Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дааа… дааа… — тягуче произносила довольным голосом Сурели… — Накажи меня вот так…

— Хочешь еще? Получай! — отвечал ей голос запыхавшегося короля.

«Можно я уйду? — порывисто взмолилась дева.

Точнее, все, о чем мы могли мечтать, это бежать, зажав уши.

— Нет, погоди. — серьезно отрезал мои надежды на бегство дракон. — Еще послушаем

— Дракончик… — охнула она-я, выражая всю гамму своего потрясения в одном слове.

Неужели мой дракон, которого я знаю с детства, скрытый любитель наблюдать за…? А я даже не догадывалась…И часто он подобное практикует? Прэми Лэ… А, может, когда Фей вылетает на охоту…то на самом деле…

— Еще немного, и я при встрече обязательно клюну тебя в нос или же разом подожгу твои волосы. — строго пригрозили мне, и дева вовремя прикусила свои размахнувшиеся на чужие фантазии мысли.»

Как раз в этот момент скачущие эльфы синхронно вскрикнули, что явно свидетельствовало об окончании их гонки. По неизвестной причине, я напряженно закрыла глаза руками, будто обладала не только драконьим слухом, но и зрением.

— Не делай так больше. — произнес мужчина.

«Ему не понравилось, что ли? — надув красные щеки, рассуждала дева.»

— Ты меня вынудил. — отвечал сладкий голос эльфийки. — Я не раз говорила тебе, что способна на многое ради…

— Остановись, дорогая. Мне не нужны жертвы…

— Ой, не смеши. — рассмеялась Сурели.

«Шолох. Извне. — предупредительно прозвучал голос дракона в сознании.»

Покидая место звучного преступления, я аккуратно закрыла за собой дверь и стала как можно тише возвращаться к развилке. Но кто-то уверенно шел мне на встречу, крадучись и останавливаясь.

Неужели Его Высочество Мелисандр заскучал при осмотре комнаты Оклис? Вот же ж…

Нашла себе на голову сообщника…

Но критика в адрес принца оказалась напрасной, передо мной за поворотом предстала статная служанка с чувственными губами, напоминающими спелую вишню и темными волосами, собранными в высокий тугой хвост.

Что она здесь делает, когда все должны быть в зале…

Девушка едва заметно мне кивнула и шепнула:

— Его Высочество просил передать, что время истекает. Он ждет Вас около статуи, как вы и договаривались.

Передав свое небольшое послание, она попыталась так же бесшумно уйти, но дева перехватила ее за локоть и улыбнувшись, произнесла:

— Благодарю. Подскажи, как зовут ту, кто оказала мне сейчас услугу?

«Это Крил, — пришел на помощь дракон. — Служанка королевы.

Слова Дэнни всплыли в сознании, и картина начала проясняться… Ах, вот значит, как обстояло дело…

— Влюблена в Мелисандра? — уверенно озвучили свой вопрос мы с девой.

— Бесконечно. — хмыкнул проницательный Фей.»

Эльфийка же тем временем стойко выстояла мой взгляд:

— Его Высочество сам Вам скажет, если посчитает нужным.

Я отпустила ее руку, и она тут же скрылась за очередным поворотом, которых в замке было бесчисленное множество.

Услышанное в покоях темной эльфийки безусловно шокировало нашу с девой психику, поэтому я без зазрения совести задвинула ненадолго подслушанный диалог в бессознательную сторону и стала рассуждать о новой, возникшей только что подсказке. Неизвестная ранее часть мозаики искрящимися линиями вырисовывалась в моей голове…

«Ты рассказывал мне о том, как Мелисандр ни на шаг не отходит от брата?

— Да. — согласился дракон. — Второй сын короля сильно обеспокоен неожиданным уничтожением противоядий от башнэз и составляющих для его изготовления.

— Бедняжка. — усмехнулась добрая дева. — Значит его план пошел не в том направлении?

— Не в том. — полностью подтвердил мою догадку Фей.

— И давно ты понял? — но в нужные моменты, мой спутник умело прикидывался глуховатым.

Да и ладно. Я только шире улыбнулась, вспоминая, как часто Лесолди говорит брату о том, как следует его советам. Да, наследник, а ты настоящий тролль. И этим нравишься лично мне. Дева зачем-то довольно хмыкнула, а я недовольно ее осадила:

— Совсем не в этом смысле!

