Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 55. Дилан, ты молодец

Слишком много людей над телом. В комнате столпотворение. Здесь и серьезный король, и истеричная королева в слезах, она то и дело кидается на мага Делойса с визгливыми криками:

— Ты можешь его спасти? Можешь? Скажи же мне?!

А маг лишь качает головой и неутешительно произносит:

— Он в межмирье. Сейчас придет Мирра и мы посмотрим.

— Дорогая, успокойся, — это король пытается гладить жену по плечам и спине. В отличие от Урсулы, которая не так давно украла у наследника посох, Рэн держится взволнованно, но сдержанно, как и подобает Его Величеству.

Мелисандр не заматерел до умений отца, поэтому ходит по комнате в своей любимой манере, периодически подходя к телу брата и с надеждой бросая на него обеспокоенный взгляд. Потом нервно отворачивается и возвращается к своей комнатной прогулке.

Я стою около тела принца, крепко держа Лесолди за руку. Фей сидит на моем плече, безмолвно поддерживая. Сзади расположились Нил с Джорди. Оттащить, к счастью, меня никто не пытается. Если надумают, для них эта идея определенно обернется провалом.

Наконец, заходит старая эльфийка. Она с трудом ходит и, судя по белкам глаз, практически не видит.

— Мирра. — уголками губ улыбается ей король, чего никак нельзя сказать о королеве. Его жена встречает женщину намного более прохладно.

— Ох, мой мальчик. — пожилая эльфийка подходит к телу и кладет шершавую руку на лоб принца. — Какой же ты у меня хороший… И вот девочка, которая в сердце твоем здесь. Куда же ты собрался идти…

— Лучше, если все выйдут и оставят нас с принцем одних. — говорит Делойс, и пелена накрывает мне глаза. А вдруг он захочет ему навредить, вдруг…

Яростно срываюсь к нему:

— Если Вы хоть как-то ему навредите, то, клянусь, Крэйвский посох окажется у Вас…

— Спокойно, — говорит Нил, хватая меня сзади. — Понч, все хорошо. Думаю, маг понял направление твоей мысли, а нам и правда лучше выйти, и оставить…

— Она нам поможет, — обращается Мирра к Делойсу, — У нее на запястье знак связи.

— Вранский? — маг без спроса хватает обе мои руки и разворачивает к себе. — Но как… Так. Ты остаешься с драконом. Остальных прошу выйти.

Мальчик с тетрадкой нарисовал на моем запястье не просто карту, но еще и древний символ, помогающий проникать в сознания. Это мне наскоро объяснили колдун с ведьмой. Следовало приложить знак к виску принца и попробовать связаться с ним.

«Если ты разрешишь, я помогу, — неуверенно произнес, перелетевший на изголовье кровати, Фей. — Но мне нужно будет также связать себя с ним.

— Я не разрешу, — быстро проговорила в ответ. — Я тебя прошу это сделать.»

— Наш мальчик хочет уйти, — бормотала старая женщина, гладя волосы Лесолди. — Все, кто оказываются там желают пойти дальше… Но есть те, чьи голоса могут их вернуть.

— Кричи громко, зови, пока тело не похолодело, — серьезно произнес маг. А раньше я всегда иначе воспринимала эти слова. — Мы с Миррой выгоним из него все клубы демона, но вернуться в наш мир или уйти решать Его Высочеству.

— Ты просто закрой глаза, дочка, — тепло улыбнулась эльфийка, — И подумай о нем. У тебя получится.

Это оказалось намного легче, чем я думала. Стоило закрыть глаза и подумать о Лесолди, как я очутилась на берегу голубой реки. Природа кругом была ослепительно красива, сверкая каким-то волшебством, но мой взгляд смотрел только на широкую спину Его Высочества. Принц стоял по колено в воде посередине реки.

Но стоило мне попытаться сделать шаг, как на моем плече появился дракон:

— Тебе нельзя вступать в воду.

— Мой принц! — крикнула я.

— Эйрин? Фей! — он обернулся и оказалось очень сложным сдерживать себя. Не знаю, было это из-за пространства вокруг или любовь совершенно ослепляла, но наследник стал еще красивее. Ослепительный наследник Лэнгау. Хотя, куда больше? — Вы здесь? Но как вы…

— Я пришла за тобой…

— Ты… — лицо Его Высочества мгновенно побледнело. — Пострадала?

— Нет, все хорошо. Я здесь, чтобы вернуть тебя.

