Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот прямо на том месте.

— Здесь? Во Дворце Изящных Искусств?

Она кивнула.

— На прошлой неделе он спросил меня, какое мое самое любимое место в городе и я назвала это. Он сделал мне предложение здесь. Разве это не романтично?

— А он знает в этом толк, — согласился Хантер, — когда я с ним встречусь?

— В любое время! — чересчур громко ответила она, — нам следует просто найти день, когда у вас обоих будет выходной.

— Уверен, что ты будешь искать эту дату днями напролет.

— Именно так. А когда найду, то ожидаю от тебя только согласия. Никаких отговорок.

Он улыбнулся ей.

— Да, босс. А теперь покажи, где именно произошло предложение. Ты говоришь о том месте, где ты надула в штаны, когда нас только учили ходить на горшок?

— Нет, в двадцати шагах от него, — ответила она, а потом взяла его за руку и притянула к себе. Даже на десятисантиметровых каблуках, она чувствовала себя коротышкой рядом с высоким, мускулистым Хантером. Ребята, находящиеся с ним в одной пожарной команде, обладали такими качествами как храбрость, ловкость, мужественность, да и Хантер не был обделен этими качествами, поэтому она не могла заставить его сделать что-то против его воли. В этот раз он слегка засопротивлялся, но увидев ее взгляд, шагнул за ней.

— Ну и по какой же фамилии я буду тебя называть?

— Бауэр, — произнесла она с придыханием, — Эсми Бауэр.

— Поведайте мне, миссис Эсми Бауэр, когда именно Вы поняли, что Доктор Бауэр тот, кто Вам нужен?

— Этот момент словно подкрался ко мне, — рассказывала Эсми, пока они продвигались к месту предложения, — было несколько моментов, после которых я пришла к заключению.

— Что нашла подходящего мужчину?

Эсми улыбнулась. Она ничего не могла с собой поделать.

— Да. Словно все в Джоне было создано специально для меня. Порой нам даже не нужно слов, потому что мы и так прекрасно друг друга понимаем. Не могу описать насколько это здорово.

— Вы хоть иногда ссоритесь?

— Вот в чем дело, — пробубнила она, — мы не ссоримся. За полгода у нас не было поводов для разногласий.

— Вау. Ты выходишь замуж за человека или единорога?

Эсми звонко рассмеялась. Наконец они пришли к памятному месту.

— Может оба варианта, — ответила она, прежде чем объявила, — вот оно! Именно здесь Джон сделал мне предложение.

— Хмм, — сказал он. Казалось, Хантера это не очень восхитило.

Эсми улыбалась как школьница.

— Ворчи сколько хочешь, но это было романтично. Я сказала ему, что люблю это место, потому что тут фотографируются туристы, и он решил подарить мне еще одну причину восхищаться этим местом!

— Как же он все идеально сделал, — произнес Хантер, качая головой, — кажется, ему пора давать мастер-классы.

— Если он начнет, то тебе не помешало бы поучиться, — поддразнила его Эсми, — у него есть пара приемов.

— Ну и пожалуйста, — сказал Хантер, закатывая глаза, — у меня их больше. Пусть оставит свои себе.

Эсми засмеялась, и лишь позже осознала, что ее друг пристально за ней наблюдает. Казалось, что он говорит искренне.

— Тогда прости меня за то, что тебе нужно почувствовать кольцо на пальце, прежде чем познакомить меня со своим любимым. Но мне нравится видеть тебя такой счастливой, поэтому ты прощена.

Эсми почувствовала укол вины.

— Хантер, я не хотела его скрывать…

— Именно этого ты и хотела.

Она сделала глубокий вдох.

— Хорошо, пусть так. Но только потому, что ты мог спугнуть его.

Он беспомощно пожал плечами.

— Эй, если парень может сбежать после встречи со мной, тогда он тебя не заслуживает.

— Справедливо, — согласилась она, — я хотела тебя познакомить с ним, когда поняла, что он серьезно относится ко мне.

— Но ведь это значит, что я должен был встретиться с ним до предложения, верно?

— Просто… все произошло так быстро, — ответила Эсми, — быстрее, чем я могла себе представить. Он ведь врач. Какой врач в нашем городе делает предложение через полгода?

— Тебе? Безумец какой-нибудь.

