Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТЕКСТ 73

― Господин мой, ― склонился он перед Нитьянандой, когда Тот взялся за его угощение. ― Ты здесь пируешь с тысячной толпой, а я дожидаюсь Тебя дома, с блюдами, снятыми прямо с алтаря.

ТЕКСТ 74

― Любезный Рагхава, ― отозвался Господь. ― Так получилось, что Мне пришлось отобедать здесь. Но ты не горюй, ужинать мы будем у тебя.

ТЕКСТ 75

Ты же знаешь: нам, пастухам, привычное дело подъе- даться под открытым небом на лугу, на берегу. Мне нынче хорошо среди жующей пастушьей ватаги.

ТЕКСТ 76

С этими словами Нитьянанда усадил Рагхаву возле Себя и распорядился принести ему два горшка с рисом в молоке и простокваше.

ТЕКСТ 77

Когда пир был в самом разгаре, Нитьянанда воздел руки и призвал Махапрабху.

ТЕКСТ 78

В этот миг Его взору предстал Чайтанья, и Они вдвоём пошли меж рядов, наслаждаясь зрелищем пира.

ТЕКСТ 79

Иногда Нитьянанда, смеясь, зачерпывал в чьём-то горшке пригоршню сладкого риса и кормил Махапрабху прямо с руки.

ТЕКСТ 80

Махапрабху отвечал Ему тем же, с улыбкой принуждая съесть Свою горсть без остатка.

ТЕКСТ 81

Не имея возможности видеть Чайтанью, присутствующие с изумлением наблюдали за расхаживающим по рядам хохочущим Нитьянандой, то и дело запускающим руку в чужие горшки и сующим содержимое в сторону.

ТЕКСТ 82

Лишь немногие из гостей имели счастье видеть Махапрабху и, отставив еду, наблюдали за игрой Божес- твенных Братьев.

ТЕКСТ 83

Вернувшись на место, Нитьянанда с улыбкой поставил рядом с Собой четыре горшка с угощениями.

ТЕКСТ 84

Потом движением руки Он пригласил невидимого Гостя сесть рядом, и Они принялись поглощать сладкий рис.

ТЕКСТ 85

По щекам Нитьянанды текли слёзы. Тело Его трепетало от любовного блаженства.

ТЕКСТ 86

― Пируйте и не забывайте славить Хари! ― восклицал Он, обращаясь к гостям. Берег Ганги оглашался криками «Хари! Хари!»

ТЕКСТ 87

Те, кому довелось видеть в этот миг Чайтанью с Нитьянандой, ловили себя на мысли, что перед ними Кришна с Баладевой, пирующие вместе на берегу Ямуны.

ТЕКСТ 88

Так милосердные Нитьянанда с Махапрабху осчастливили Рагхунатху Даса, отведав его угощения.

ТЕКСТ 89

Непостижимы милость и могущество Нитьянанды, принудившего Шри Чайтанью явиться из Нилачалы в Гауду на берег Ганги.

ТЕКСТ 90

В те минуты близкие Нитьянанды под водительством Шри Рамадаса ощутили себя пастушками-прия- телями Кришны и Баладевы, пирующими на берегу Ямуны.

ТЕКСТ 91

Торговцы съестным из соседних селений, едва услышав, что в Панихати намечается пир, поспешили туда с телегами, сплошь уставленными горшками риса, простокваши и сладостей, заваленными банановыми гроздьями.

ТЕКСТ 92

Рагхунатха, не торгуясь, скупил всю снедь, какую бы цену ему ни назначали, а потом щедро угостил торговцев их же едой.

ТЕКСТ 93

На пир зазывали всех, кто пришёл без приглашения, всех зевак и прохожих.

ТЕКСТ 94

Закончив трапезу, Нитьянанда ополоснул рот, помыл руки и вручил Рагхунатхе один из Своих горшков с оставшимся рисом.

ТЕКСТ 95

Содержимое других трёх горшков брахманы роздали участникам пиршества.

ТЕКСТ 96

Кто-то из местных украсил грудь Нитьянанды венком из свежих благоуханных цветов и умастил Его тело сандаловым составом.

ТЕКСТ 97

Слуга свернул для Нитьянанды лист с бетелем, который Господь с удовольствием уложил Себе за щёку.

ТЕКСТ 98

Нитьянанда отдал преданным Свою гирлянду и остатки сандаловой мази и бетеля.

ТЕКСТ 99

Рагхунатха часть доставшегося ему от Нитьянанды угощения съел сам, остальное роздал своим спутникам.

