Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Лорд Вильхельм Д’Ангре, клянешься ли ты служить гражданам Ангварии и Квальтии, любить и защищать их аки детей своих?! – торжественно спросил я.

– Клянусь!

– На колени!

Когда лорд опустился, я дал отмашку Шебу. Волшебник устроил настоящее шоу четырех стихий. Сверкали молнии, гремел гром. Ветер, вода и земля устроили невероятный танец, из которого вышла корона. Она проплыла по залу прямо мне в руки. Я взял ее и со словами:

– Сим, я, Кершив Великий, провозглашаю тебя правителем Ангварии и Квальтии! – опустил корону на голову новоиспеченного правителя целого мира.

Собравшиеся дружно принялись хлопать в ладоши, одобрительно свистеть и выкрикивать поздравления.

* * *

– Ну, как тебе? – поинтересовалась Хэл.

– Церемония?

– Угу.

– Отлично, – кивнул я.

Мы находились в гостевых покоях дворца, отдыхали после утомительной церемонии. Вечером еще предстоял праздничный ужин.

– Когда уезжаем?

– Через день, может быть, два. Нужно доделать кое-какие дела, – ответил я.

– Те самые, которыми занимаются Менч и дружки Шеба?

– Ага.

– Расскажи.

Только я открыл рот как в комнату вошел Шеб.

– Ты обещал, что когда найдем им короля, мы свалим отсюда! – прямо с порога начал он.

– Что случилось-то? – удивился я такому поведению волшебника.

– Надо валить!

– Может, объяснишь, какая муха тебя укусила?

– У меня плохое предчувствие…

– Пха! – я зашелся диким хохотом. – Не паникерь, через пару дней свалим. Я компенсирую тебе все переживания, ты же знаешь!

– Как ты компенсируешь, если нас схватят?

– Никто, – я обнял его за плечи и стал подталкивать к выходу. – Никто нас не поймает. Мы свалим отсюда со дня на день, и все будет хорошо, – с этими словами я захлопнул за волшебником дверь.

– Вот же паникер, да?

Хэл, как-то натянуто улыбнувшись, кивнула.

– У меня плохое предчувствие! – раздался за дверью голос Шеба.

– Иди к себе! – выкрикнул я.

– А, что, если он прав? – вдруг спросила девушка. В ее тоне проскакивали нотки волнения.

«Этого еще не хватало! – пронеслось у меня в голове. – Может, пойти связать его, пока он тут всех мне не деморализовал?»

– Отставить пораженческое настроение! – я подошел к ней, обнял и поцеловал…

Глава 155

Итак, наступил долгожданный вечер. В тронном зале накрыли длинные столы, за которыми собрались приглашенные с обеих, некогда воюющих, сторон министры, лорды и другие, так или иначе причастные к государственным делам деятели.

Правитель Д’Ангре сидел во главе стола, я расположился справа от него, Хэл, в шикарном вечернем платье из черного атласа, была рядом. К слову сказать, я тоже был при параде, в белой военной форме, богато украшенной золотом. Давно мне не доводилось испытывать такого удовольствия от происходящего вокруг! Несмотря на все нюансы, нам удалось прекратить войну!

Оркестр играл приятную мелодичную музыку. Кто-то из гостей даже танцевал, хотя по программе танцы были позже.

Д’Ангре встал. В тот же миг в зале повисла тишина. Подняв бокал с вином, но произнес:

– Дорогие граждане нового мира, сегодня мы положили конец былой вражде и начали новую эпоху мира и про…

Вдруг перед глазами встала белая пелена. В ушах все гудело.

«Что такое? – испуганно подумал я. – Неужели яд?»

– Хэл, – позвал я. Но мне никто не ответил. Все мое тело что-то сковывало, не давая пошевелиться.

– Что происходит?!

Удар и я отключился…

Глава 156

– Вот, что ты за болван такой? Какого лешего тебя понесло туда, да еще после того, как ты обращался к Роквеллу? – Танкред обреченно вздохнул. Почесывая рыжую щетину, он седел на маленьком табурете напротив меня. – Ты понимаешь, что на этот раз тебе не отвертеться? Не мог переждать?

