Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Мы, — сказали некоторые, — не можем и не должны пережидать более в сей земле, ибо ведаем, что наше пребывание не приносит нам прибыли, но, напротив, зримый убыток, ибо мы расходуем продовольствие и утруждаем тела без надежды на победу. Посему, поскольку Бог дал нам достаточно, нашим полезным советом будет вернуться всем нам в наше королевство, удовольствовавшись уже обретенным, что не столь уж и мало, чтобы быть разумной ценой для удовлетворения наших трудов, и с чем мы вполне сможем избежать стыда перед нашими соседями.

— Поистине, — отвечали некоторые, — такое возвращение было бы постыдно для людей, подобных тем, что вы здесь зрите, ибо возвратиться таким образом означало бы уронить их честь; так отправимся же в землю негров, куда Диниш Диаш в прошлом году уже ходил составлять добычу всего с одним кораблем; и коли даже мы не сделаем ничего более, кроме как узрим [ту] землю и затем расскажем новости о ней сеньору инфанту, то будет частью нашей почести. Стоит нам отправиться туда и потому, что мы пребываем столь близко; и за то малое, что мы содеем, великая почесть снизойдет на нас.

Все сказали, что было им весьма добро достигнуть той земли, ибо могло случиться так, что Бог дарует им победу лучшую, нежели они ожидают.

Посему они тотчас велели поднять свои паруса и продолжили свое путешествие; и, следуя своим путем, прошли под парусами расстояние в восемьдесят лиг, подойдя близко к берегу Гвинеи[301], где приготовились высадиться на землю в своих лодках; каковых [наших] приметив, гвинейцы побежали по берегу со своими даргами и азагаями как люди, желавшие быть готовыми к бою. И хотя был столь грозен их вид, наши все же захотели высадиться на землю, если бы ярость моря то позволила; но даже на таком расстоянии, на каком они находились, узрели наши, что та земля была весьма зелена, населена людьми и ручным скотом, каковой местные уроженцы держали для своего пользования. И они пожелали пройти далее вперед, но ветер над ними усиливался, сопровождаемый великою неумеренностью погоды, что силою заставила их повернуть назад, и не было иного средства, кое для сего они могли бы сыскать.

ГЛАВА XLV.

Как они силою высадились на землю.

Так продолжалась та буря на протяжении трех дней, и они все время отходили назад при противном ветре. По прошествии же трех дней утихла та великая буря и погода вновь вернулась к затишью, они же уже находились там, где вначале захватили семерых мавров[302].

И на тот день довелось предводительствовать Мафалду, какой дождался прочих каравелл, по соединении коих, в разгар дня, вышел на борт своего корабля и молвил, обращаясь к прочим капитанам:

— Ясно видите вы, что мы рядом с местом, где захватили семерых мавров, и знаете, что, сообразно их следу, что мы нашли, и равно сетям для их рыбной ловли, земля по здравом суждении должна быть населена. Посему, коли то вам кажется добрым, я хочу высадиться и посмотреть, смогу ли поживиться (percalçar) какой-нибудь добычей.

И поскольку, как вы видите, среди многих постоянно возникают разнообразные мнения, одни начали говорить, что подобная высадка казалась им излишней, ибо у них было достаточно, с чем вернуться в свою землю, как они уже говорили перед отбытием в землю негров; другие же говорили, что поход, хотя и был опасен, должен был состояться ночью, а не днем.

— Так вот, — сказал он [Мафалду], — сегодня я являюсь предводителем, и вы обязаны подчиняться мне столь же беспрекословно, как подчинялись бы инфанту, нашему господину, коли он присутствовал бы. И вы, должно быть, догадываетесь, что я люблю свою жизнь не меньше, чем каждый из вас — свою. Посему мое желание, несмотря на ваши суждения, — высадиться; ибо хотя бы и вышло так, что земля населена, не следует полагать, что мавры уже пребывают на берегу, поджидая нас; и, высадившись таким образом днем, мы будем иметь возможность лучше обозреть землю и узнать, куда нам следует отправляться.

Прочие сказали, что достаточно было и того, что он являлся предводителем, ибо, хотя бы некоторые из компании и держались противного [мнения], ему было необходимо подчиниться; однако они молили его, дабы он все хорошо обдумал, с тем чтобы никакой неблагоприятный случай, могущий с ними приключится, не заставил их вернуться назад.

Лодки тотчас были спущены на воду, те же, кому надлежало высаживаться, приготовились к тому, чтобы отбыть, как в самом деле и поступили. И всех их было около тридцати пяти воинов.

И когда они следовали так своим путем, направляясь к земле, сказал один из тех [людей] в лодках, обращаясь к предводителю:

— Я не знаю, видите ли вы то же, что я.