Широко улыбнувшись, он сделал шаг на встречу ко мне, но затем его брови нахмурились, и остановившись, Лесолди произнес:

— Мне бы хотелось тебя обнять, но нельзя… Я принадлежу этому миру.

— Нет! Не принадлежишь! Только тебе решать, — протянув руку, с мольбой посмотрела на него, — Пожалуйста, пойдем со мной…

— Здесь так хорошо. Посмотри кругом. Так спокойно и…

— Что?

— Легче осознавать, — он грустно улыбнулся — Что ты не будешь моей.

— Буду! Обязательно! Пожалуйста, мой принц! Нет, не делай шаг туда…Пожалуйста

— Твоя семья нуждается в тебе, — произнес дракон. — Ты считаешь, что Мелисандр станет хорошим правителем. Да. Он может им стать, но не после твоей смерти.

— Фей… я слышу тебя…

— Дракон прав. Ты уйдешь, и никто не простит себе этого. Я не прощу.

— Эйрин…

Из моих глаз ручьями лились слезы, а течение в реке становилось сильнее.

— Не плачь, молю. Невыносимо смотреть на твои страдания. Мне надо уйти…

— Мой принц! Мой Лесолди никогда бы не поступил так со мной и своей семьей! Никогда! Хочешь, чтобы я всю жизнь страдала и винила себя в твоей смерти, тогда иди! Иди! Оставь меня с вечным чувством потери и вины! — упав на колени, я закрыла лицо руками и зарыдала. Громко, без единого права успокоиться.

— Моя дракони, — меня обняли сильные мужские руки, — Ты права. Прости, меня, прости. Не плачь, прошу.

Открыв глаза, я часто задышала. Принц все так же лежал на своем месте, но я видела, как его грудь поднимается и опускается.

— Умница, — погладила меня по голове колдунья. — Наш мальчик с нами, он вернулся. А теперь иди отдыхай. Тебе нужно поспать. И как следует выспаться.

Нужно, но есть еще одно дело.

Глава 56. В тронном зале

В тронном зале меня ожидали король с королевой, Мелисандр, Нил и Джорджи. А также Ундрес с братом, окруженные плотным кольцом стражей.

Когда я вошла в высокую дверь, дракон взмахнул крыльями и слетел с моего плеча к потолку, иначе я бы затруднилась выполнить задуманное, а именно — подойдя к тихоне, со всей силы дать ей в хорошенькую челюсть.

— И Вы ничего не предпримете? — запальчиво крикнул ее брат королю.

— Настаиваете, чтобы я повторила за околунной? — гневно ответили Урсула, опередив Его Величество.

***

— Ваше Величество, — поклонилась Рэну и Урсуле. — Я готова рассказать вам о случившемся.

Король кивнул и произнес:

— Мы вас слушаем, мисс Лунд.

«Фей, может ты? Все же дело большей часть раскрыл именно ты, а я лишь…

— Давай сама, пончик».

Следует отметить, что Крэйвский посох, который обиженная Урсула уговорила колдуна украсть, был возвращен в тот же день, когда Лесолди оказался при смерти. Чтобы отвлечь Рэна от поисков реликвии, королева подстроила ему встречу с кандидаткой человеком в комнате наполненной чарами башнэз.

Мелисандр, узнав от Крил, где именно должна пройти встреча короля с человеком, не зная о наличии башнэз, отправил туда Лесолди. Правда я так и не поняла, почему принц хотел меня увидеть… Ну а дальше вы знаете…

— Его Высочество принц Лесолди Лэнгау пару лет назад навещал поместье Дилинков. — начала я. — Оба наследника Удин и Крас увлекаются стрельбой из лука.

Крас считался в своих краях лучшим. Поэтому, когда братья предложили наследному принцу соревнование, Лесолди, в силу природного благородства, поддался и проиграл, но, оказавшись вдвоем в лесу, Крас начал чересчур навязчиво кичиться своим выигрышем и Лесолди без лишних слов пронзил ранее выпущенную стрелу противника несколькими своими стрелами, вошедшими друг в друга. Потрясенный победитель пожалел о сказанном, осознав истинную цену своего торжества. Возможно он бы и сам раскрыл правду или предложил повторить соревнование, если бы не слуга, случайно оказавшийся в лесу. С того дня начали торопливо распространяться сплетни о том, как принц пожалел Краса, а тот в свою очередь оказался не таким метким стрелком, каким его считали.

60
{"b":"778992","o":1}