— Ну да, конечно.»

Мелисандр взволнованно ожидавший меня, вышагивал два шага влево, затем резко разворачивался и делал три шага вправо, когда же, наконец, увидел меня, то облегченно остановился и искренне заулыбался.

Что ж, оступившийся сводник, посмотрим, как много мне удастся из тебя выудить.

Приняв крайне испуганное выражение лица, я зашептала:

— Ваше высочество, это Вы кого-то присылали за мной? — вот надо было идти в театр Прэлунтон, когда звали. Такой талант пропадает.

— Да, не переживай. Это моя служанка. — зачем по плечу меня гладить-то? Что за создание такое с прицепом ненужных фамильярностей!

— Да? О… Как это неожиданно, право…я отчего-то полагала… одна из приближенных королевы…

— Тебе не о чем беспокоиться. — принц одарил меня авторитарной улыбкой, коей родители балуют глупость своих детей. — Лучше расскажи, удалось ли тебе что-нибудь найти? — он учтиво предложил мне руку, и я, несмотря на бурчания девы, приняла ее с простодушным доверием.

«Твоего отца на Сурели и… — хотелось ответить мне, но дева сразу внесла свое несомненно важное предположение:

— Может, она была сверху?»

— Ничего. — вслух ответила я. — А тебе?

— Ты покраснела, Эйрин? — ласково улыбнулся Мелисандр и продолжил делиться своими совершенно неверными выводами о причинно-следственных связях. — Обратилась ко мне без титула, на «ты» и покраснела? Ты само очарование. — самодовольно заключил наивный лис и снова погладил меня по руке, которую пришлось под предлогом поправки волос, убрать, иначе дева за себя не отвечала. — У мисс Ролд не заметил ничего подозрительного, кроме непонятных скляночек со всякого рода жидкостями. Пришлось парочку понюхать, а кое-какие и попробовать…

— Что?!

— Я шучу. Надеюсь, ты не считаешь меня столь глупым.

— Конечно, — борьба с девой и еле добытое, но важное для контекста, — Нет.

Спустя пару шагов, он внимательно посмотрел на меня и произнес:

— Ты кажешься задумчивой, Эйрин. Позволь узнать, о чем ты думаешь?

— О Лесолди. — полной грудью нежно вздохнула я. — Соскучилась. Считаю шаги до встречи с ним.

— Надеюсь, твоя осознанная сторона еще не слилась с влюбленной? — голос принца стал заметно холодеть. — Ты все еще осознаешь, что это лишь действие башнез.

— Нет, это судьба! — хором ответили мы с девой. — И я несказанно благодарна тебе за оказанную тобой помощь в нашей встрече!

Мелисандр так резко остановился и повернулся на меня, что я чуть не наступила ему на ноги.

— Что?

— Ведь это ты тот, кто подослал Крил к Дэнни в день моего приезда. И именно ты сообщил Лесолди о том, где будет проходить встреча короля со мной. Не смотри так, пожалуйста. Твой брат говорил, что не помнит, кто именно из слуг направил его в те покои, а это чересчур странно для наследника, запоминающего практически каждую деталь в замке. Ведь на самом деле он просто заботится о своем младшем брате.

Ласково погладив Мелисандра по плечу, я сделала пару шагов, сообщая о необходимости продолжить наш путь, который в дальнейшем проходил в полной тишине.

Только когда мы приблизились к заветной двери, около которой ждали все остальные участники, принц глухо произнес:

— Башнез не моих…

— Верю. — улыбнулась я и тихо шепнула. — Но хочу еще раз выразить благодарность за то, что ты направил ко мне на встречу Лесолди.

Лицо принца стало абсолютно непроницаемым. Добившись желаемого я отвернулась понаблюдать за оживленно беседовавшими со своими провожатыми кандидатками.

Принцесса Нати воодушевленно снабжала Ундрес бесполезной информацией о каких-то бабочках на ее платье цвета заварного крема, но последняя слушала девочку с действительным интересом.

Король с Сурели стояли на расстоянии друг от друга и вели обычную светскую беседу, но я, наслышанная про их понятия о дистанции, старалась, не выдавая себя, наблюдать краем глаза и выловить какую-нибудь новую деталь, пока мой сопровождающий ушел куда-то далеко в свои мысли.

42
{"b":"778992","o":1}