Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он посмотрел в сторону Эли, его глаза злорадно блеснули.

— Спроси у Эли и Кейда, как им на вкус печенье.

Эсми не выдержала и посмотрела в их сторону, и заметила, что они оба все еще держали в руках печенье, откусив по одному разу.

— Мы украдем у них печенье, — прошептала Эсми ему, — они нам разрешат.

— Ради их же пользы, — сказал Хантер, слегка сжав ее и они пошли к тележке.

Родители Эсми пошли за ними, чтобы присоединиться к родителям Хантера.

— Одра, — сказала мама Хантера, — мы должны разгадать рецепт печенья. Оно божественное.

— Ты читаешь мои мысли, — ответила ее мама, и они обе продолжили наслаждаться остатками печенья. Эсми отвлеклась от беседы из-за мелькавших в толпе знакомых лиц — лиц людей, которых она не видела со старшей школы.

— Стейси? — произнесла Эсми, заметив подругу, с которой они были в одной группе поддержки лет десять назад, — это ты?

Стейси широко улыбнулась.

— Привет, Эз. Давно не виделись.

Эсми освободилась от объятий Хантера и обняла давнюю подругу.

— Боже мой! Как давно это было?

— С момента пятилетней встречи выпускников, — сказала она, отходя назад, чтобы посмотреть на нее, — так рада видеть тебя. Несправедливо, что ты весишь столько же, сколько и в колледже.

— Ну, у меня и нет троих детей, — сказала Эсми, чувствуя, что от такой широкой улыбки, лицо вот-вот треснет, — что ты здесь делаешь?

— Печенье, — сказала Стейси так, словно это было очевидно. И да, если бы она была единственным знакомым человеком в толпе, Эсми может быть не придала этому значению, но в этот момент она заметила Грэйс. Ее подруга держала в руках печенье и ела его, прислонившись к груди мужа.

— Пойдем, — сказал Хантер, беря Эсми за руку и ведя ее к тележке, — а то она уйдет.

Эсми переплела свои пальцы с его, а ее взгляд бродил по толпе. Она заметила Бэтти и Дэвиса, Люка, а это что, ее бывший учитель танцев? А вот Дэрил с Камбри. Разве они не должны быть на пикнике?

Она уже готова была задать вопрос, когда они очутились у тележки с печеньем и Хантер показывал 2 пальца.

— Нам два, пожалуйста, — сказал он.

Мисс Перл изогнула бровь, на ее губах появилась улыбка.

— Ты знаешь цену. Сначала плати.

Хантер посмотрел на Эсми, от этого взгляда у нее перехватило дыхание.

— С радостью, — сказал он, подойдя и поцеловав ее так, что от поцелуя земля чуть не ушла из-под ног.

Это. Это было самым большим преимуществом отношений с Хантером. Всякий раз, когда их губы встречались и тела вспыхивали от страсти, мозг Эсми немного переворачивался. Когда она схватила его за рубашку, чтобы притянуть к себе поближе, справа от нее прозвучал свист.

Ладно, это точно был Энди, и она знала, что он должен быть на пикнике. Не здесь. Эсми оторвалась от поцелуя, чтобы найти его лицо в толпе, но была отвлечена протянутым ей обещанным печеньем, завернутым в красную салфетку с золотыми иероглифами. Когда она посмотрела на Хантера, он уже откусил один раз.

— Ммм, — произнес он, закрыв глаза, — лучше, чем в последний раз.

— Невозможно, — сказала Эсми, кусая печенье, и оборачиваясь, чтобы отыскать Энди в толпе.

Она немедленно забыла о коллеге Хантера.

— О боже, — выдохнула она, глядя на Хантера, — это лучше, да?

Его улыбка на удивление была нежной.

— Несомненно.

В этот момент, Эсми подумала, что возможно она во сне. Это было единственное объяснение. Чем больше она разглядывала толпу, тем больше знакомых лиц она находила — знакомые из детства, друзья из колледжа, коллеги с работы. Решающим доводом была погода.

Было 26 градусов, с ярким и чистым солнечным небом. В апреле. В Сан-Франциско.

Да. Это был сон.

Но она может наслаждаться им, пока кто-нибудь ее не разбудит.

Стоя за тележкой, мисс Перл наблюдала за ними с улыбкой.

— Так вам все еще нравится мое печенье?

— Лучше с каждым разом, — сказала Эсми. И так как это был сон, она могла делать то, чего не сделала бы в реальности, поэтому она обошла тележку, чтобы обнять женщину.

