ТЕКСТ 84
Очарованный благообразием Шри Чайтаньи, Кришнадас приветствовал Его поклоном.
ТЕКСТ 85
― Кто ты и откуда, добрая душа? ― спросил Махапрабху.
― Я мирянин, живу в деревне неподалёку, по ту сторону реки, ― ответствовал Кришнадас смиренно.
ТЕКСТ 86
― Я из семьи раджпутов, но всегда мечтал быть слугой вайшнавов.
ТЕКСТ 87
Сегодня мне приснился сон, будто я встретился с Тобой на этом самом месте. И я пришёл сюда.
ТЕКСТ 88
Махапрабху обнял Кришнадаса, и тот пустился в безумный пляс, беспрестанно повторяя: «Кришна! Хари!»
ТЕКСТ 89
Затем они направились в Акрура-тиртху, где Гос-подь разделил с Кришнадасом Свою трапезу.
ТЕКСТ 90
На следующее утро Махапрабху взял Кришнадаса с Собой на прогулку по Вриндавану, дозволив тому нес-ти кувшин с водою. Вечером того же дня Кришнадас оставил службу, жену и детей, чтобы навеки быть подле стоп Чайтаньи.
ТЕКСТ 91
Где бы ни появлялся Господь Гаурасундара, люди говорили, что Кришна вновь явил Себя во Вриндаване.
ТЕКСТ 92
Однажды утром в Акруру прибыла шумная толпа местных жителей.
ТЕКСТ 93
Они приветствовали Махапрабху поклоном, Он спросил их, кто они и что им нужно.
ТЕКСТ 94
― Нам сказали, что Кришна снова явился в Матхуру, ― отвечали они. ― Его видели на озере Калии. Ночами Он танцует на головах ядовитого змея, освещаемый самоцветами со змеиных голов.
ТЕКСТ 95
Мы ходили туда и убедились воочию. Без сомнений, это был Кришна.
― Так и есть, ― улыбнулся Махапрабху одобрительно. ― Он вернулся, чтобы снова станцевать на змее Калии.
ТЕКСТ 96
Три последующих ночи местные ходили на озеро Калии и по возвращении все как один уверяли, что видели Кришну, танцующего на головах водного чудища.
ТЕКСТ 97
Утром они направлялись к Махапрабху и свидетельствовали увиденное. Правду говорят, что мудрая Сарасвати может внушить смертному любую нелепицу.
ТЕКСТ 98
Так действуют чары Господни: люди не узнавали Кришну, глядя Ему в лицо, и уверяли Его же, что видели Его ночью на озере.
ТЕКСТ 99
На третий день Балабхадра Ачарья попросил Господа дозволить ему пойти со всеми на берег змеиного озера и убедиться в том, что там танцует Кришна.
ТЕКСТ 100
Махапрабху отрезвил Балабхадру пощёчиной:
― Полно тебе, ты же учёный человек. Как ты мог поверить этому вздору?
ТЕКСТ 101
Кришна не приходит на Землю в век Кали. Это прос-тачьё сочиняет небылицы и поднимает шум на пустом месте.
ТЕКСТ 102
Не поддавайся этому безумию. Сегодня лучше останься дома. А завтра ступай. Завтра ты увидишь Кришну.
ТЕКСТЫ 103-104
Утром к Махапрабху явились несколько почтенных горожан и на Его вопрос о танцующем Кришне ответили, что это был рыбак на лодке, который зажигал светильник во время ловли рыбы.
ТЕКСТ 105
― И издали, при достаточном воображении, можно было разглядеть Кришну, танцующего на змее Калии.
ТЕКСТ 106
Тёмные люди приняли лодку за змея, а светильник — за сияние самоцветов на его головах. Рыбака же они приняли за Кришну.
ТЕКСТ 107
Кришна действительно вернулся во Вриндаван. Это правда, как и то, что люди видели Его.
ТЕКСТ 108
Однако не того они приняли за Кришну. Так бывает ― когда в темноте корягу перепутаешь с человеком.
ТЕКСТ 109
― И где же настоящий Кришна? ― спросил их Махапрабху.
― Это Ты, ― ответили они. ― Ты святой странник, порвавший узы мира. Таких писания величают Богом, шествующим по земле.
ТЕКСТ 110
Кришна явился во Вриндаван в Твоём обличии, ибо при виде Тебя люди обретают спасение.
ТЕКСТ 111
― Не называйте Меня Богом, ― сказал Махапрабху. ― Это вздор. Душа не может стать Кришной.
