Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Только проклятый золотой скрав спутал все его карты и замыслы. На освобождение у него должна была уйти не одна тысяча лет, а он взял и освободился за день. Как он мог? «Эх, ослабли заклятия заточения», — лежа на животе, огорченно думал Ридас.

Но долго предаваться размышлениям ему не дали. Кто-то грубо саданул его по ребрам и прохрипел:

— Вставай, мешок с дерьмом. Что ты тут разлегся?

Недовольный грубым обращением, Ридас с возмущением в горящем взоре поднялся на колени, а затем был сбит с ног толчком проходящего мимо пехотинца и снова стал подниматься.

— Я вас на ремни порежу, скоты! — шипел старик, пытаясь придать своему телу вертикальное положение, что удавалось ему с трудом. От усталости кружилась голова, и Ридас шатался, как пьяный. Он ухватился рукой за близстоящего демона и приказал: — Всем стоять! Командир сотни, ко мне!

Ридас плохо видел, все расплывалось, как тумане, и еще хуже соображал. Поэтому до него не сразу дошло, что его никто слушаться не собирался. Пехотинец стряхнул дряхлую руку и пнул его под зад.

Ридас пробежал пару шагов и опустился на карачки. Снизу, грозно ругаясь, закричал:

— Сволочи! Всех без перерождения оставлю… — Но новый пинок под ребра заставил его охнуть и зашипеть от боли.

— Поднимете его! — раздался чей-то строгий приказ. Старика с силой и грубо вздернули вверх, тряхнули так, что у него клацнули зубы. Напротив него стояла одна из демонесс и раздраженно хлестала по каменистой земле хвостом.

— Ты, старый дурак. Мы подчиняемся Кураме, и ты тут не хозяин. Так что закрой пасть и слушай меня. Я не знаю, зачем ты нас сюда засунул, но верни обратно. Здесь мне не нравится.

Ридас, возмущенный до глубины души таким неподобающим обращением, не выдержал, задергался в сильных лапах и стал плеваться, изрыгая проклятия.

— Вон в бездну, тварь! Проклинаю! Заточу! Сгною…

Удар хвоста по лицу заставил его поперхнуться, но не остановиться. Он еще сильнее задергался и пнул демонессу ногой.

— Скинь его в пропасть, — приказала демонесса, и воин отшвырнул старика от себя. Ридас, вопя от страха, покатился по крутому склону вниз и неожиданно исчез.

Появился он, продолжая громко вопить, среди демонесс. Упал на них сверху, и его тут же бесцеремонно скинули под ноги. Прижавшись к прутьям, избитый и потерявший былую уверенность, Ридас по-стариковски скрючился и тихо от бессилия стал подвывать.

Только сейчас до него дошла правда, которую он не хотел принимать в своей гордыни. Как же! Он хранитель места, где перерождаются демоны, и он возмечтал, что теперь его власть над ними безгранична. А правда состояла в том, и в это его ткнули носом, что демоны, которых он передал Кураме, уже никогда ему служить не будут.

Ридас шмыгнул разбитым носом и похолодел. В тюрьму вошел Рохля…

Кирсан-ола встречал посольство снежных эльфаров в своем поместье, куда был сослан недовольным его работой братом. Но даже находясь в ссылке, он не оставлял руководства своей всесильной службой, правда, втайне от Великого князя леса. Он был хорошо осведомлен о событиях в Снежных горах. О провале тщательно подготовленного восстания Младших домов и о потере ими принцессы, выкраденной у людей его спецами. Он ждал их прибытия и был весьма доволен собой. Случилось то, о чем он всегда говорил старшему брату. Снежные эльфары рабы по натуре, и их надо только дожать. Великий же спешил и хотел, чтобы они были союзниками. Теперь снежки приползли к нему покорно, как рабы, на брюхе.

Кирсан-ола не без основания считал, что Снежные горы уже пали. Разделившийся народ не устоит. Старшие дома погрязли в коррупции и дрязгах. И между ними нет согласия в том, как дальше выстраивать свою политику. Одни хотели видеть на престоле внучку погибшего князя. Другие хотели, чтобы правил совет. А третьи, чтобы при княгине был регентский совет, ограничивающий власть княгини.

