Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Советник закончил доклад и поклонился. Император молчал. А ее величество захлопала в ладоши:

– Замечательные новости, риз Бернадо! Как мы можем воспользоваться такой возможностью, предоставленной самим небом?

– У меня есть предварительный план, ваше величество, – отвесил легкий поклон герцог. – Если угодно, я его озвучу.

– Не надо, – перебил его император, – тут и так ясно. Надо собирать войска, заготовлять фураж и готовиться к войне. Соседям объясним, что это на случай вторжения орды. Их шпионы все равно узнают о нашей подготовке, так что скрывать сбор войск не имеет смысла. Единственное, что необходимо учесть, так это то, что большую часть армии надо формировать вдали от границы Вангора. – Его величество сразу показал, что сбрасывать его со счетов расклада сил в совете еще рано. – Сын, ты поведешь нашу победоносную армию и завоюешь славу себе и империи. Риз, – обратился он к советнику, – подготовьте указ о начале сбора войск, и пусть наши толстые генералы поднимут свой зад и составят точные планы кампании.

Императрица поморщилась. Как всегда, последнее слово осталось за ее мужем.

Открытый космос. Торговая станция

Карл, изображавший преуспевающего торговца, сошел с корабля и направился в офис шахтерской компании. Впереди него и позади шли молодые крепкие парни, делая вид, что они сами по себе. В лифт они вошли вместе и вместе вышли. Парни сразу определили молодых грабителей и демонстративно расстегнули пиджаки, под которыми виднелись армейские игольники. Коридор мгновенно опустел.

Офис их встретил зевами дверных проемов, сами двери лежали на полу. В помещении находилось порядка десяти худых подростков, пьющих пиво и дымящих сигаретами с «дурью».

Карл поморщился и огляделся. Везде были видны следы погрома – мебель исчезла, что не вынесли, сломали. В углу вонючие потеки и кучки дерьма. Эти ублюдки гадили тут же, не желая пользоваться туалетом.

– Мужик, тебе чего? – спросил один из куривших, он слез с единственного целого стола и подошел к Карлу. Затянулся и пустил дым ему в лицо. Но неожиданно для него в ту же секунду был схвачен сопровождающими.

– Суньте его мордой в его же дерьмо, – приказал Карл двоим, что держали наглого хиляка, и того быстро окунули головой в самую большую кучу.

После этого вся банда, как по команде, сорвалась с места и устремилась прочь. Одного Карл схватил за ухо и резко остановил.

– А-а! О-о! У-у! – заголосил подросток, вцепившись в руку Карла и повиснув на ней. – Больно, отпусти! – заорал он во все горло.

Карл, не обращая внимания на его вопли, сильнее выкрутил ухо и спросил:

– Ты знаешь, что здесь произошло?

– Дяденька, отпустите! Я все расскажу! – плакал парень, с которого слетела всякая показушная наглость, захватив и туман от употребления алкоголя и наркотика.

Теперь жизнь ему не казалась сплошным праздником, суровые будни ворвались в нее болью и страхом, прояснив сознание и дав толчок осмыслить свое положение.

– Рассказывай, – не отпуская ухо и только ослабив захват, велел Карл.

Бедолага с ужасом смотрел, как его товарищ захлебывается в дерьме, куда его сунули лицом два крепких парня, и быстро стал говорить:

– Тут на днях появился молодой парень, чуть постарше нас. Мы хотели его грабануть. Думали, что он случайно попал сюда. Но он вытащил длинные ножи, вот такие. – Паренек расставил руки и показал размер ножей, немного больше метра. Карл только хмыкнул. – Потом он заставил Бреда провести его сюда. Вынес двери и поговорил с Большим. Потом он ушел, а на уровне заблокировали коридоры и стали выкачивать воздух. После этого Большой тоже быстро ушел. А мы подумали, что здесь больше никто не живет, и стали здесь собираться. Отпусти, дяденька, я больше ничего не знаю, – захныкал паренек, давя на жалость.

Карл отпустил ухо, брезгливо вытер руку о штаны и прикрикнул:

– Пшел вон!

Подросток, не веря своему счастью, скрылся в коридоре и, отбежав на безопасное расстояние, заорал:

– Я тебя, падаль, найду! Ты еще у меня свое дерьмо жрать будешь, урод! – И поспешно, не дожидаясь, когда его снова поймают, скрылся.