ТЕКСТ 112
Даже отрёкшийся от мира остаётся Божьей тварью. Луч света никогда не будет Солнцем. Кришна ― Солнце, исполненное шести достояний, а мы все ― Его лучезарные частицы.
ТЕКСТ 113
Душе никогда не быть Богом, как искре не быть пламенем. Часть не может заменить собой целое.
ТЕКСТ 114
«Истый сознающий Себя в блаженстве Владыка всегда пребывает в радости и знании. Живая же тварь, окутанная невежеством, представляет собою сосуд страданий».
Из разъяснения Шридхары Свами («Бхавартха-дипика»)
к «Шримад-Бхагаватам» (1.7.6)
ТЕКСТ 115
Лишь нечестивцы смеют утверждать, что тварь Божья равносильна Богу. За это после смерти их ждёт суд в адском чистилище Ямы.
ТЕКСТ 116
«Кто приравнивает Брахму, Шиву и иных богов ко Всевышнему, Нараяне, тот отъявленный грешник и негодяй».
«Падма-пурана» (Уттара-кханда)
ТЕКСТ 117
― Но Ты не простой смертный, ― возразили Ему гости. ― По всем телесным и душевным признакам Ты ― Кришна.
ТЕКСТ 118
Обликом Ты подобен Сыну Нанды, правда, светишься золотым светом, но в сути Своей Ты чёрен, как Кришна.
ТЕКСТ 119
Как невозможно в ткани скрыть запах оленьего мус- куса, так невозможно во плоти скрыть природу Владыки.
ТЕКСТ 120
Ты не от мира сего. Облик Твой не облик человека. От одного вида Твоего люди сходят с ума, забывшись в любовном восторге.
ТЕКСТЫ 121-122
Женщины, дети, старики, варвары и неприкасаемые начинают петь имя Кришны, стоит им один раз взглянуть на Тебя, танцуют, как сумасшедшие, а иные идут в мир с учительским словом во спасение заблудших.
ТЕКСТ 123
Даже те, кто просто услышали имя Твоё, пьянеют от любви к Кришне и бросаются спасать все три мира.
ТЕКСТ 124
Сказав Твоё имя, собакоеды делаются праведниками. Воистину, сила Твоя над человеком непостижима.
ТЕКСТ 125
«Разуму не дано понять, в какие ещё высоты вознесётся душа, что воочию узрит Тебя, если урождённый подлым собакоедом становится духовным наставником и служителем алтаря, единожды произнеся или даже вспомнив Твоё имя».
«Шримад-Бхагаватам» (3.33.6)
ТЕКСТ 126
Но всё это ― свойства и следствия Твоего величия. Сам же Ты Сын царя Враджи.
ТЕКСТ 127
На эти слова Махапрабху улыбнулся и даровал гостям Своё благословение, и они ушли от Него, неся в сердцах любовь к Кришне.
ТЕКСТ 128
За те дни, что Махапрабху провёл в Акрура-тиртхе, Он даровал всем её жителям спасение в Имени и любви к Кришне.
ТЕКСТ 129
Тот брахман, ученик Мадхавендры Пури, что следовал за Махапрабху, рассказал местным брахманам, что если они желают, то могут устроить у себя трапезу для чудесного Санньяси.
ТЕКСТ 130
Почтенные жители Матхуры с радостью откликнулись на предложение, и к Бхаттачарье выстроилась очередь из желающих пригласить Чайтанью на вечерю.
ТЕКСТ 131
Он вынужден был принимать одно предложение из двух десятков, поступавших ему каждый день.
ТЕКСТ 132
Те, кому отказали, шли к брахману жаловаться и просили уговорить Чайтанью, чтобы Он отобедал у них тоже.
ТЕКСТ 133
В один из дней Махапрабху пригласили разделить с ними трапезу паломники с юга, из Каньякубджи, строгие почитатели Вед.
ТЕКСТ 134
Кушание приготовили утром в Акрура-тиртхе и, предложив шалаграме, угостили им Махапрабху.
ТЕКСТ 135
На следующий день возле купальни в Акрура-тиртхе Махапрабху воскликнул:
ТЕКСТ 136
― В этом месте Акруре было дано видение Вайкунтхи, жителям Враджи открылась Голока.
ТЕКСТ 137
С этими словами Махапрабху прыгнул в Ямуну и исчез в её водах.
ТЕКСТ 138
Обливаясь слезами, Кришнадас принялся звать на помощь. На крик прибежал Балабхадра и вынес Гос- пода из воды.