Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТЕКСТ 153

Могу отвести вас к молочнику, если хочешь. Там в хлеву у него вам будет просторно и удобно. Посмотри, как вас много. Что вы забыли у жертвенника Дурги? Вам тут даже присесть негде.

ТЕКСТ 154

Не ожидая такого «дружелюбия», Нитьянанда усмехнулся с злорадством и молча направился вон со двора. В воротах Он обернулся и крикнул так, чтобы Его было слышно в доме:

ТЕКСТ 155

― Твой хозяин прав. Его дом нам не годится. И не дом это вовсе, а скотный двор со скотобойней посредине.

ТЕКСТ 156

Столь велика была досада Нитьянанды на хозяина того дома, что Он покинул селение, даже не оставшись на ночлег и не приняв милостыни.

ТЕКСТ 157

Рамачандра Кхан тотчас приказал слугам перекопать место, где сидел Блаженный.

ТЕКСТ 158

А ещё велел окропить двор водою с коровьим наво- зом и много чего делал, чтобы омыть святилище Дурги.

ТЕКСТ 159

Нужно сказать, что помимо дурного нрава Рамачандра был ещё нечист на руку. Он укрывал свои доходы от набоба и, как следствие, не доплачивал налогов. Вскоре после того случая набоб прознал про мошенничество и послал к Рамачандре мытаря со стражею.

ТЕКСТ 160

Первым делом гости зарезали корову прямо в жертвеннике Дурги, разделали тушу и, поджарив, уселись пировать.

ТЕКСТ 161

Самого Рамачандру и семью его с женой и детьми мытарь распорядился запереть в хлеву и три дня вывозил его имущество, а за одно и соседское.

ТЕКСТЫ 162-163

В жертвеннике Дурги набобова дружина убивала коров. Спустя три дня, собрав всё, что причиталось набобу, мытарь зачитал Рамачандре указ о том, что он лишается всех земель, дома и имущества и должен немедленно покинуть свой удел. Прочие жители деревни также были изгнаны. Деревня была опустошена и разрушена. Люди вернулись в те края лишь спустя много лет.

ТЕКСТ 164

Воистину, где один обидит слугу Божьего, там страдают семья, друзья и соседи.

ТЕКСТ 165

Что до Харидаса, то он, странствуя по Гауде, однажды оказался в деревне Чандапур, где ему предоставил кров один благочестивый мирянин по имени Баларама Ачарья.

ТЕКСТ 166

Этот самый Баларама Ачарья служил жрецом и духовником у двух братьев, Хираньи и Говардхана Маджумадаров, бывших у шаха главными сборщиками податей.

ТЕКСТ 167

Баларама Ачарья души не чаял в Харидасе и заботился о нём, как о самом близком человеке.

ТЕКСТ 168

Харидасу отвели отдельную хижину, где он, никем не тревожимый, мог творить свою молитву. Пищу ему подавали в доме Баларамы Ачарьи.

ТЕКСТ 169

У Говардхана был юный сын по имени Рагхунатха Дас, который взял в обыкновение ежедневно навещать Харидаса Тхакура в его жилище.

ТЕКСТ 170

Милостью Харидаса Рагхунатха позднее снискал убежище у стоп Чайтаньи.

ТЕКСТ 171

В один из дней у Хираньи и Говардхана Маджумадаров состоялась беседа с Харидасом.

ТЕКСТ 172

Это случилось, когда Баларама пригласил того в семейное собрание.

ТЕКСТ 173

При виде отрешённого странника братья простёрлись перед ним в поклоне и просили занять почётное место.

ТЕКСТ 174

В собрание пришло много учёных мужей, брахманов и знатных граждан. Следует сказать, что сами Хиранья и Говардхана тоже славились учёностью.

ТЕКСТ 175

Братьям было приятно представить собранию знаменитого подвижника, о котором гремела слава по всей Гауде.

ТЕКСТ 176

Все знали, что уже долгое время Харидас блюдёт святой обет: каждый день повторяет триста тысяч раз Имя Божие.

ТЕКСТ 177

― Я восторгаюсь твоим подвигом, святой человек, ― сказал кто-то из гостей. ― Повторяя Имя Божие, человек искупает свои грехи.

― И обретает освобождение, ― добавил другой.

ТЕКСТ 178

― Всё это настолько несущественно, ― ответил Харидас, ― что не стоит даже разговоров. Главное, что делает Имя Божие, ― Оно пробуждает в душе любовь к стопам Кришны.

