Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подготовились? Семья Чэнь никогда не делала ничего дурного! Мы не убивали и не поджигали чужие дома! Эта Ло Сяньсянь не хотела жить — разве это наша вина? Если вы не изгоните этого призрака сегодня, то я немедленно отправлюсь на Пик Сышэн и подам жалобу на вас! Кто так поступает? Что вы за люди такие? Если берете чьи-то деньги, вы должны их отработать и позаботиться о проблемах клиента! Если вы не понимаете этого, то…

Не успел он договорить, как Чу Ваньнин взял свой кошель и, не моргнув глазом, швырнул его на землю перед собой:

— Я возвращаю предоплату, что орден получил от вас. Что же касается жалоб, не стесняйтесь!

Тяньвэнь ярко вспыхнула, листья ивы были остры, как ножи. Застигнутый врасплох, хозяин Чэнь взвизгнул, прикрывая голову, и заметался по земле, как крыса. Он даже подтащил к себе младшую дочь, надеясь прикрыться ей.

К счастью, Чу Ваньнин был опытен в избиении людей, а Тяньвэнь была едина с его разумом, так что ивовая лоза отклонилась в сторону и девчушка не пострадала. Плеть тут же развернулась и хлестнула по лицу хозяина Чэня. Тут же раздался истошный крик и кровь окропила землю.

Хозяин Чэнь не ожидал, что Чу Ваньнин будет настолько равнодушен к его угрозам. Его высокомерное поведение мгновенно превратилось в лужу грязи. Испуганный до смерти, он бросился прочь, вопя во все горло:

— Подождите, подождите, придержите кнут! Придержите свой кнут! Господин заклинатель, я просто нес чушь! Просто чепуху! Ах! Господин заклинатель, пощадите меня! Ой, пожалуйста, я умоляю вас! Я стар, я не могу этого вынести! Господин, помилуйте, это была наша вина! Это все вина семьи Чэнь!

Чу Ваньнин словно и не слышал его. Его переполнял гнев, глаза феникса опасно прищурились, ярко сияющая Тяньвэнь танцевала в воздухе, а глава Чэнь катался по земле, рыдая от боли.

Стоявший в дверях Мо Жань ошеломленно замер, лишившись дара речи.

Он никогда раньше не видел, чтобы Чу Ваньнин вот так избивал простолюдина, да еще так безжалостно, словно это был не человек, а дикий зверь. Ивовая лоза двигалась так быстро, что была едва видна.

Где это видано, чтобы подрядчик избивал своего клиента? Где бы ни случился подобный инцидент: в Верхнем Царстве или Нижнем — подобное поведение могло навсегда уничтожить репутацию любого заклинателя. Каким бы плохим ни был характер Чу Ваньнина, даже если иногда он позволял сердцу управлять головой, как можно было зайти так далеко и совершить такую большую ошибку?

Этот проступок был намного серьезнее, чем «воровство и разврат» самого Мо Жаня.

Лицо Ши Мэя побледнело от ужаса. Он в панике крепко вцепился в Мо Жаня:

— Что ты стоишь?! Быстрее, останови Учителя!

Передав Ши Мэю все еще находящуюся без сознания госпожу Чэнь-Яо, хотя правильнее было говорить: драгоценную дочь семьи Яо, — Мо Жань шагнул вперед, чтобы перехватить запястье Чу Ваньнина:

— Учитель, вы… что вы делаете?

Захваченный праведным гневом Чу Ваньнин мрачно взглянул на Мо Жаня:

— Отпусти!

— Учитель, это против правил!

— Ты мне будешь указывать? Какие из семисот пятидесяти правил Пика Сышэн я знаю хуже тебя? Отпусти!

Мо Жань повысил голос:

— Тогда почему вы не остановитесь?!

Чу Ваньнин не хотел тратить время на пустые препирательства с ним. Освободившись от его хватки, он тут же нанес еще один безжалостный удар плетью по хозяину Чэню.

— Учитель!

Чу Ваньнин бросил на него ледяной взгляд.

— Пошел вон!

Тем временем, видимо, решив, что Мо Жань выглядит как добрый парень, хозяин Чэнь поспешно отполз за его спину и, съежившись, ухватился за край одежды:

— Господин заклинатель, пожалуйста, поговорите со своим Учителем. Мои старые кости… даже если я был неправ, даже если я ошибался, мои старые кости не выдержат такого избиения...

Но, вопреки его ожиданиям, когда Мо Жань обернулся и увидел его измазанное соплями, заплаканное лицо, то почувствовал не жалость, а отвращение и с презрительной гримасой сделал шаг в сторону:

— Не касайся меня!

