Шри Ямуначарья, «Стотра-ратна» (47)
ТЕКСТ 204
Мы недостойны Твоей милости, но на чьём примере Ты ещё покажешь Своё могущество? Наши пороки и Твои добродетели созданы друг для друга.
ТЕКСТ 205
Нам до Тебя как карлику до Луны. Но желание дотянуться до Тебя в нас сильнее здравого смысла. Умоляем, помоги нам избавиться от мирских пут!
ТЕКСТ 206
«В служении Тебе душа обрящит умиротворенье. Ужели день настанет тот, когда убежище я вечное найду под лотосами стоп Твоих прекрасных? Когда душа моя возрадуется счастью служить прелестному Владыке!»
Шри Ямуначарья, «Стотра-ратна» (43)
ТЕКСТ 207
В ответ на речи Дабира Кхаса Господь сказал:
― Вы с братом всегда были Моими слугами и всегда ими останетесь.
ТЕКСТ 208
Ваши имена отныне ― Рупа и Санатана. Оставьте речи о своих грехах. Мне больно слышать, как вы уничижаете себя.
ТЕКСТ 209
Из ваших писем с просьбами об отрешении Я понял, что вам опостыли дела земные.
ТЕКСТ 210
Вам вовсе не нужно было надевать на себя ветхие одежды. Я повторю стих, который уже приводил вам однажды в ответном письме. В этих строках выражено всё Моё пожелание вам.
ТЕКСТ 211
«Влюблённая в другого, замужняя женщина прилежно трудится по дому, в душе лелея мысль о встрече с милым».
ТЕКСТ 212
Знайте же, Мне не было нужды ходить в Гауду. Я здесь только ради встречи с вами.
ТЕКСТ 213
Что привело Меня в Рамакели, не знает никто, кроме теперь нас с вами.
ТЕКСТ 214
Я счастлив, что мы увиделись. Но теперь возвращайтесь на службу и не тревожьтесь о будущем.
ТЕКСТ 215
Вы всегда были Моими слугами из жизни в жизнь. Скоро наступит день, когда Кришна освободит вас от мирских уз.
ТЕКСТ 216
С этими словами Господь в благословение коснулся чёл братьев, и они припали к Его лотосным стопам.
ТЕКСТ 217
Он обнял Рупу и Санатану и попросил спутников Своих благословить их на скорое избавление от суеты мира.
ТЕКСТ 218
Видя, сколь милостив Махапрабху к двум незнакомцам, преданные восклицали: «Хари! Хари!»
ТЕКСТ 219
То были Нитьянанда с Харидасом, Шриваса, Гададхара, Мукунда, Джагадананда, Мурари и Вакрешвара.
ТЕКСТ 220
По велению Махапрабху Рупа с Санатаной поклонились в ноги обрадованным их удаче вайшнавам.
ТЕКСТ 221
С дозволения присутствующих Рупа с Санатаной обратились к Махапрабху смиренно:
ТЕКСТ 222
― Господи великодушный, хотя правитель Гауды относится к Тебе с большим почтением, будет лучше для всех, если Ты поскорее покинешь здешние края.
ТЕКСТ 223
Тут для Тебя небезопасно. Слово шаха, как любого мусульманина, ненадёжно. И во Вриндаван Тебе лучше идти без толпы поклонников.
ТЕКСТ 224
В окружении тысяч людей Ты не очень похож на странствующего отшельника.
ТЕКСТ 225
Господь принял совет братьев. Так бывает, что, сойдя на Землю в облике человека, Тот, Кого боится сам страх, поступает согласно человеческой природе.
ТЕКСТЫ 226-227
Поклонившись Махапрабху, братья удалились. А Господь утром покинул Рамакели и отправился в Канай Наташалу, где храмы расписаны картинами игр Кришны.
ТЕКСТ 228
Там Господь призадумался о словах Рупы и Санатаны, которые не советовали Ему вести за Собой многотысячную толпу.
ТЕКСТ 229
«В окружении посторонних, ― размышлял Он, ― Я вынужден буду сдерживать Себя. Моя радость от встречи с Матхурой будет омрачена чувством неловкости.
ТЕКСТ 230
Я должен войти во Вриндаван один, на худой конец, с кем-нибудь из близких Мне. Это будет благом для всех».
ТЕКСТ 231
На следующее утро, омывшись в Ганге, Он объявил людям, что нынче же возвращается в Нилачалу, и увлёк толпу за Собой.