Мы находились в каземате Эйвильстинна. Сюда нас доставили прямиком из тронного зала императорского зала Квальтии. Оказалось, что плохое предчувствие Шеба было верным. Уже тогда, по наши души прибыл отряд волшебной стражи во главе с Танкредом.

– Подождать? – злобно оскалился я. – Там ежедневно гибли тысячи невинных людей, а вы на это хрен положили, с прибором! Ублюдки лицемерные!

– Это их дело. Ни ты, ни я и никто либо из других миров не вправе вмешиваться в течение их истории! Таков закон!

– Закон?! Сколько раз ты и твой Роквелл его нарушали?!

– Болван! Разве мы этому тебя учили? Если, ты берешься нарушать законы, то нарушай так, чтобы не попасться!

– Не мог мне раньше сказать?

– Считай, что это был экзамен и ты его просрал.

– Суки вы.

– Не зли меня, – ухмыльнулся Танкред, – я в хороших отношениях с палачом. Если попрошу, ты и твоя шайка будете подыхать в муках, а могу и напротив, поспособствовать быстрой и легкой кончине.

– Помоги лучше сбежать.

– Сбежать, – опять ухмыльнулся он, – ты преступил закон сразу же после того, как получил от сэра Роквелла индульгенцию за прошлые проступки. Это бросило тень на его доброе имя, так что извини, но твоя смерть дело, решенное и на контроле.

– Ясно, – вздохнул я, понимая, что возможно, кое-где поторопился, и вообще, надо было посоветоваться с Танкредом.

«Эх, знал бы прикуп…»

Глава 157

После, как обычно, скорого суда и обвинительного приговора, мне осталось дожидаться приближающегося воскресного утра, на которое назначили казнь. Все те же тюремщики Гатис и Дром. Все та же баланда, в которую, вечно ненавидящий всех и матерящийся толстяк Гатис, смачно плевал. Все тот же Дром, от одного вида которого пропадало желание жить.

Больше это меня не волновало. Теперь, после всего пережитого, условия в тюрьме Эйвильсинна казались вполне сносными. В ангварской учебке мне приходилось спать в грязи под проливным дождем.

Я все думал о Хэл, не возненавидела ли она меня после того, как я привел нас на плаху? Очень не хотелось умирать с мыслью о том, что она меня презирает.

* * *

Ночью, накануне казни, я проснулся от скрежета ржавого замка. В каземат вошел человек с факелом. Спросонья, мне не сразу удалось понять кто это.

– У меня две новости: хорошая и плохая, – сообщил знакомый голос. Это был Танкред. – С какой тебе начать?

– Давай плохую.

– Казнь твоей подружки перенесли на неделю.

– А, хорошая?

– Мне велено предложить тебе и Шебке сделку. Если все выполните как надо, ее помилуют.

«Опять сделка», – усмехнулся я про себя.

– А остальные?

– Это тебя волновать не должно…

– Я так не могу, – перебил я Танкреда, покрутив головой.

– Не торгуйся. Судьба тролля и гнома, будет зависеть от Шебки. Предложения лучше не будет. Если я сейчас выйду отсюда без тебя, то больше не вернусь, а твою подружку завтра же обезглавят.

– Тогда я согласен…

Глава 158

Я и Шеб, одетые по местной моде: балахоны из мешковины, с накинутыми капюшонами, ехали верхом по проселочной дороге, которая тянулась среди зеленых холмов.

Стоял погожий летний день. Светило солнце, а по голубому небу, неторопливо плыли редкие облака. На, то тут, то там, одиноко-стоящих деревьях, чирикали птички. В общем, обычный такой мирок, только-только шагнувший в бездну темного средневековья.

Все время, что мы были в пути, Шеб молчал. Он обижался на меня, ведь прислушайся я к его совету, все было бы иначе, и нас не поймала бы волшебная стража. Но, я не мог так поступить, нет! Не после всех тех ужасов, что мне довелось видеть на войне! Даже ценой свободы своих друзей. Глупо? Возможно.

Смочив горло водой из фляжки, я протянул её Шебу:

– Хочешь?

Тот кивнул и взял фляжку. Сделав пару глотков, он вернул её обратно.

– Так и будешь молчать? – спросил я, пряча фляжку в седельную сумку.

– Что ты хочешь услышать?

73
{"b":"703395","o":1}