Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ТЕКСТ 240

В Двараке Тебя одновременно потчуют шестнадцать тысяч жён в шестнадцати тысячах дворцах. А ещё Ты угощаешься у восемнадцати почтенных жён семейства Ядавов, у друзей и родичей.

ТЕКСТ 241

Во Врадже у Тебя дяди и тёти по отцу и матери, друзья и родня. И у них Ты потчуешься каждый день по два раза.

ТЕКСТ 242

На подношении Говардхану Ты съедаешь гору риса, по сравнению с которой нынешнее угощение ― малая пригоршня.

ТЕКСТ 243

Так что, Верховный Владыка, не откажись принять от ничтожной твари Твоей это скромное подношение.

ТЕКСТ 244

Махапрабху улыбнулся и сел на отведённое Ему место. Первым делом Бхаттачарья предложил Ему угощение от Джаганнатхи.

ТЕКСТ 245

У Бхаттачарьи был зять по имени Амогха, муж его дочери Шатхи. Будучи сам знатного рода и воспитанный в духе благочестия, он никогда не упускал случая указать другим на их огрехи.

ТЕКСТ 246

Прознав о необычайном пиршестве в доме тестя, Амогха явился туда, но Бхаттачарья не пустил его в дом, прогнав палкой с порога.

ТЕКСТ 247

Амогха затаился за углом и стоило хозяину отвлечься, как он тотчас проскользнул внутрь и, увидев монаха с горой еды, принялся за своё обычное дело.

ТЕКСТ 248

― Такого количества пищи хватит, чтобы накормить досыта дюжину богатырей! Тебе, отрешённому страннику, не стыдно уплетать всё это одному?

ТЕКСТ 249

Появившись в дверях, Сарвабхаума так посмотрел на зятя, что тот бросился наутёк.

ТЕКСТ 250

После тщетной попытки догнать негодяя, Бхаттачарья с палкой в руке воротился в трапезную.

ТЕКСТ 251

Он проклинал зятя на чём свет стоит, под звонкий хохот Махапрабху.

ТЕКСТ 252

Узнав о случившемся, матушка Шатхи пожелала дочери поскорее стать вдовой.

ТЕКСТ 253

Чтобы как-то утешить хозяев, Махапрабху съел всю гору прасада до последней крошки.

ТЕКСТ 254

По окончании трапезы Бхаттачарья подал Махапрабху воду для рта, омыл Ему руки и ноги и предложил в качестве пряностей цветы Туласи, гвоздику и кардамон.

ТЕКСТ 255

Затем, надев на Гостя цветочную гирлянду и умастив Его лоб сандалом, он сказал смиренно:

ТЕКСТ 256

― Прости меня, Спаситель. Я хотел, чтобы в моём доме Тебе служили, а получилось, что Тебя тут оскорбляют. Мне во век не искупить мой грех.

ТЕКСТ 257

― Не убивайся, Ачарья, ― ответил Махапрабху. ― Ведь всё, что сказал Амогха, ― чистая правда. А на правду нельзя обижаться.

ТЕКСТ 258

С этими словами Господь поклонился Сарвабхауме и направился в Свою обитель. А Сарвабхаума шёл за Ним по пятам, то и дело падая в ноги и прося прощение.

ТЕКСТ 259

И только когда Махапрабху уверил его, что не держит на него обиды, Бхаттачарья воротился домой.

ТЕКСТ 260

Дома он вновь завёл разговор с женой:

― Шатхира-мата, что мне делать? Я не нахожу себе места.

ТЕКСТ 261

По-моему, зять наш может искупить свой грех только смертью.

ТЕКСТ 262

А если он будет жить, я сам покончу с собой. Но и то и другое будет убийством брахмана.

ТЕКСТ 263

Я не хочу больше видеть этого негодяя. Я отрекаюсь от него и больше знать его не желаю. Даже имени его больше не произнесу.

ТЕКСТ 264

Скажи Шатхи, что у неё нет теперь мужа. Когда муж предаёт закон веры, жена должна оставить его.

ТЕКСТ 265

Писания гласят: если муж отступил от закона веры, долг жены ― отречься от него.

ТЕКСТ 266

Вечером Амогха был вынужден покинуть дом тестя, на следующее утро он заболел холерой.

ТЕКСТ 267

Когда Бхаттачарье сообщили, что зять его при смерти, он молвил спокойно:

― Провидение довершило то, что я ему пожелал.

ТЕКСТ 268

Кто хулит Бога, того ждёт печальная судьба. В писаниях сказано:

ТЕКСТ 269

«Всё, что далось бы нам с большими усилиями и потребовало бы содействия множества слонов, коней, колесниц и пеших воинов, уже сделали за нас небесные воители гандхарвы».

