Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТЕКСТ 26

Он обучал девиц изящному ремеслу храмового танца, постичь все тонкости которого не может ни одно воплощённое существо.

ТЕКСТ 27

Итак, спровадив юных дев со двора, он узнал от слуги о приходе Прадьюмны Мишры и немедленно проследовал в гостиную.

ТЕКСТ 28

Приветствовав гостя поклоном, Рамананда Рай молвил смиренно:

ТЕКСТ 29

― Прости, господин, что заставил тебя ждать. Слуга сообщил мне о твоём прибытии только что.

ТЕКСТ 30

Благодарю тебя за то, что своим присутствием освятил моё жилище. Итак, что я могу для тебя сделать?

ТЕКСТ 31

― Я пришёл просто повидаться с тобой, досточтимый Рамананда, ― ответил Мишра, ― просто взглянуть на тебя и тем омыть своё сердце от скверны.

ТЕКСТ 32

Теперь сердце моё чисто, и я, счастливый, возвращаюсь домой.

Попрощавшись с Раманандой, Мишра удалился.

ТЕКСТ 33

На следующий день Махапрабху справился у Прадьюмны, какие истории о Кришне поведал ему вчера Рамананда.

ТЕКСТ 34

― Мы не обмолвились ни словом о Кришне, ― отвечал Прадьюмна, ― я прождал его в гостиной целый час, покуда он прихорашивал юных дев и обучал их танцам.

И Мишра рассказал Господу подробности своего хождения к Рамананде Раю.

ТЕКСТЫ 35-36

― Чудесная история, ― молвил Махапрабху, ― и хотя Мне не положено слышать эти вещи, ибо ум Мой приходит в возбуждение от одного упоминания женского имени, Я с удовольствием внимал твоему рассказу.

ТЕКСТ 37

Хоть история твоя и не подлежит огласке, Я хочу, чтобы о ней услышал весь свет.

ТЕКСТ 38

Пусть все узнают о том, что Рамананда самолично умащал благовонными составами тела юных девиц.

ТЕКСТ 39

Омывал их, наряжал и украшал. Видел и трогал их запретные места.

ТЕКСТ 40

И при этом оставался невозмутим. Учил их выражать вожделение, будучи сам бесчувствен.

ТЕКСТ 41

Показывая страсть, он сам спокоен, как камень. Я не знаю ни одного человека, кроме Рамананды, кто, трогая девушек, сам не приходил бы в возбуждение.

ТЕКСТ 42

Ему дозволена такая вольность, ибо плоть его духовна.

ТЕКСТ 43

Его душа ― загадка. Второго такого не было, нет и не будет.

ТЕКСТ 44

Подобное поведение описано в «Шри Бхагавате». Смею предположить, что оно в полной мере относится к Рамананде Раю.

ТЕКСТЫ 45-46

Кто внемлет с верой или вещает о любовных похождениях Кришны, тот исцеляется от порока сердца, избавляется от похоти, тройственного возбуждения и обретает великое умиротворение.

ТЕКСТ 47

Стяжав пресветлую, сладостную любовную преданность, такая душа вечно купается в волнах блаженства в соитии с Кришной.

ТЕКСТ 48

«Кто с верой внемлет и оглашает слово о любовных Господних забавах с юными жёнами пастухов, тот непременно будет призван в круг доверенных служителей Непорочного. Служа сокровенному промыслу Всевышнего, такая душа скоро преодолеет в себе похоть, преисполнится благоразумия и исцелится от сердечного порока».

«Шримад-Бхагаватам» (10.33.40)

ТЕКСТЫ 49-50

Какие плоды пожинает человек, который денно и нощно упивается мёдом сказаний о Кришне? Да и не в силах язык описать эти плоды. Вещающий и внемлющий о Кришне вечно свободен духом и вечно блажен телом.

ТЕКСТ 51

В служении Кришне Рамананда Рай подчиняется чувственным позывам, тело его не от мира сего. Ума его не касается внешняя природа.

ТЕКСТ 52

Я с упоением слушаю про Кришну от Рамананды Рая. Если тебе хочется узнать о Кришне, ступай к нему снова.

ТЕКСТ 53

Можешь сослаться на Меня. Скажи ему, что это Я послал тебя услышать от него про Кришну.

ТЕКСТ 54

Ступай сейчас же, пока юные гостьи не посетили его.

Прадьюмна Мишра поспешил к дому Рамананды.