— А что же такое видишь ты, — сказал предводитель, — чего мы не видим?

— Я вижу, — молвил тот, — что, как мне кажется, те черные [предметы], находящиеся поверх тех песчаных дюн, — головы людей; каковые, чем более я присматриваюсь, тем более мне таковыми кажутся. И коли вы хорошо присмотритесь, то увидите, что они шевелятся.

И предводитель приказал ненадолго остановить лодки, из-за чего мавры подумали, что были распознаны; и посему раскрылось до пятидесяти человек, приготовившихся к сражению, хотя и ни с каким иным оружием, кроме как с копьями.

И, когда таким образом раскрылись все, Мафалду приказал подвести лодки близко к земле; чему мавры выказали большое удовольствие, заходя в воду по самую шею, а иные еще ниже, жаждая во что бы то ни стало добраться до христиан.

Мафалду, увидев их таким образом на берегу, своим видом выказывающих подобную отвагу (com contenenças de tal ardideza), сделал знак прочим лодкам приблизится к нему; и как только они оказались вместе, он велел поднять весла и начал говорить следующим образом:

— Друзья! Хорошо ведомо вам, что целью, ради коей отбыли мы из нашей земли, была служба Богу и инфанту, нашему господину, а также собственная наша почесть и выгода; в чем милостью того великого Господа, что сотворил все вещи, обрели мы довольно прибыли нашими добычами без какой бы то ни было для нас опасности, — хотя и не будет нам почести большей, нежели та, что мы побывали на пятьсот лиг вдали от сей земли, испытав приключение сверх побед, что обрели в краю неизведанном. И так как Бог чувствует нашу добрую волю, Он готовит нам место и время, в кои мы сможем обрести почетную победу; ибо вы зрите пред собою сих мавров, в такой гордыне, словно они держат нас в осаде с великим для них преимуществом, без надежды на помощь, подавая в нашу сторону знаки как люди, уверенные в своей победе над чем-то обреченным. И хотя их на треть больше, нежели нас, они — мавры, мы же — христиане, из коих одного должно хватить на двух; ибо Бог есть Тот, в чьей власти пребывает победа, каковой ведает о нашем желании в отношении Своей святой службы. Коли мы на них не пойдем, сие будет великим для нас бесчестьем (doesto), и мы, к тому же, придадим им мужества против любых иных [людей] нашего закона. И посему мой совет таков, чтобы лодки пошли вперед носами, дабы всем трем вместе ударить промеж них, в ходе чего каждый пусть действует наилучшим образом, каким сможет.

— Ваше мнение, — молвили прочие, — весьма добро и полезно. Однако что мы будем делать, коли там затаилось гораздо более людей? Ибо как находились [в засаде] те, так же может находиться там гораздо более иных, о коих мы не ведаем; и коли там имеется засада, то при высадке наша погибель будет предрешена.

Прочие не пожелали прояснять сих вещей, но стали жаловаться, говоря, что коли они пожелают пребывать в подобных суждениях, то никогда не свершат никакого доброго деяния.

— Верно то, — говорили они, — что мы зрим почесть пред нашими очами — и чтобы мы оставили ее из страха перед чем-то столь сомнительным? Всех людей, там находящихся, недостаточно, чтобы выстоять в бою против десяти из нас. Это всего лишь несколько подлых мавров, никогда не умевших сражаться иначе, как наподобие зверей, из коих первый, кто будет ранен, напугает всех остальных, каковые уже не сумеют выстоять пред нашим оружием. Хороши бы были все те, кто выводил снаряженные корабли в пролив Септы и тем же образом по всему морю Левантийскому[303], коли им пришлось бы устрашиться подобного скопища!

вернуться

301

Прим. виконта ди Сантарена (1841). Согласно тексту представляется, что Алвару Вашкиш, оставив место, которому присвоил название мыс Святой Анны, проследовал своим маршрутом на 80 лиг к югу, пройдя побережье в этом направлении, пока не прибыл к берегу Гвинеи, то есть прошел некоторое расстояние за Зеленым мысом; однако Барруш, который, впрочем, опустил часть подробностей этого плавания, говорит: «(…) Они прошли по побережью около восьмидесяти лиг туда и обратно, пока не возвратились на остров Цапель запастись мясом…» и т.д.

вернуться

302

Прим. виконта ди Сантарена (1841). Возвратились на Тидер. См. об этом месте прим. 42 к гл. XX.

вернуться

303

Прим. Ч. Р. Бизли и Э. Престэйджа (1899). Ссылка на португальские корабли «в проливе Септы и по всему морю Левантийскому» может быть сопоставима с Предисловием, прим. 46, 49 к гл. V и т. д.

36
{"b":"828583","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца