Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дамы, — кивнул нам принц, и встал рядом со мной. — Узнал, что Ваш родственник подъезжает, мисс Лунд, решил встретить его вместе с Вами.

— Ты не можешь… — сквозь зубы проговорил его брат, поравнявшись с нами, а потом зачем — то проследил за рукой принца, перенёс взгляд на оживившихся и переглянувшихся эльфиек и грозно произнес:

— Идите и проверьте комнату, которая подготовлена для родственника мисс Лунд. Немедленно! — да, чрезмерная радость на их лицах не сулила ничего хорошо. Если они решат кому-то рассказать, что принц сам спустился встречать моего родственника… боюсь одним «тучным» эпитетом я не обойдусь…

Мелисандру нужно было избавиться от всех возможных и крайне ненужных глаз. Девушки удалились, а советник с грустью посмотрел на окна замка.

— Тебе придется встречать и остальных родственников, — попытка провалилась сразу:

— Не придется. — сухо ответил Лесолди. — Сошлюсь на дела, а ты встретишь их вместо меня.

Что у них произошло? Неужели поругались? Почему мой принц ведет себя подобным образом?

— Руки! — встрепенулся Мелисандр, заметив, как рука принца потянулась к моей.

А карета тем временем плавно двигалась в нашу сторону.

— Встану-ка я между вами, — второй сын короля собирался применить удачно сработавший на свидании прием, но стоило ему немного сделать шаг, как рука Лесолди жестко перегородила ему путь.

— Не встанешь. — со сталью в голосе ответил наследник. — Встань мне по левую руку и встречай гостей.

Мелисандр озадаченно посмотрел на меня, но я только повела плечами.

Теперь в составе уже другой троицы я стояла перед открывающейся дверью кареты. Нога в черных остроконечных туфлях с бахромой… Только один околунный мог надеть подобную обувь…

«А в письме писал, что не купил пару с бахромой. — напомнил мне Фей.»

Весь в черном, с золотым поясом, имитирующим крылья дракона перед нами предстал…

— Джорджи? — воскликнула с досадой.

— БРАТ ТВОЙ, Джорджи. — намекая, что я могла забыть факт родства, широко улыбнулся околунный. Его густые чуть вьющиеся волосы были аккуратно уложены. — Ваше Высочество! — он галантно поклонился. — Ваше Высочество! Какая честь быть встреченным двумя принцами! Сестра, позволь обнять тебя!

Хотелось, как следует огреть его, сказав, что его «братские» объятия никому тут не нужны, так как все, стоящие рядом со мной, прекрасно знают, что юноша околунный агент. Но нельзя было забывать о тех, кто мог наблюдать из окон, поэтому пришлось выдавливать из себя улыбку и покоряться надушенным (да сколько ты на себя вылил? Так и задохнуться не сложно…) объятиям.

— Рад приветствовать, — на лице моего принца темные облака уступали место ясному солнышку. Да ладно, неужели Джорджи не зря такого высокого о себе мнения? И даже этот жуткий парфюм не смущает моего прекрасного возлюбленного?

— Хорошо доехали? Сейчас слуги займутся Вашими вещами.

— Нижайше благодарю, но прошу не стоит беспокоиться. Со мной мой приехал мой личный слуга. — он обернулся к карете. — Слуга, выходи и займись багажом.

— Слушаюсь. — моя обиженная дева не смогла сдержать улыбки, когда услышала этот голос. С растрепанными каштановыми волосами, в темном костюме, напоминающем наряд Джорджи, но сшитом из более дешевого материала, на землю спрыгнул высокий молодой человек и почтительно поклонился.

— Как обращаться к Вашему слуге? — обратился Лесолди к Джорджи, снова приобретая суровые черты лица. — Мы не привыкли обходиться без имен.

Джорджи замешкался на секунду, не ожидая, как и я, подобного вопроса от наследника, тогда как слуга произнес:

— Нил, Ваше Высочество. К Вашим услугам.

И наверняка все отметили странное напряжение, возникшее между моим другом и возлюбленным. Лицо принца превратилось в каменную, отталкивающую эмоции, статую, Нил же стоял с расслабленной и самодовольной ухмылкой. Но эта подозрительная минута прошла, Лесолди вернул себе улыбку и обратился ко мне:

— Мисс Лунд, — принц предложил мне свою руку. — Позвольте сопроводить Вас до Ваших покоев? Ваш брат Джорджи последует с Мелисандром, а слуга Нил принесет вещи.

— Благодарю Ваше Высочество. — мы направились ко дворцу, причем Лесолди, который старался выглядеть расслабленным, был чем-то крайне раздражен и парой длинных шагов, заставивших меня почувствовать прелести левитации, оставил мою новоприбывшую родню далеко позади.

— Я не могу оставить тебя одну… — шептал мне принц. — Ты не понимаешь… Не могу…

— В чем дело? — изумленно шептала, округляя глаза, дева.

А тем временем драконий слух позволял расслышать слова Мелисандра:

— Нам известно, что вы околунные агенты, поэтому при мне с братом вы можете не играть свои роли.

— То есть вы осведомлены, что Я Не Слуга, — последние три слова были сказаны громче, чем требовали нормы приличия.

Мой принц сильнее сжал мою руку.

— Нил очень хороший друг и один из лучших агентов! — попыталась тихо зашептать я, надеясь, что у него не возникнет какого-то неверного или превратного мнения об околунном. Но принц еле заметно дернулся от моих слов.

— Не сомневаюсь. — глухо произнес он

— Нил! Следи за языком! — шикал сзади мой якобы брат.

— Всего лишь небольшое уточнение, Джорджи.

Когда мы подошли к моей комнате, принц провернул вопиюще опасный прием. Он быстро развернул меня к себе и поцеловал.

Рискованно. Посреди бела дня. В коридоре дворца. На виду у троих зрителей. Но так приятно.

— Они…того…? — послышался удивленный голос брата Джорджи.

— Прошу, оставайся сегодня моей, дракони. — с тревогой шепнул мне наследник. Кивнул околунным и зашагал прочь. Мелисандр быстро направился вслед за братом. И Джорджи выдал повторно, но вкладывая новый смысл:

— Так…они… того!… Нил, ты знал?

Но Нил ничего не ответил. Он со злостью швырнул большой темный саквояж, который до этого нес в руках и подошел ко мне. Метая ожесточенный взгляд в удаляющихся наследников, улыбнулся уголками губ и произнес:

— Никаких, как я посмотрю, манер у твоего белобрысого принца.

Глава 50. О странных колодцах

Через два часа пыток, коими Джорджи именовал мои описания проведенных в замке дней, уверяя, что доклад должен содержать больше цепких, живописных и ярких деталей, мы сидели за столом в моей комнате и обсуждали план действий. Точнее, я, как прилежная дева, сложив руки на коленях, восседала в кресле и слушала благородных мужей. Потому как, только мой рассказ был окончен, меня перестали вводить в разговор. Бесцеремонно отгородили щитом «больше не интересна».

Мы с девой негодовали, но Фей повелительно рекомендовал сидеть спокойно.

Джорджи, вальяжно закинув руку на спинку дивана и, положив ногу на ногу, поправлял волосы, обращаясь к Нилу:

— Почему не сообщил мне про Эйрин и принца? — его взгляд задумчиво перешел к окну. — Надо доложить Лиаму.

При этих словах я решительно встала и оба околунных повернулись на меня, как на не виданный ранее диковинный экземпляр.

— Он обо всем узнает сразу же после того, как мы раскроем дело. — спокойно прокомментировал Нил. — Дня чрез два.

Несмотря на образ слуги, который мой друг надел на себя вместе с нарядом, при разговоре за закрытыми дверьми, ведущим лидером неоспоримо являлся он.

Если при отправке нескольких околунных на задание, Лиам не называл возглавляющего группу, то, скорее всего, делал это специально. Френк как-то улыбнулся и заговорщически произнес: «Вы сами поймете, кто будет вас вести, а мы с Лиамом проверим наши догадки на сей счет»

Джорджи еще несколько долгих секунда изучал меня по диагонали, а затем согласно вздохнул:

— Хорошо.

Я тут же села обратно, а Нил достал из кармана деревянную трубку, при виде которой мой якобы брат, поморщился:

— Слуга не может курить при господах. Если кто войдет…

— А ты у нас современных взглядов, — без тени шутки ответили ему. — Мы теряем время. Все детали Эйрин нам рассказала, надо пойти и самим обследовать комнаты этих трех извращенных кандидаток.

56
{"b":"778992","o":1}