ТЕКСТ 179

«Внемля Имени Божьему, душа пробуждается в любви к Нему. Тогда она сознаёт себя вечной Его рабою и служение Ему почитает высшим своим обетом. По прошествии времени ей становятся особо милы отдельные Имя и облик Всевышнего, вспоминая которые, она порой восклицает бессвязные речи, порой разражается смехом, рыданиями или пускается в безумный пляс, пренебрегши мнением толпы».

«Шримад-Бхагаватам» (11.2.40)

ТЕКСТ 180

Освобождение и искупление грехов ― не то, ради чего надобно обращаться к Имени Божьему. Всё это приходит само собой, подобно тому как тьма рассеивается сама с восходом Солнца.

ТЕКСТ 181

«Единожды произнесённое Господне Имя омывает сердце от грехов, подобно Солнцу, что, поднявшись над Землёю, изгоняет мрак ночной. В веках прославься, Имя благодатное Хари!»

Шри Рупа, «Падъявали» (16)

ТЕКСТ 182

― Что, по-вашему, значит это изречение? ― спросил Харидас учёных мужей.

― Мы не знаем, любезный, ― ответили они, ― ты растолкуй нам.

ТЕКСТ 183

― Утренним часом Солнце, даже будучи невидимо за горизонтом, рассеивает тьму.

ТЕКСТ 184

Едва с первыми лучами Солнца отступит ночная тьма, у человека уходит страх перед ворами, духами и привидениями и он приступает к своим дневным делам.

ТЕКСТ 185

Точно также, озарив сердце человека, Имя Божие изгоняет из него все грехи, в нём пробуждается любовь к стопам Кришны.

ТЕКСТ 186

Что до спасения, то оно приходит само собой, следом за Господним Именем.

ТЕКСТ 187

«Если Аджамила в миг смерти изрёк Имя Всевышнего, взывая к своему сыну, и благодаря этому достиг высшей обители, что говорить о тех душах, кто взывает к Имени Божьему осознанно!»

«Шримад-Бхагаватам» (6.2.49)

ТЕКСТ 188

Кришна охотно дарует свободу всем и каждому, но преданный не приемлет этот дар.

ТЕКСТ 189

«Кто безусловно предан Всевышнему, того не прельщают никакие виды свободы ― будь то жизнь вечная в царстве Божьем, обладание богатствами Бога, личное общение с Богом, облик Божий и единение с Ним. Спасение, что Всевышний обещает Своему любящему рабу, последний полагает для себя проклятием».

«Шримад-Бхагаватам» (3.29.13)

ТЕКСТ 190

В собрании том среди прочих гостей был некто по имени Гопал Чакраварти, имевший очень важный чин в налоговом ведомстве набоба.

ТЕКСТ 191

Незадолго до этого набоб назначил его главным мытарем в Гауде при братьях Маджумадарах, поручив ему собирать для казны миллион двести тысяч монет ежегодно.

ТЕКСТ 192

Этот юный красавец и знаток писаний возмутился тем, как пренебрежительно Харидас отзывается о главной цели духовных искательств.

ТЕКСТ 193

― О почтенные мужи, ― оборвал он Харидаса на полуслове, ― как можете вы терпеть бредни этого неуча, этого слезливого шута!

ТЕКСТ 194

Кто внушил ему этот вздор, что Бог раздаёт свободу кому не попадя? Писания гласят, что нужно воплощаться миллионы раз, чтобы постичь безбрежный Дух и обрести свободу, и что дело это непомерно трудное. Тут находится умник, который заявляет, что достаточно один раз, даже в полузабытьи, произнести Божье Имя и ты уже свободен от круговорота рождения и смерти.

ТЕКСТ 195

― Но так оно и есть, ― возразил Харидас. ― Это не домыслы мои. Писания гласят, что даже отзвук Божьего Имени дарует человеку освобождение.

ТЕКСТ 196

Свобода ― пустяк в сравнении со счастьем быть преданным Господу Богу. Потому слуги Божие презирают свободу, на которую все прочие молятся.

ТЕКСТ 197

«Господи, Владыка мироздания!

Узрев Твой лик, теперь я сознаю,

Что даже счастье единенья с Бытием ―

Водица в отпечатке малого телячьего копытца».

Шри Нарада Муни, «Хари-бхакти-судходайя» (14.36)

178
{"b":"815318","o":1}