Хозяин Чэнь понял, что на него нельзя положиться, и перевел взгляд на Ши Мэя, который неподалеку помогал Чэнь Яо сесть в кресло. Уцепившись за последнюю надежду, он пополз к Ши Мэю, стеная и плача:

— Заклинатель, пожалуйста, проявите доброту, проявите милосердие, я знаю, я ошибся, это моя вина, все моя вина, пожалуйста, я прошу вас, пожалуйста, поговорите с вашим Учителем. Я был неправ, я признаю свою ошибку… Я… я... я сделаю все, что вы скажете, только не бейте меня. Я стар, мое тело не может вынести... не может...

Хозяин Чэнь жалобно плакал, искренне моля сохранить ему жизнь. Он подполз к Ши Мэю и потянул его за одежду. Преисполнившись жалости к старику, Ши Мэй повернулся, чтобы просить за него Чу Ваньнина:

— Учитель, этот старик осознал, что был неправ, и готов признать свои ошибки. Пожалуйста, проявите милосердие.

— С дороги! — прошипел Чу Ваньнин.

— …

— Идешь против меня?!

Ши Мэй вздрогнул от страха и сделал шаг в сторону.

Тяньвэнь с шумом рассекла воздух, грозя нанести удар прямо по телу старшего Чэня. Старик закрыл голову руками и истошно завопил. Звук получился действительно слишком жалким и отчаянным, так что в последний момент Ши Мэй не выдержал и заслонил его, принимая удар на себя.

Плеть с хлестким звуком опустилась. Ши Мэй двигался слишком быстро. Чу Ваньнин пытался отвести удар, но было слишком поздно. Брызнула кровь. Ши Мэй упал на колени. Он прикрыл белоснежную щеку, но не смог остановить кровь, сочащуюся сквозь пальцы…

Автору есть что сказать:

Раздел форума: Взаимоотношения и чувства ID автора поста: Просветленный нового поколения Мо Вэйюй (Черный Корм для рыбок) Вопрос: «Что делать, если мой бывший парень (пожалуй, можно сказать и так) ударил моего любимого кумира? Срочно, жду онлайн». Локализация: город Цайде, дом семьи Чэнь.

Первый комментарий: «Все зависит от того, хочет ли автор поста вернуться к своему бывшему парню или приударить за своим любимым кумиром».

Второй комментарий: «Если жестоко избить бывшего парня, его благосклонность уменьшится на 10, а благосклонность Белого Лунного Света увеличится на 10. Если сделать вид, что ничего не видел, благосклонность бывшего парня остается прежней, а симпатия Белого Лунного Света уменьшится на 10. Автор поста должен сам выбрать стратегию».

Третий комментарий: «Перекрой свои духовные каналы и притворись мертвым, размазня».

Четвертый комментарий: «Меня больше интересует, что это за «пожалуй, можно сказать и так». Почему просто не назвать его бывшим парнем? Автор поста насильно его на себя натянул[23.1]

Пятый комментарий: «Конечно, лучше всего было бы просто простить его».

Шестой комментарий: «Только сегодня наш интернет-магазин продает эксклюзивное масло для смазки с райским ароматом. Соединяйтесь и разъединяйтесь гармонично с нашей смазкой «ИньЯн». Маленький девайс (чит) для лучшего двойного совершенствования. Если вы заинтересованы, добавляйтесь в друзья 48481438, контактное лицо — Сударыня Ван с Пика Сышэн».

Глава 24. Этот достопочтенный объявляет холодную войну

На какое-то время в зале повисла звенящая тишина, прерываемая лишь жалобными всхлипами и рыданиями главы семейства Чэнь.

Прикрыв рукой пострадавшую щеку, Ши Мэй опустил голову. Когда он снова поднял глаза, в обращенном на Чу Ваньнина взгляде было лишь искреннее желание успокоить его:

— Учитель, перестаньте его бить. Если вы продолжите в том же духе, пострадает репутация Пика Сышэн...

Душа Мо Жаня готова была вылететь из него через рот. Может быть, он и был законченным негодяем, но его сердце преданно любило Ши Мэя. Возродившись, он дал себе слово, что будет бережно относиться к нему и как следует защищать, но прошло всего пару дней, а Ши Мэй уже пострадал от ивовой лозы. Как так получилось?!

вернуться

23.1

[23.1] 霸王硬上弓 bàwáng yìng shàng gōng «натянуть тетиву на лук голыми руками» — обр. в знач. изнасиловать; принудить кого-то к чему-то неприемлемому.

49
{"b":"859120","o":1}