— Знаете, я скучала по Вам.

Низенькая женщина рассмеялась.

— Я немного привязалась к вам двоим. Вот почему я вернулась, когда Хантер попросил.

Во сне или нет, этот комментарий показался Эсми странным.

— Хантер попросил Вас быть здесь?

Мисс Перл улыбнулась.

— Твой мужчина может быть очень убедительным, когда ему надо.

Мой мужчина, подумала Эсми, и дрожь от удовольствия пробежала по телу. Они еще не объявляли ничего официально, но именно так Эсми и чувствовала.

— Это да, — сказала Эсми, смотря на него. Только тогда она заметила, что буквально все стоящие вокруг тележки с печеньем, смотрели на нее. Все перестали разговаривать, и наблюдали за тем, как Эсми и Хантер едят печенье. Ей показалось, словно она стоит на сцене.

Напротив нее, Хантер откусил кусочек от печенья и напел с закрытым ртом.

— Знаешь, только одну вещь на свете я хочу получить больше, чем рецепт этого печенья.

Эсми проигнорировала следящую за ними фантазийную толпу, и скептически приподняла бровь.

— Да? И что же?

Из пространства между печеньем и салфеткой, Хантер достал кольцо.

Эсми застыла, широко разинув рот, перемещая взгляд с кольца на Хантера, затем снова на кольцо и снова на Хантера, который уже стоял на одном колене.

Не может быть.

Поскольку это происходило во сне, все это было восхитительно, но Эсми все еще не знала, что делать.

— Эсми Тэйлор, я люблю тебя всю мою жизнь, — сказал Хантер, протягивая ей кольцо, — сделаешь ли ты нашу пару официальной, согласившись выйти за меня?

Мир вокруг нее замер, все ждали ответа. Она не дала его сразу же. Она просто стояла там, упиваясь моментом.

— Эз? — спросил Хантер, после нескольких секунд тишины.

— Тшшш, — сказала она, поднимая руку, — пытаюсь запомнить все. Лучший. Сон. В моей жизни.

Выражение на лице Хантера сменилось с напряженного на заинтригованное.

— Ты думаешь это сон?

Она указала на небо и кивнула.

— Солнце светит, Хантер. 26 градусов. Когда такое еще случалось в апреле?

Затем она оглянулась на людей, стоящих вокруг нее.

— И половину этих людей я не видела более десяти лет. С чего бы им быть здесь, если это не сон?

— Они здесь, потому что я их пригласил, — сказал Хантер, — все, кого ты здесь видишь, те люди, которые пытались уговорить меня встречаться с тобой давным-давно. Эти люди верили в нас задолго до нас самих. Поэтому я пригласил их, чтобы они официально увидели нас вместе… если ты скажешь «да».

Эсми с раскрытым ртом, разглядывала толпу уже свежим взглядом.

Она знала не кое-кого из толпы, она знала их всех.

Все еще застыв на месте, Эсми посмотрела на небо.

— Ладно, в это я поверю, но вот в погоду точно нет.

— Такое продлится около часа, потом тебе понадобится пальто, которое ты оставила в фургоне, — сказала мисс Перл. Женщина с печеньем могла предсказывать погоду в Сан-Франциско. Самое странное, что Эсми поверила ей без промедлений.

Эсми моргнула, посмотрела на Хантера, который все еще стоял на одном колене.

— Значит это не сон?

Он взял ее за руку.

— Если это так, то твой ответ поменяется?

— Нет, — без промедления ответила она, — я вся твоя, Хантер. Во сне или нет, это кольцо будет на моем пальце. Когда ты наденешь его, ты встанешь и поцелуешь меня так, словно никто не смотрит, хотя я больше, чем уверена, что видела здесь мою первую учительницу.

Приветственные радостные возгласы раздались в толпе на ее ответ, а мгновением позже мисс Перл забрала печенье. Хантер стоял на одном колене все то время, пока надевал кольцо на палец на левой руке. В тот момент, когда кольцо оказалось на месте, он встал — и поцеловал так, словно их действительно никто не видел.

Радостные крики вокруг них стали громче.

Этот поцелуй убедил Эсми в реальности происходившего. Что-то может быть воспроизведено во сне, что-то нет. Она на самом деле целовала настоящего Хантера, поэтому ей пришлось заставить себя отстраниться от него, чтобы посмотреть на собравшихся.

63
{"b":"787504","o":1}