Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТЕКСТ 71

А кто хотя бы однажды произнёс имя Кришны, не может считаться неприкасаемым. Такой человек достоин почитания богов.

ТЕКСТ 72

Ибо сказано: «Слава всякому, чьи уста хвалят Твои Имена, ибо таковая душа достигла вершины своего предназначения, исполнив все очистительные обряды, прошествовав по всем святым местам, совершив все жертвоприношения и изучив все священные предания. Такова истина, ибо нельзя воззвать к Твоему Имени, не будучи безгрешным праведником».

«Шримад-Бхагаватам» (3.33.7)

ТЕКСТ 73

― Ты прав, Бхаттачарья, ― довольно отозвался Махапрабху. ― Писания действительно гласят:

ТЕКСТ 74

«В преданном сердце, как во пламени, сгорает дотла всё скверное, что принёс человек с собой из прошлых жизней. Возлюбивший Бога возвышается над сильными и благородными мира сего. Потому мудрый чтит собакоеда, если тот раб Божий, и гнушается дружбы со знатоком Вед, если тот отвратился от лика Господнего».

«Хари-бхакти-судходаи»(3.11)

ТЕКСТ 75

«Если в душе человек не предан Богу, он уже мертвец. А его знатное происхождение, учёность, подвиги веры, обеты и даже молитва ― лишь побрякушки на мёртвом теле для потехи похоронной толпы».

«Хари-бхакти-судходаи» (3.12)

ТЕКСТ 76

Валлабха Бхатта поклонился в ноги Чайтанье и умолял принять его приглашение.

ТЕКСТ 77

Тем же днём он увёз Махапрабху и Его спутников в Арайла-граму, на другой берег Ямуны, и настоял на том, чтобы они как можно дольше были его гостями и отведали все кушания.

ТЕКСТ 78

На берегу реки при виде волн, сверкающих в лучах Солнца, Господь испытал новое волнение.

ТЕКСТ 79

В беспамятстве Он бросился в реку, до смерти напугав братьев и Валлабху Бхатту.

ТЕКСТ 80

Спутники Его кинулись за Ним и, бездыханного, погрузили в челнок. Очнувшись на середине реки, Гос-подь поднялся и закружился в танце.

ТЕКСТ 81

Лодка дала крен и черпнула воды.

ТЕКСТ 82

Бхатта взмолился небесам, призывая богов вернуть Чайтанью в чувства.

ТЕКСТ 83

Вняв молитве брахмана, Махапрабху совладал с Собой, и скоро путники причалили к берегу у Арайлы.

ТЕКСТ 84

С той минуты Валлабха ни на шаг не отлучался от Чайтаньи, опасаясь за Его душевное состояние. Они вместе омылись на берегу и вместе проследовали в дом.

ТЕКСТ 85

Дома Валлабха усадил Гостя на почётное место и сам омыл Ему стопы.

ТЕКСТ 86

Хозяин и его домочадцы окропили себя водою со стоп Чайтаньи и поднесли Гостю новые набедренную повязку и наплечную накидку.

ТЕКСТ 87

Ему предложили душистые масла, цветы, благовония и горящий светильник. Спутники Махапрабху наделили Бхаттачарью всяческой снедью для приготовления Господней трапезы.

ТЕКСТ 88

Вскоре Махапрабху, Рупе и Шри Валлабхе подали кушания.

ТЕКСТ 89

После трапезы хозяин угостил остатками Господней еды Шри Рупу и Кришнадаса.

ТЕКСТ 90

Махапрабху поднесли пряности для освежения рта. А когда Он лёг почивать, Валлабха Бхатта принялся растирать Ему стопы.

ТЕКСТ 91

Когда Махапрабху уснул, хозяин пошёл поесть, а потом вернулся в опочивальню к Господу.

ТЕКСТ 92

В это время в гости к Валлабхе пожаловал некий Рагхупати Упадхьяя из Тирухиты ― вайшнав весьма учёный и уважаемый.

ТЕКСТ 93

Когда Господь проснулся, гость приветствовал Его поклоном, на что Чайтанья ответил:

― Желаю тебе всегда помнить о Кришне, добрый человек.

ТЕКСТ 94

И тут же спросил довольного таким благословением гостя:

― Что ты можешь сказать о Кришне?

ТЕКСТ 95

Рагхупати принялся читать стихи собственного сочинения, которые пришлись Махапрабху весьма по вкусу.

ТЕКСТ 96

«Одни обожествляют древние писанья, другие муд-рые сказанья чтят, а третии боготворят «Махабхарату». Я же Истиною почитаю Нанду, в чьём дворе на четвереньках ползает Владыка бытия, Всесущий Дух».