ТЕКСТ 100

На том закончился знаменитый пир, устроенный Нитьянандой для жителей Панихати и соседних селений.

ТЕКСТ 101

Днём Нитьянанда отдохнул, вечером отправился петь домой к Рагхаве Пандиту.

ТЕКСТ 102

Вначале Он призвал танцевать преданных, потом Сам пустился в пляс, наводнив вселенную надмирной любовью.

ТЕКСТ 103

За весельем этим наблюдал Сам Чайтанья. Но никто, кроме Нитьянанды, не видел Его.

ТЕКСТ 104

Упоённый танец Нитьянанды и Чайтаньи не сравнится ни с чем в целом мироздании.

ТЕКСТ 105

Человеческими словами не описать красоту танца Нитьянанды, на который приходил полюбоваться Сам Махапрабху.

ТЕКСТ 106

После киртана Нитьянанда отдохнул. Вечером Рагхава Пандит пригласил к себе гостей отужинать вместе.

ТЕКСТ 107

Рассадив спутников, Нитьянанда оставил одно место возле Себя для Махапрабху.

ТЕКСТ 108

В этот раз Махапрабху явил Себя и Рагхаве Пандиту.

ТЕКСТ 109

Хозяин поднёс угощение сначала Братьям, затем остальным гостям.

ТЕКСТ 110

То были овощные блюда, печенья и хлеба, сладкий рис и простой, сваренный в воде.

ТЕКСТ 111

Рагхава Пандит славился своей всегда изысканной стряпнёй. Махапрабху никогда не упускал возможности причаститься к его угощению.

ТЕКСТ 112

Предлагая Божествам еду в алтаре, Пандит всегда подносил отдельное блюдо Шри Чайтанье.

ТЕКСТ 113

Так что Махапрабху каждый день сошествовал к Рагхаве и причащался к его угощениям. Порой Он являл Себя взору Пандита, порой оставался невидим.

ТЕКСТ 114

Во время трапезы Рагхава Пандит не переставал подкладывать еду Братьям, и Они тут же съедали всё дочиста.

ТЕКСТ 115

Я не берусь перечислить, сколько яств приготовил в тот день Рагхава Пандит. Очень много. Могу лишь заверить читателей, что дело тут не обошлось без Шри Радхики. Думается мне, всё это изобилие приготовила Она.

ТЕКСТ 116

Ведь известно, что Шри Радха получила от Дурвасы Муни благословение, что все приготовленные Ею блюда будут неиссякаемы и слаще нектара.

ТЕКСТ 117

Благоухающая, изящно разложенная по блюдам еда напоминала вкусом сущий нектар, насытиться которым не могли даже Божественные Братья.

ТЕКСТ 118

Преданные стали упрашивать Рагхунатху отведать прасад вместе с ними, но Рагхава сообщил им, что тот поест позже.

ТЕКСТ 119

Наевшись досыта, гости прославили Всевышнего и, сполоснув рты и руки, удалились на отдых.

ТЕКСТ 120

Хозяин надел на Братьев цветочные гирлянды и умастил Их чёла душистым сандалом.

ТЕКСТ 121

Спутников Их тоже угостили бетелем, украсили гирляндами и вручили прохладный сандал.

ТЕКСТ 122

Когда гости разошлись, Рагхава позвал Рагхунатху и, усадив на циновку, передал ему блюда с остатками трапезы Чайтаньи и Нитьянанды.

ТЕКСТ 123

― Махапрабху был нынче с нами на пиру и отведал этих яств, ― сказал он доверительно. ― Если ты причастишься к ним, мечта твоя сбудется: ты навсегда освободишься от твоих пут.

ТЕКСТ 124

Всевышний вечно пребудет в сердце Его слуги, иногда явственно различимый, иногда невидимый.

ТЕКСТ 125

Господь вездесущ. Всякий, кто сомневается в этом, обрекает себя на небытие.

ТЕКСТ 126

Следующим утром, после омовения в Ганге, Нитьянанда Прабху собрал преданных под тем же деревом.

ТЕКСТ 127

Рагхунатха издали приветствовал Господа поклоном и просил Рагхаву похлопотать за него.

ТЕКСТ 128

― Скажи Нитьянанде Прабху, что один никчёмный, безнадёжный грешник готов сделать всё что угодно, лишь бы снискать убежище у лотосных стоп Чайтаньи.

ТЕКСТ 129

Он как карлик, который тщетно силится достать до Луны.

ТЕКСТ 130

Скажи Ему, что несчастный сбился со счёту в попытках сбежать из дому. А с недавних пор родители даже повадились связывать его верёвками на ночь.

189
{"b":"815318","o":1}