Она шлепнула его ладонью по груди, при этом ее щеки слегка порозовели.

— Оу, Хантер. Если продолжишь так говорить, то я измерю тебе температуру.

— Да, пожалуйста, — с издевкой ответил он, — у многих женщин есть определенный тип мужчин, который им нравится. И ты одна из них. Не притворяйся, что не знаешь этого. Только не со мной.

Она прикусила нижнюю губу, пытаясь скрыть улыбку, но это было бесполезно. Хантер знал все ее уловки, и поэтому, увидев это, он улыбнулся.

— Поздравляю, Эсми, — сказал он, обнимая ее, — надеюсь, что ты действительно счастлива с этим парнем.

Объятия Хантера были очень редкими, поэтому Эсми наслаждалась моментом. Даже на каблуках, она едва доставала ему до плеча, поэтому она просто уткнулась в его сильную грудь и почувствовала себя невесомой. Эсми ненавидела то, чем Хантер зарабатывал на жизнь, но его натренированное тело компенсировало все это.

— Я счастлива, — ответила она ему в грудь, — впервые в жизни, я по-настоящему счастлива.

— Если ты счастлива, то и я счастлив, — сказал он, чуть отходя от нее, чтобы она увидела его наигранно-строгий взгляд, — но я должен с ним познакомиться.

— Это произойдет, — пообещала Эсми, когда они направились в сторону парковки, — поэтому тебе лучше найти себе пару для двойного свидания.

Он пожал плечами.

— Я найду кого-нибудь по пути на встречу. Это не составит большого труда.

Как всегда, распушил хвост, и это было совсем не преувеличением.

— Или ты можешь попробовать что-то новое и привести ту, которая тебе действительно нравится, и с которой у тебя было больше одной встречи.

Он снисходительно похлопал ее по плечу. В это время они уже вышли на главную дорожку, озаренную ярким солнечным светом.

— Ты всегда полна замечательных идей, Эс. Вот почему тебе так много платят.

Она с притворной обидой ткнула Хантера в грудь, за мгновение до того, как заметила женщину с печеньем.

— Два часа, — пробормотала она, направляя Хантера влево. — Не смотри на нее. Просто иди за мной.

Она могла с полной уверенностью сказать, что Хантер захотел посмотреть.

— Почему?

— Я вчера оскорбила эту женщину, — призналась она, — она сфотографировала то, как Джон делает предложение, а затем угостила нас своим печеньем.

— И ты отблагодарила ее оскорблением? — удивленно спросил Хантер. — Ты? Мастер дипломатии?

— Я не знаю, что произошло, — прошипела она, толкая Хантера, чтобы тот шел быстрее, — она спросила, как мне печенье и я… сказала ей. Но не могла же я ей солгать, и пробормотала что-то насчет того, что оно пресное и незапоминающееся.

Хантер запрокинул голову и рассмеялся, а Эсми ощутила панику в груди и оглянулась, чтобы посмотреть, заметила ли миссис Перл. Она заметила. Маленькая женщина смотрела прямо на нее.

Вот дерьмо. Может ей повезет, и леди ее не узнает.

— Эй! — позвала ее миссис Перл, — приди пробовать новий печения!

Или это разум Эсми играет с ней, или акцент стал сильнее, а английский этой женщины с прошлого раза стал только хуже? Но это было не важно. После вчерашней катастрофы, Эсми не собиралась критиковать грамотность женщины.

Хантер передразнил женщину.

— Эсми, ты слышала женщину. Новий рецепт. Иди пробуй.

— Нет, — взмолилась Эсми, хватая его за руку, — Хантер, продолжай идти. Давай отмажемся и пойдем дальше.

— И пропустим печенье, которое разрушило твои манеры? Нее-а. Этого не произойдет.

— Хантер, — прошипела она, чувствуя себя щенком, ведомым на поводке, когда Хантер потащил ее в сторону маленькой тележки.

Миссис Перл уже приготовила два печенья, по одному в каждой руке.

— Пробовать снова! — призвала она на ломанном английском.

О да. В этот раз акцент был сильнее.

— Мы возьмем два, — сказал Хантер, кивком указывая на печенье в ее руках, и полез в карман за бумажником.

Эсми запаниковала.

— Нет. Хантер. Они не за…

6
{"b":"787504","o":1}