Понимая, что здесь он больше ничего не узнает, Карл приказал:

– Отпустите этого засранца, и пошли отсюда.

Он первым покинул загаженный офис.

Карл был специалистом по решению трудных вопросов. Когда Хромому не удавалось мирно разрешить возникающие проблемы, их по-своему, «точечно» решал Карл. Ему не нравилось то, что он делал, но приходилось терпеть, понимая, что уйти от Хромого он сможет только так же, как ушли многие другие – в космос без скафандра.

Но на этот раз интуиция не давала ему покоя, она мешала думать и сосредоточиться. Возникла ситуация, в которой он не мог разобраться. В этот раз все происходило не так, как обычно, не по правилам, по которым здесь привыкли играть. Он смутно ощущал надвигающуюся неотвратимую беду, понимая, что с новороссцами Хромой здорово вляпался.

Карл по старой дружбе иногда пытался остановить Хромого. Но тот только отмахивался, уверенный, что теперь, когда он достиг своего положения, ему все можно.

Идя по коридору, Карл не замечал ничего вокруг, пытаясь анализировать и выстроить картинку, но сделать это мешал безотчетный страх.

Карл уже в который раз задавал себе вопрос, что это за молодой парень с длинными ножами, который смог запугать Большого, и кто за ним стоит. Как они могли перекрыть коридоры и начать откачивать воздух? Понятно, что это была акция устрашения. Но как они смогли это провернуть? Системы поддержания жизнедеятельности станции – самое охраняемое место. Туда не сует нос даже служба безопасности станции.

Одни вопросы без ответов. Но было очевидно, что те, кто стоял за длинноволосым юнцом, не скрывали своих возможностей. Наоборот, эти люди действовали жестко и демонстративно. Они не боялись, что их будут преследовать. Они не боялись проблем, которые им могла доставить служба безопасности станции. Они ничего не боялись.

Это означает только одно. Новороссцы привели в действие такие силы, что им противостоять было не только глупо, но и смерти подобно. Иначе Большой не удрал бы и не прислал такое странное сообщение. Так, размышляя и постепенно мрачнея, он пришел в офис службы безопасности станции.

– Вам кого? – спросила молоденькая, ярко накрашенная девушка, кокетливо поглядывая на парней в дорогих костюмах. На Карла она почти не смотрела.

– Сообщите господину Глофрингу, что пришел герр Штурбах.

– Одну минуту, герр Штурбах, – ответила секретарь и замерла ненадолго. Затем, очаровательно улыбаясь, нежным голосом произнесла: – Проходите, господин Штурбах.

Карл прошел в кабинет, где его встретил, выйдя из-за стола, заместитель начальника службы безопасности детектив Месс Глофринг.

Беседа продолжалась больше часа. После разговора с Глофрингом у Карла отпали сомнения, что у них возникли серьезные проблемы. Служба безопасности проделала огромную работу, но найти длинноволосого юношу не смогла. Не смогла вычислить и тех, кто дал команду откачать воздух из нижнего уровня, не смогли их специалисты и притянуть новороссцев к этим событиям. Те, кто действовал на станции, были словно невидимки.

Дальше он решил посетить контору Бада. Ведь именно он подсунул им этот груз. Он поднялся на нужный уровень и подошел к конторе.

Карл некоторое время смотрел на вывеску, на которой значилось, что это «Представительство Новоросского Княжества» и кроме того, еще «Дворянское Собрание». Ошибки быть не могло. Раньше это была контора сумасшедшего Бада, как его называли за глаза те, кто хорошо знал этого человека.

Новороссцы демонстративно заняли его помещение, показывая, что будет с теми, кто затронет их интересы. Карл вспомнил, что аналогичный случай уже был с налоговым чиновником и мелкими вымогателями, которые наехали на новороссцев. Он знал про тот случай со взрывами, потому что это входило в его компетенцию, но как-то не придал этому значения тогда, а потом просто забыл. Видимо, состарился, упрекнул он себя и вошел в офис. Его встретил охранник старины Зерта, узнал и напрягся. Но Карл сделал вид, что не заметил его состояния, и спросил:

343
{"b":"858219","o":1}