ТЕКСТ 55

Когда слуга снова представил его хозяину, Рамананда учтиво поклонился и произнёс:

― Чем я обязан столь почтенному гостю?

ТЕКСТ 56

― Меня прислал к тебе Махапрабху, ― ответил Мишра. ― Он сказал, что ты можешь рассказать мне о Кришне.

ТЕКСТ 57

В глазах Рамананды проступили слёзы:

ТЕКСТ 58

― Махапрабху советовал тебе услышать про Кришну от меня? Нам с тобой необычайно повезло.

ТЕКСТ 59

Что особенного ты хочешь узнать? ― продолжал Рамананда, когда они остались вдвоём.

ТЕКСТ 60

― Я хочу услышать то, что ты рассказывал преданным в Видьянагаре, ― ответил Прадьюмна.

ТЕКСТ 61

― Я знаю, что даже Махапрабху внимал тебе. О благодетель, даруй нищему просителю крупицу твоего богатства.

ТЕКСТ 62

Я не знаю, о чём мне нужно слушать. Не знаю, что для меня благо, что зло. Ты видишь меня насквозь. Ты знаешь, что я могу вместить в себя, что нет. Расскажи о том, что сам считаешь нужным.

ТЕКСТ 63

Рамананда заговорил об играх Кришны, вызвав в душе Прадьюмны необычайное волнение.

ТЕКСТ 64

Рамананда будто беседовал сам с собой: задавал вопросы и сам отвечал. Миновал полдень, близился вечер, но он вещал и вещал без устали.

ТЕКСТ 65

Прадьюмна внимал Рамананде, потеряв счёт времени.

ТЕКСТ 66

И только когда слуга сообщил, что на дворе давно стемнело, Рамананда Рай прервал свою повесть.

ТЕКСТ 67

На прощание он молча поклонился гостю. Домой Прадьюмна возвращался танцуя, не чувствуя земли под ногами.

ТЕКСТ 68

Дома он омылся и, поужинав наспех, отправился к Махапрабху.

ТЕКСТ 69

Припав к стопам Господа, он принялся возносить Ему благодарственные молитвы.

― О каких подвигах Кришны поведал тебе Рамананда Рай? ― прервал его Махапрабху.

ТЕКСТ 70

― Господи, я в неоплатном пред Тобою долгу, ― ответил Мишра дрожащим голосом. ― Милостью Твоею я отведал такой сладости, о которой не мог и мечтать.

ТЕКСТ 71

Я не смогу пересказать того, что услышал. Но, слушая его, я видел Кришну.

ТЕКСТ 72

А ещё он сказал, что это не он вещает о Кришне.

ТЕКСТ 73

Его устами говоришь Ты. Он лишь инструмент, из которого Ты, Господин, извлекаешь сладостные звуки.

ТЕКСТ 74

Ты вещаешь его устами, так забавляясь в здешнем мире.

ТЕКСТ 75

Внемля ему, я купался в океане сладостного блаженства, не понимая его речей. Мне кажется, боги на небесах и сам творец не поняли бы речей Рамананды.

ТЕКСТ 76

Ты дал мне отведать невиданного нектара. Отныне я Твой раб на все жизни вперёд.

ТЕКСТ 77

― Рамананда Рай ― само воплощение скромности, ― молвил Махапрабху. ― Потому он приписывает свои слова посторонней силе.

ТЕКСТ 78

Кто удостоился благодати преданности, тот помалкивает об этом своём сокровище, ― молвил Махапрабху на прощание.

ТЕКСТ 79

О любезный читатель мой, на примере Прадьюмны Мишры я попытался описать личность самого удивительного из Господних спутников ― Шри Рамананды Рая.

ТЕКСТ 80

Хотя был он вполне себе мирянином, ни одна из шести земных страстей не касалась его. Семейный человек, Рамананда Рай показывал монахам пример истинного отрешения от мира.

ТЕКСТ 81

На самом деле Махапрабху подослал Прадьюмну Рамананде Раю, чтобы насладиться его пересказом историй о Кришне.

ТЕКСТ 82

Махапрабху как художник использует преданных в качестве кисточек для живописания на холсте Своём игр Кришны.

ТЕКСТ 83

То была тайная страсть Чайтаньи, о которой должны знать Его приверженцы.

ТЕКСТ 84

Он любил сокрушать гордыню мудрых и отрешённых с помощью неприкасаемых и худородных людей. Устами презренных Он утверждал в обществе высший Закон веры.

ТЕКСТ 85

185
{"b":"815318","o":1}