«Махабхарата» Вана-парва, (241.15)

ТЕКСТ 270

«Кто теснит праведника, тот лишается красоты, удачи, уважения ближних, душевного покоя и самоё надежды на вознесение в лучшие миры».

«Шримад-Бхагаватам» (10.4.46)

ТЕКСТ 271

Вскоре навестить Махапрабху зашёл Гопинатха Ачарья, и Господь осведомился у него, как обстоят дела у Сарвабхаумы.

ТЕКСТ 272

― Бхаттачарья и его жена постятся, а зять их, Амогха, при смерти, с ним случилась холера, ― ответил Гопинатха.

ТЕКСТ 273

Узнав о несчастье, постигшем Амогху, Махапрабху тотчас поспешил к нему.

ТЕКСТ 274

― Сердце брахмана, ― сказал Он, положив руку на грудь умирающему, ― чисто, ибо в нём живёт Кришна.

ТЕКСТ 275

Негоже впускать в него проходимца-завистника. Негоже осквернять самое чистое, что у тебя есть.

ТЕКСТ 276

Но милостью Сарвабхаумы ты омыл своё сердце от скверны. Когда сердце чисто, уста человека произносят Имя Кришны.

ТЕКСТ 277

Встань, Амогха, и воспой Имя Кришны! Господь непременно дарует тебе милость и вернёт к жизни.

ТЕКСТЫ 278-279

Услышав эти слова, Амогха вскочил со смертного одра и пустился в пляс. «Кришна! Кришна!» ― кричал он, как безумный. Он дрожал, цепенел, покрывался испариной. Его бросало то в дрожь, то в холод. Слёзы ручьями текли из его глаз, голос прерывался. Махапрабху с улыбкой взирал на это чудесное воскрешение.

ТЕКСТ 280

Вдруг Амогха припал к стопам Гаурачандры и взмолился:

― О милосердный Владыка, прости мне моё оскорбление!

ТЕКСТ 281

Он бил себя по губам, причитая: «Этими устами я ругал Тебя!»

ТЕКСТ 282

Он хлестал себя по щекам с такой силой, что щёки его опухли. Он изувечил бы себя, если б Гопинатха не схватил его за руки.

ТЕКСТ 283

― Амогха, успокойся, ― сказал Махапрабху, положив ему руку на плечо, ― не терзай себя. Ты Мне дорог как родной, ты же зять Сарвабхаумы.

ТЕКСТ 284

Все домочадцы Бхаттачарьи, даже слуги и собаки, Мне ― родная семья. А ты вовсе как брат.

ТЕКСТ 285

Не брани никого больше. Если хочешь сказать что- нибудь, повторяй Имя Кришны. Всегда повторяй Имя Кришны.

Оставив Амогху, Махапрабху направился к Бхаттачарье.

ТЕКСТ 286

Сарвабхаума приветствовал Господа земным поклоном. В ответ Махапрабху обнял его и пригласил сесть.

ТЕКСТ 287

― Твой зять Амогха ― сказал Махапрабху, ― молод и несмышлён. Не нужно судить его строго. Оставь свой гнев и прекрати изнурять себя голодом.

ТЕКСТ 288

Сейчас же иди омойся и ступай к Джаганнатхе. А потом мы вместе отобедаем. Я с удовольствием разделю с тобой трапезу.

ТЕКСТ 289

Я буду ждать тебя здесь. Ступай и принеси прасад Джаганнатхи.

ТЕКСТ 290

Бхаттачарья упал в ноги Махапрабху:

― Почему Ты вернул Амогху к жизни? Почему не дал ему сгинуть?

ТЕКСТ 291

― Амогха ещё дитя, ― ответил Махапрабху. ― Он тебе как родной сын. Ты же не будешь желать смерти своему провинившемуся ребёнку.

ТЕКСТ 292

Он уже вайшнав, он искупил своё прегрешение, прими его обратно и обласкай.

ТЕКСТ 293

― Господин мой, я сделаю всё, как Ты скажешь, ― молвил Сарвабхаума. ― Только сейчас Ты отправляйся в храм. А я омоюсь и приду к Тебе. А потом мы вместе отобедаем.

ТЕКСТ 294

― Я пойду в храм, а ты оставайся здесь, ― велел Гос-подь Гопинатхе, ― и проследи за тем, чтобы Бхаттачарья подкрепился, прежде чем переступит порог дома.

ТЕКСТ 295

Махапрабху направился на поклон к Джаганнатхе. Сарвабхаума омылся и, немного поев, последовал за Ним.

111
{"b":"815318","o":1}