Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На следующий день в Навадвипе появился Нитьянанда, которому Махапрабху явил Свой неземной образ о шести руках, в коих Он держал морскую раковину, огненный диск, булаву, лотос, лук со стрелами и флейту.

ТЕКСТ 14

Следом Он принял четырёхрукий облик, изящно изогнутый в трёх местах. В двух руках Он держал флейту, в двух ― морскую раковину и огненный диск.

ТЕКСТ 15

Наконец Он предстал пред Нитьянандой в двуруком, иссиня-чёрном образе Кришны, Сына пас- тушьего вождя Нанды, в золотистых одеждах и со свирелью у алых губ.

ТЕКСТ 16

Тогда Нитьянанда устроил для Махапрабху обряд возведения на престол учителя. Но взяв скипетр в руки, Махапрабху Сам ощутил Себя Нитьянандой.

ТЕКСТ 17

Вскоре Шачи увидела Чайтанью и Нитьянанду в образах Кришны и Баларамы. В это же время Господь даровал спасение братьям Джагаю и Мадхаю.

ТЕКСТ 18

Однажды Чайтанья лишился чувств и пролежал так двадцать один час. Всё это время преданные, бывшие подле Него, наблюдали видения особых игр Господа.

ТЕКСТ 19

В следующий раз Он испытал приступ умопомрачения, когда почувствовал Себя Господом Вепрем. Это было в гостях у Мурари Гупты. Он вдруг вскочил на плечи хозяина, и вместе они пустились в пляс по двору.

ТЕКСТ 20

Однажды Он съел горсть несваренного риса, полученного Им в качестве подношения от Шукламбары Брахмачари. Тогда же Он дал Собственное толкование знаменитого стиха «харер нама» из «Брихан-нарадия-пураны».

ТЕКСТ 21

«В мрачный век Кали нет, нет и нет иного пути к постижению высшей Сущности, кроме воспевания, воспевания и воспевания Божьего Имени».

«Брихан-нарадия-пурана» (38.126)

ТЕКСТ 22

Махапрабху объяснял, что в век Кали Кришна воплощается в образе Своего Имени. С Его Именем на устах всякий может обрести спасение.

ТЕКСТ 23

Чтобы развеять возможные сомнения, в этом стихе трижды повторяются слова «нет» и «воспевание».

ТЕКСТ 24

Слово «кевала» накладывает запрет на все иные способы спасения, как то: самопознание, овладение сверхъестественными силами, самовоздержание и благодеяние.

ТЕКСТ 25

Данный стих гласит, что в нынешний век нет иного способа обрести спасение, кроме как воспевать Имя Божье. Это подчёркивается тройным отрицанием: «нет, нет, нет».

ТЕКСТ 26

Но чтобы непрестанно возглашать Имя Господне, необходимо быть смиреннее придорожной соломинки, не искать для себя почестей, но, напротив, почитать всех и каждого.

ТЕКСТ 27

Дабы Имя Всевышнего не покинуло тебя, нужно быть терпеливее дерева. И когда тебя хулят, даже незаслуженно, и когда бесчестят, ответом твоим должно быть молчание.

ТЕКСТ 28

Дерево не противится, когда его рубят. Иссыхая без воды, не просит о помощи.

ТЕКСТ 29

Вайшнав, слуга Божий, ни у кого ничего не просит, но довольствуется тем, что достаётся ему само собой, пусть даже сырыми плодами и кореньями.

ТЕКСТ 30

Наипервейшая заповедь раба Божьего ― внимать Имени Бога и довольствоваться тем, что достаётся само без усилий.

ТЕКСТ 31

Кто сам смиреннее соломинки, терпеливее дерева, не жаждет славы и почтителен ко всем, тот способен взывать к святому Имени непрестанно.

ТЕКСТ 32

Воздев к небу руки, Господь призывал нас: «Нанижите этот стих на нить святого Имени и носите его на шее, чтобы никогда не забывать!»

ТЕКСТ 33

Таков завет Господа Бога. Кто следует ему, тот обрящит убежище у лотосных стоп Кришны.

ТЕКСТ 34

Каждую ночь в течение целого года Махапрабху устраивал с преданными пение Имён Господних в доме Шривасы.

ТЕКСТ 35

В эти собрания допускались только избранные. В царство безумного восторга двери для любопытствующих были закрыты.

ТЕКСТ 36

Злопыхатели кипели от ярости и помышляли, как бы навредить Шривасе.

