль, это тоже будет неплохо.

– Что я должен им сказать?

– Вы были у моей внучки… по делу, – дед снова ухмыльнулся, – и случайно увидели книгу, до безобразия похожую на ту, что Флошша уничтожила в замке Такейн. Вы, понимаете ли, в раздумьях и подозрениях… Более ничего говорить не нужно, даже если станут расспрашивать. Впрочем, вы все равно ничего не знаете.

– Я все понял, господин Нарен. – Лауринь поднялся, по-военному четко наклонил голову. – Разрешите идти?

– Идите, молодой человек, – милостиво отпустил его дед. – Флошша, проводи лейтенанта. У меня тут и заплутать недолго…

– Не стоит, право, – начал было Лауринь, но я уже встала и подтолкнула его к двери.

– Не спорьте с дедом, лейтенант. Это бесполезно…

До выхода мы добрались в молчании. Дом у деда в самом деле большой и бестолковый, с непривычки можно и заблудиться, тут он не приврал.

– Лауринь, что вы дуетесь? – спросила я наконец. – Неужто обиделись?

– А как вы полагаете, Фло? – сверкнул на меня злыми глазами лейтенант.

– Ну и глупо, – сказала я. – Знай вы, что книга цела, не поздоровилось бы и вам, и мне. И не факт, что нас бы выпустили. Вы – свидетель, я – виновница. Впрочем, со мной-то еще могли договориться, а вот вы… Незачем кому-то знать, что артефакт довоенной эпохи попал в руки Коллегии.

– Хотите сказать, что вы меня… спасли? – скривил губы Лауринь. Судя по всему, он был в бешенстве, и это настолько не походило на обычное его поведение, что я удивилась.

– Об этом вы на досуге поразмыслите, – сказала я. – Как надумаете что-нибудь полезное, приезжайте. А пока отправляйтесь-ка во дворец… Инструкции, полагаю, вы запомнили?

– Так точно, госпожа Нарен, – сквозь зубы произнес лейтенант. Да, действительно, сильно обижен. Ничего, если пораскинет мозгами, то придет к выводу – иного выхода у меня просто не было.

– Ну, удачи вам. – Я закрыла за ним входную дверь, вздохнула и вернулась к деду.

Он с удовольствием дымил трубкой, поджидая меня.

– Надо же, с характером паренек, – заявил он, стоило мне появиться на пороге. – И с каким характером!

– Да уж… – пробормотала я, усаживаясь в кресло. Что характер у Лауриня сильный, я знала давно, вот только, похоже, не представляла еще, на что лейтенант способен!

– Жаль, молод слишком, – вздохнул дед. – Но если лет до тридцати доживет, будет мужчина хоть куда!

– Читаешь мои мысли, – хмыкнула я и, чтобы отвлечь деда от рассуждений о будущности Лауриня, спросила: – А если Наор все-таки клюнет, что мне делать?

– Ну, как мы с тобой решили, сейчас выгоднее всего будет сыграть во взаимовыгодное сотрудничество, – сказал дед. – Думаю, он тебе это предложит. Книгу, конечно, придется отдать…

– Я не уверена, что сумею переиграть его, – задумчиво произнесла я. – Тебе, возможно, это было бы по силам, но не мне. Из меня интриганка, как из метлы шпага. Интересно, конечно, было бы с ним потягаться, но… нет. Я не рискну.

– Это уж твое дело, – дед заметно огорчился. – Тогда что ты намерена предпринять? Только не говори, что намерена убить его, когда он к тебе заявится!

– И как ты догадался? – усмехнулась я.

– Не вздумай, Флошша! – Дед приподнялся из кресла, на лице его читалась самая настоящая тревога. – Даже не пытайся! Он наверняка настороже, и во что может вылиться такая попытка, я даже не берусь предсказать! И зачем это? Он ведь работает не один, это мы уже выяснили…

– Нет, конечно, я не собираюсь нападать на него, – ответила я задумчиво. – Я, как ты предложил изначально, соглашусь на сотрудничество, хотя бы ради того, чтобы узнать, кто еще работает на Наора. А вот дальше… Если его группа будет обезглавлена, а список участников – передан Коллегии…

– Мечты, Флошша! – стукнул по столу дед. – Ты уверена, что справишься с ним? Кто он – боевой маг? Или кто-то другой? Ты помнишь, как решила однажды, что Наор – маг независимый?

– Помню, но ты ведь сказал, что независимых магов в Коллегии нет, – заметила я.

– Есть у меня одна мысль… – протянул дед, раскуривая погасшую было трубку. – Независимых магов там и правда нет. Но вот если кому-то взбрело в голову прикинуться магом классическим…

– Такое возможно? – изумилась я.

– А как проверишь? – хмыкнул дед. – Если все признаки классического мага налицо, кто заподозрит, что на самом деле он – независимый?

Я призадумалась. В самом деле, мне вполне под силу сыграть классического мага, я знаю их приемы и заклинания, а если подготовиться получше… Но чего ради такой маскарад?

– Чтобы не вызывать подозрений, – ответил на высказанный вслух вопрос дед. – Чтобы не быть белой вороной в Коллегии – ты ведь знаешь, что независимых магов там нет вовсе, если кто объявится, об этом станет известно всему континенту. А уж какие цели преследует этот человек… – он покачал головой. – И насколько хорошо он просчитывает свои ходы… Ты права, Флошша. Играть с ним на равных ты не сможешь, а я тут не помощник. Противник слишком опасный. – Дед пристально взглянул мне в глаза. – Что ты намерена предпринять?

– Есть у меня одна идея, – ответила я. – Пока не спрашивай ни о чем. Если получится, хорошо, а нет… тогда будем думать дальше.

Я встала.

– Книгу я забираю. Она мне понадобится.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Флошша, – негромко сказал дед. – Помни о том, что… ты у меня одна осталась… – Он мотнул седой головой и сменил тон: – А может, натравить на Наора твоего лейтенанта? С Борасом он разделался очень даже удачно!

1073
{"b":"866386","o":1}