Пока они спорили, Младшие дома поспешно собирали войска. Но сил, чтобы победить Старшие дома, все равно не имели. Братство — подпольная организация Младших домов, ставившая своей целью захват власти в Снежных горах, — было объявлено вне закона. Им некуда податься, только под покровительство лесных господ.

Кирсан действительно был доволен своей прозорливостью. Он принимал посольство снежных эльфаров с показным радушием. А почему не попотворствовать наивной гордости снежков, которые вскоре станут слугами, пастухами и солдатами на службе лесного народа. Пусть напоследок потешат свое самолюбие. Кнут на них найдется…

— Итак, господа. — Кирсан-ола с доброжелательной улыбкой приглашал гостей присесть за стол. — Нам надлежит утрясти практические вопросы. Политику оставим в стороне. Главное сейчас — это сосредоточиться на нанесении ударов по гарнизонам, верных совету Старших домов. Расчистить путь к столице и захватить ее.

— Разложите карту предстоящих боевых действий! — приказал Кирсан своим ординарцам. Те быстро развернули карту на столе и встали в сторонке.

— Итак, — повторил Кирсан. — Вот Старые горы, леры. Здесь на склонах и в ущельях со стороны Снежных гор расположились наши экспедиционные части. Не буду скрывать. Там пятнадцать тысяч отборных бойцов, и это несмотря на то, что нам приходится отражать набег саблезубых орков. Вы должны понимать, как мы хотим помочь вам, нашим братьям, в вашей справедливой борьбе. — Кирсан говорил серьезно, лишь в уголках его зеленых глаз иногда мелькал насмешливый огонек и тут же гас прикрытый длинными, как у девушки, ресницами. — Наша карта, как вы можете видеть, леры, неполная. Нет точных сведений о гарнизонах и проходах в горах. Леры, вы привезли с собой карты?

Лер Остерма-ил достал из своей походной сумки свернутый рулон и развернул его, приложил к карте Кирсана.

— Ну вот другое дело, — удовлетворенно произнес Кирсан. — Что мы видим? — Он внимательно изучал пометки на карте. — Значит, тут на востоке и тут на юге ваших гор находятся войска Младших домов, лер Остерма-ил. Они сведены в два корпуса, а между ними стоят гарнизоны Старших домов. И дороги проходят через эти города. Еще там два города дворфов. Но их во внимание не принимаем. Коротышки, как всегда, носа не высунут из своих пещер. В левом крыле я вижу восемь тысяч, в правом три. Сколько из них настоящих бойцов?

— Пять — пять с половиной тысяч, — ответил посол.

— Кратчайший путь до столицы княжества проходит именно посередине. А вот это обходные маршруты? Я так понимаю?

Посол кивнул.

— Тогда записывайте, лер Остерма-ил. Кампания будет проходить следующим образом. Ваши войска атакуют гарнизон города Тенистой рощи с двух направлений. Ваша задача — оттянуть на себя побольше сил совета Старших домов и связать их непрестанными боями. А мы в это время по тропам проходим им в тыл. Один удар наносим в спину войска совета, другой — по столице. Две седмицы — и Старшие дома капитулируют.

Дальше мы садимся за стол переговоров и определяем будущее политическое устройство Снежного княжества. У вас есть кандидатуры, которым можно доверить управление страной?

Лер Остерма-ил молча протянул Кирсан-ола еще один свиток.

— Хорошо, что вы об этом позаботились, — кивнул Кирсан и, не читая, убрал свиток в ящик стола. — У нас не будет возможности координировать свои действия, леры, поэтому определим дату, когда вы начнете атаку на крепости. Мы вступим на следующий день. Затягивать с этим не надо.

— Мы готовы выступить сразу, как доведем информацию до командования, — ответил посол. — Сегодня мы убудем обратно…

— Вас телепортом отправят сразу к подножию Старых гор, — прервал посла Кирсан-ола. — Сколько вам нужно времени, чтобы встретиться со своим командованием?

— Через три дня мы будем на месте. Еще день на отдачу и доведение приказов. На пятый день мы выступим.

— Хорошо, леры, я вас услышал. Удачного пути. — Кирсан вежливо кивнул и направился прочь из кабинета. Вызвал своего мага и телепортировался во дворец Великого князя. Ему одному разрешалось такое перемещение.

1242
{"b":"858219","o":1}