ТЕКСТЫ 37-38

Однажды самый коварный из них, брахман по имени Гопал Чапал, сплетник и сквернослов, подложил к порогу дома Шривасы остатки жертвоприношения Дурге.

ТЕКСТ 39

Это были разложенные на банановом листе цветок ода, горсть куркумы, рис, киноварь и красная сандаловая мазь.

ТЕКСТ 40

Рядом, как принято, стоял кувшин вина. Утром, вый- дя на порог, Шриваса Тхакур обнаружил дары от великой богини.

ТЕКСТ 41

Улыбнувшись, он созвал соседей и обратился к ним с такою речью:

ТЕКСТ 42

― Почтенные горожане, я должен признаться вам, что ночами поклоняюсь не Вишну, но великой Матери мира. Посмотрите, что лежит у моего порога, и вы всё сами поймете.

ТЕКСТ 43

― Да как такое может быть! ― возмутилась толпа. ― Кто осмелился на такую подлость?!

ТЕКСТ 44

Не найдя объяснения случившемуся, горожане попросили подметальщика убрать остатки нечестивой трапезы и освятили место водой с коровьим навозом.

ТЕКСТ 45

По прошествии трёх дней Гопала Чапала поразила проказа, всё тело его покрылось кровоточащими язвами.

ТЕКСТ 46

Кожа несчастного горела огнём. Язвенные черви пожирали его плоть заживо.

ТЕКСТ 47

Ещё через несколько дней прокажённый Гопал был вынужден уйти из города и искать жилище вдали от людей. Однажды, сидя на безлюдном берегу Ганги, он заметил проходившего неподалёку Нимая. Бросившись Господу в ноги, он отчаянно запричитал:

ТЕКСТ 48

― Нимай, Ты ведь вырос у меня на глазах. Я Тебе всё равно что родной дядя. Посмотри, какая беда случилась со мной.

ТЕКСТ 49

Ходит молва, что Ты Сам Господь Бог, сошедший на Землю ради спасения страждущих. Но вряд ли в этом мире сыщется кто-нибудь, страдающий более моего. Помилуй меня, Нимай, спаси от проклятия!

ТЕКСТ 50

Господь отозвался гневно:

ТЕКСТ 51

― Я тебе не спаситель! За подлость, что ты сотворил против слуги Божьего, черви будут жрать тебя миллионы жизней.

ТЕКСТ 52

Только за то, что ты выставил Шривасу поклонником Дурги, тебе придётся гореть в аду миллионы жизней подряд.

ТЕКСТ 53

Цель Моя в нынешнее сошествие ― сначала истребить нечестивцев и только потом проповедовать любовное служение.

ТЕКСТ 54

С этими словами Махапрабху прошествовал к Ганге, предоставив несчастного собственной судьбе.

ТЕКСТЫ 55-56

Много времени спустя, уже после отрешения от мира, Господь, вернувшись из Нилачалы, снова встретился с несчастным Гопалом Чапалом:

ТЕКСТЫ 57-58

― Я бы простил тебя, ― сказал Он, ― но не во Мне причина твоей беды. Потому как ты нанёс оскорбление Шривасе Ачарье, тебе должно просить прощения у него. Если он сжалится над тобою, грех твой будет искуплен.

ТЕКСТ 59

Гопал Чапал со всех ног помчался к Шривасе и милостью великого вайшнава обрёл прощение и спасение.

ТЕКСТ 60

С ночными пениями Господа связана ещё одна забавная история. Однажды некий брахман решил поучаствовать в тайном собрании преданных, но двери в заветный дом ему не открыли.

ТЕКСТ 61

Недовольный, он вернулся домой, а наутро, повстречав Господа на берегу Ганги, обрушился на Него с упрёками:

ТЕКСТЫ 62-63

― Ты ещё пожалеешь о том, что огорчил меня. Никому не позволено так глумиться над благородными людьми. Будь Ты проклят! Не вкусить Тебе более в этой жизни земных радостей!

С этими словами брахман разорвал свой шнур и бросил его в Гангу. А Махапрабху просиял от счастья.

ТЕКСТ 64

Кто в духе веры слушает эту историю, тому не страшны никакие проклятия.

ТЕКСТ 65

Однажды Махапрабху назначил Мукунде Датте наказание, которое, однако, обернулось для того высшим благословением.

ТЕКСТ 66

Махапрабху почитал Адвайту Ачарью Своим учителем, что весьма огорчало Ачарью, ибо Сам Он полагал Себя слугою Шри Чайтаньи.

41
{"b":"815318","o":1}