Шри Рупа, «Падьявали» (126)

ТЕКСТ 97

― Говори ещё, друг Мой! ― воскликнул Махапрабху. – Я готов слушать тебя бесконечно.

ТЕКСТ 98

«Кому сказать, да и поверит кто, что Высший Дух пасёт коров и соблазняет жён пастушьих в тёмных рощах?», ― продолжал Рагхупати.

Шри Рупа, «Падьявали»(99)

ТЕКСТ 99

От этих слов Махапрабху обмяк и сделался недвижим.

ТЕКСТ 100

― Господин мой, ― промолвил Рагхупати, ― те душевные движения, что Ты являешь ныне, выдают в Тебе Самого Кришну.

ТЕКСТ 101

― Кто, по-твоему, превыше всех? ― отозвался Махапрабху.

― Безусловно, Кришна в Его чёрном облике, ― ответил Упадхьяя.

ТЕКСТ 102

― А где Его подлинная обитель?

― В городе Мадху.

ТЕКСТ 103

― В каком возрасте Кришна Самый притягательный: в детстве, отрочестве или юности?

― В ранней юности.

ТЕКСТ 104

― Какие узы с Ним самые упоительные?

― Любовные внебрачные.

ТЕКСТ 105

― Всё, что ты говоришь, чистая правда, ― сказал Махапрабху.

ТЕКСТ 106

«Темноликий Кришна ― воплощенье сущей Красоты. Обитель Его ― в стольном граде Мадху. Нет ничего пленительнее отроческого образа Его. Любовь Его хмельна до упоенья».

Шри Рупа, «Падьявали» (82)

ТЕКСТ 107

С этими словами Махапрабху обнял Рагхупати, и тот, забывшись в блаженстве, пустился в пляс.

ТЕКСТ 108

Изумлённый Валлабха Бхатта пал Чайтанье в ноги и призвал двоих сыновей своих последовать его примеру.

ТЕКСТ 109

Весть о том, что Чайтанья гостит в Арайле, быстро разнеслась по дворам. Скоро вся деревня собралась у дома Валлабхи. При виде Махапрабху люди невольно восклицали: «Кришна! Кришна!»

ТЕКСТ 110

Брахманы наперебой звали Чайтанью к себе в гости. Но Валлабха Бхатта всем отвечал отказом.

ТЕКСТ 111

― Он уже чуть не погубил Себя, бросившись в Ямуну, ― объяснял он просителям. ― Нельзя Ему тут задерживаться. Я должен отвезти Его обратно в Праяг.

ТЕКСТ 112

Там, на берегу Ганги ― другое дело. Приглашайте Его на свои пиры. Угощайте, пойте с Ним и танцуйте. А здесь, на Ямуне, Он Сам не Свой. Теряет рассудок от одного вида реки.

ТЕКСТ 113

Тем же днём Валлабха Бхатта отвёз Господа в Праяг по руслу Ганги.

ТЕКСТ 114

Чтобы избежать толп любопытствующих, Махапрабху решил избрать место для обстоятельной беседы с Рупой у дальней купальни, которую называют Дашашвамедха-гхата.

ТЕКСТ 115

Там состоялся их разговор о Сущности Кришны, сущности преданности и сущности упоительных с Ним отношений. Там Господь преподал Рупе суть учения «Бхагаваты», наделив его властью хранителя вайшнавского учения.

ТЕКСТ 116

Всё, что некогда Махапрабху услышал от Рамананды, Он милостиво передал Рупе.

ТЕКСТ 117

Махапрабху вложил в сердце Шри Рупы всю власть постичь и передать высшие истины.

ТЕКСТ 118

Подробное содержание их разговора приводится в книге Кави Карнапура, сына Шивананды Сена.

ТЕКСТ 119

«Дабы людям вновь открыть забавы Кришны, что Он учинял во Врадже, Шри Чайтанья Рупу и Санатану живою влагой окропил безмерной милости и наделил их властью возвестить неизъяснимое».

Кави Карнапур, «Чайтанья-чандродая» (38)

ТЕКСТ 120

«В тот первый день Шри Рупа, будучи от мира отрешён, был очарован внешностью и личностью Чайтаньи. В Праяге Кришна в образе бездомного скитальца о любви беседу вёл с Шри Рупой. Там, Анупаму с Рупою в объятья заключив, Господь явил им неземную милость».

Кави Карнапур, «Чайтанья-чандродая» (29)

ТЕКСТ 121

«Рупа был красив, как Шри Чайтанья, и они похожи нравом были. Обликом своим он воплощал любовь. Приятельская преданность в его была природе. Рупе, будто бы глядя в Свой облик, Бог поверил истину о тайных о Своих забавах».

127
{"b":"815318","o":1}