ТЕКСТ 232
Путь их лежал через Шантипур, где Махапрабху провёл неделю в гостях у Адвайты Ачарьи.
ТЕКСТ 233
В первый же день Ачарья послал за Шачидеви, которая сразу же поселилась у него и всё время пребывания Махапрабху у Ачарьи готовила еду для Сына.
ТЕКСТ 234
Через неделю Господь с дозволения матушки покинул дом Ачарьи и направился в Нилачалу, попросив преданных на сей раз не следовать за Ним.
ТЕКСТ 235
С Собой в дорогу Он взял двух спутников. Остальным же сказал, что будет ждать их в Нилачале во время праздника колесниц.
ТЕКСТ 236
В путь с Ним отправились Балабхадра Бхаттачарья и Дамодара Пандит.
ТЕКСТЫ 237-238
Через несколько дней по прибытии в Нилачалу Махапрабху ночью, втайне от всех, отправился во Вриндаван, взяв с Собою лишь Балабхадру Бхаттачарью. Путь их лежал через лес Джхарикханду и вечно шумный, суетливый Каши.
ТЕКСТ 239
Из Каши через четыре дня они продолжили свой путь во Вриндаван. Прибыв в Матхуру, они за несколько дней обошли все двенадцать священных рощ.
ТЕКСТ 240
В рощах, в которых проходили земные забавы Кришны, Махапрабху испытывал необычайное волнение, и Балабхадре Бхаттачарье стоило больших трудов увести Его прочь из Матхуры.
ТЕКСТ 241
Дальше путь их лежал в священный Праяг, где Ямуна сливается с Гангой. Там они встретились со Шри Рупой.
ТЕКСТ 242
Рупа пал ниц пред Махапрабху и оставался недвижим, покуда Тот не поднял его с земли и не заключил в объятия.
ТЕКСТ 243
В Праяге, возле Дашашвамедха-гхаты, состоялась назидательная беседа Махапрабху со Шри Рупой, после которой последний отправился во Вриндаван, Махапрабху же вернулся в Варанаси.
ТЕКСТ 244
Там Господь встретился с Санатаной, с которым они провели два месяца в непрестанных богословских беседах.
ТЕКСТ 245
По истечении этого срока Господь отправил Санатану в Матхуру, где поручил ему исповедовать и проповедовать учение любовной преданности. Там же, в Варанаси, Махапрабху явил Свою милость местной монашеской братии, после чего направился в Нилачалу.
ТЕКСТ 246
Так шесть лет после принятия отрешённого чина Господь странствовал по городам и селениям Гауды и прочим землям, где-то задерживаясь на месяцы, где-то ― на несколько дней.
ТЕКСТ 247
Лицезря Джаганнатха, Он в любовной неге терял чувство здешнего мира и тогда пел и танцевал, забывшись в восторге, окружённый близкими спутниками.
ТЕКСТ 248
Итак, я вкратце описал мадхья-лилу, срединную часть Господних игр в земных пределах. Теперь перехожу к заключительной части, антье.
ТЕКСТ 249
Вернувшись в Нилачалу из Вриндавана, Махапрабху завершил Свои земные странствия и оставшиеся восемнадцать лет провёл подле храма Джаганнатхи.
ТЕКСТ 250
Все эти годы преданные из Гауды приходили в Нилачалу в канун праздника колесниц, чтобы провести с Господом четыре последующих месяца.
ТЕКСТ 251
Он пел и танцевал, забываясь в блаженстве, побуж- дая людей вторить за Ним Имена Божьи, пробуждая даже самых падших открывать сердечные объятия для любовной преданности.
ТЕКСТЫ 252-254
Все эти годы неизменными спутниками Ему были Пандит Госани, Вакрешвара, Дамодара, Шанкара, Тхакур Харидас, Джагадананда, Бхагаван, Говинда, Кашишвара, Парамананда Пури, Сварупа Дамодара, Рамананда Рай и некоторые преданные из местных.
ТЕКСТЫ 255-256
Остальные же из ближнего Его круга ― Адвайта, Нитьянанда, Мукунда, Шриваса, Видьянидхи, Васудева и Мурари ― проводили с Ним четыре месяца в году, становясь свидетелями Его чудесных игр.
ТЕКСТ 257
Там, в Нилачале, когда закончил свой земной путь Тхакур Харидас, Господь Лично устроил для него обряд погребения.
ТЕКСТ 258
Там же состоялась вторая беседа Господа со Шри Рупою, в ходе которой Господь вручил Рупе всю власть хранителя доктрины любовной преданности.