Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вейс тоже выпил. Он уже просчитал последствия такой комбинации. Он даже понял, как и кто ее провернул. Весь АД много лет искал этого преступника и не мог выйти на его след. Вернее, след был всегда, но сам он был неуловим. А тут сынок межратора за десять дней находит Советника и его людей. Как такое возможно? Да все просто: его сдали. Сдали с условием, что не тронут базу контрабандистов в секторе. Значит, пальдониец имеет связи с преступным синдикатом. Иметь-то он имеет, но этого не доказать. А старейшины в ответ сдали его, Вейса, и теперь жизнь Блюма ничего не стоит.

– Меня уволят?

– Да.

– До дома добраться успею?

– Нет.

– Ясно. Ты что-то хочешь предложить?

– Да, у меня есть предложение, – кивнул генерал. – Всем понятно, что межратор снюхался с синдикатом, но, сам понимаешь, это не доказать. Ему отдали Советника, чтобы спасти его сынка, а что он дал взамен, опять же можно только догадываться. – Генерал ударил кулаком по столу. – Скоты неблагодарные. Стоит только оступиться раз, и все, нет человека. Но, Блюм, вот им. – Он показал дулю. – Я тебя спрячу, но нужно твое согласие.

– Спрячешь? – удивился Вейс. – Интересно. Где?

– На материнской планете. Туда сегодня отходит транспорт с каторжниками. – Генерал налил снова и выпил одним махом. – Это единственное, что я для тебя, друг, могу сделать. Ты будешь с оружием, и каждый транспорт будет от меня привозить тебе припасы. Повезет тебя мой племяш, тот офицер, что тебя встретил. Посидишь там пару годков, здесь все забудется, и я вытащу тебя оттуда. – Он поднял глаза на Вейса. – Ну как, согласен?

– Согласен, – не раздумывая, ответил Вейс. – А как же мои люди? И что на это скажут старейшины?

– Извини, старина, – со вздохом ответил генерал, – но твоим людям уже не поможешь. А старейшинам я скажу, что в память о нашей дружбе я дал тебе шанс выжить и с каторжниками отправил на планету. Они знают, что это равносильно смерти. Думаю, возражать не будут. Только ты там смотри, будь осторожен, могут подослать убийц, но, с другой стороны, не мне тебя учить, как выживать.

– Понимаю. Но ты сможешь передать сообщение моему командиру взвода поддержки?

– Кидай на нейросеть, – согласно кивнул Миль Шрехт.

Открытый космос. Планета Суровая

Бран до конца не мог поверить тому, что произошло. Его, владетеля этих земель, тащат какие-то люди, и все под прикрытием его жены Гаринды. С ума сойти! Кто они такие, что не боятся так свободно обсуждать свои планы при нем? Как такое могло произойти? Где он недосмотрел? Как так вышло, что его жена, с которой он прошел путь от серого дилера до графа, через рабство, через горнило войны с корпорантами, так смогла с ним обойтись? Что с ней стало? Почему она так резко изменилась? У него в голове звучали только одни вопросы, но не было на них ответов.

Четверо человек, ругаясь и пиная Брана за большой вес, тащили его по узкому туннелю, соединяющему районы города под землей. Бран действительно раздобрел от спокойной, сытой жизни и отрастил заметное брюшко. Следом шли Листиан и розовощекий молодой парень, как оказалось, секретарь его жены.

Бран был бессилен что-либо сделать, но не это мучило его. Больше всего он страдал из-за предательства жены. И ладно бы это была интрижка на стороне, он бы смог понять и простить. Но вот так запросто предать его и взять в любовники такого подлеца, а в секретари такого проходимца, это было выше его понимания. Неужели она не видела, что это за люди!

Он не сопротивлялся, он хотел умереть от стыда и позора. Не мог жить с клеймом рогоносца. Бран уже понял, что измена Гаринды стала достоянием общества. Теперь пересуды не заглушишь, и на него будут смотреть со скрытой усмешкой и шептаться у него за спиной: «Смотри, это идет герой с дырой».

«Я не переживу этого», – сказал он сам себе.

– Какого кабана выбрала себе в мужья эта потаскуха, – недовольно произнес один из парней, несущих Брана. Нога, которую он держал, выскользнула у него из рук и ударилась об пол.

На него со злобой зашипели подельники:

– Держи давай, не отлынивай!

– Да я держу! Но он тяжелый, ишь как отъелся на графских харчах. Еще подати ему платим! – И пнул Брана коленом под зад.

– Скоро он перестанет их получать, – с усмешкой заметил секретарь.

Они подошли к закрытой двери. Листиан отворил ее и тут же кубарем полетел назад. Из проема выскочили трое в черных костюмах и масках. Они не раздумывая набросились на парней Листиана и, пока тот корчился на полу, отходили всех большими дубинами. Подхватили Брана, закинули одному из них на спину и скрылись за дверью.

Секретарь, подвывая от страха и держась за разбитую голову, пополз подальше от двери.

– Листиан, космос тебя задери! – причитал он. – Кто это был?

– Да откуда я знаю, – продолжая держаться за пах и морщась от боли, отозвался тот. Ему досталось хоть и первому, но меньше всех. Парни, что несли Брана, лежали то ли убитыми, то ли без сознания. – Это секретный туннель. Мне его показала Гаринда. Он не для посвященных. Хотя… О нем мог знать этот ублюдок Штурбах.

– Если его забрал Штурбах, то нам конец, Листиан! – взвыл секретарь. – Граф все ему расскажет, тот расскажет Гаринде, а она, стерва, скорая на расправу. Бежать надо! Бежать надо отсюда! Я не виноват! Это ты принудил меня. Да, ты! – со злобой выплюнул он. – Я все сам расскажу Гаринде! – Он поднялся на четвереньки.

Листиан вытащил из-под куртки игольник и выстрелил ему в спину. Секретарь охнул и уткнулся лицом в пол.

– Расскажет он, – раздраженно проговорил начальник охраны Гаринды.

Он поднялся и по очереди подошел к каждому из лежащих на полу парней, хладнокровно нажимая на курок и простреливая им головы. После чего вложил игольник в руку секретарю.

– Ну так-то лучше, – пробормотал он, оглядывая тела. Затем повернул обратно и пошел в офис Гаринды.

В офисе его встретили два телохранителя госпожи губернаторши. Увидев своего начальника, опустили оружие.

– Листиан, мидэра злая, как сто ураганов. Она бесится и бегает по кабинету. Будь осторожен, – предупредил его старший, высокий блондин с красивыми чертами лица. Именно таких красавцев подбирал сам Листиан и подсовывал их ненасытной Гаринде. Но у той пока голова кружилась только от него.

Он кивнул и прошел в кабинет. Гаринда, быстрыми шагами ходившая туда-сюда по комнате, увидела его и резко остановилась. Она по природе была человеком резким и решительным. Черты лица ее исказились и стали непривлекательными.

– Ты где пропадал? – Голос ее звучал сухо, но в нем был отзвук натянутой струны, готовой порваться.

– Как – где? По твоему приказу искал Брана.

– Нашел? – Она смотрела прямо и требовательно. Взгляд ее черных глаз был колюч.

Листиан поежился. Такая и под расстрел отдаст не задумываясь, понял он.

– Нет, Брана не нашел. Но нашел нечто другое.

Легенда у него уже была наготове, и ему нужно было выиграть время, чтобы понять, кто похитил мужа его любовницы. Он не верил в то, что это сделал Карл. Если бы это сделал Штурбах, он не оставил бы их там в туннеле, а захватил бы. Имея такого свидетеля, как Бран, он мог быстро разделаться с ним и прищемить нос высокомерной Гаринде. Но их бросили внизу. Значит, это был кто-то другой.

– Не тяни, рассказывай. – поторопила его Гаринда.

– Там внизу, в туннеле, лежат тела твоего секретаря и четверых моих людей, которых я послал первыми. По всем признакам там была перестрелка. Мои ребята настигли похитителей твоего мужа, среди которых был твой секретарь Корбан. Их убили, а они убили секретаря.

– Это невозможно! – широко открыв глаза, отозвалась Гаринда. – Его мне рекомендовала…

Драматично всплеснув руками, перебивая женщину, Листиан воскликнул:

– Опомнись, Гаринда! Здесь никому верить нельзя. Разве ты не видишь, что твоему успеху завидуют если не все, то многие!

– Ты так считаешь?

Она на миг растерялась, и любовник воспользовался ее заминкой:

782
{"b":"858219","o":1}