Вдруг скрипнула половица и в дверном проеме возникла фигура…
– Хэл?! – выпалил я. – Какого хрена?! Я же отдал приказ!
– Засунь-ка ты его себе в задницу! Если мы погибнем, то вместе!
* * *
Вскоре, волколаки взяли штурмом дома, в которых сидели здоровяк Тиси и Бор, после чего, начали третью попытку взять наши руины. Мы с Хэл били без промаха, каждая пуля уносила чью-то жизнь, но вот, моя винтовка издала глухой щелчок.
– У меня кончились пули! – выкрикнул я, готовясь к рукопашной.
Хэл сделала три или четыре выстрела, после чего сообщила:
– Я, тоже, пустая!
«Ну, что же, если петухи хотят нас заполучить, им придется дорого заплатить!» – пронеслось у меня в голове.
Передо мной возник волколак. Держа винтовку за ствол, словно дубинку, я, что было сил ударил его прикладом промеж глаз. Тот издал жалостливый звук и обмяк. За ним появился еще один. Снова удар прикладом наотмашь. На этот раз, мне посчастливилось выхватить из бесчувственных рук пистолет – жалкий однозарядный с кремневым замком, и следующий волколак, что попался мне на глаза, схлопотал пулю в лоб.
– Давай! Давай, суки! Смелее! – выкрикнул я, впадая в раж.
Не знаю, как долго мы с Хэл продержались, скольких убили, но, вот, силы начали покидать меня. Руки и ноги, словно налились свинцом, мои движения стали медлительными, а я неповоротливым и, в конечном счете, меня сбили с ног…
Глава 122
Надо мной навис волколак и занес саблю для удара. Я откатился в сторону. Клинок со свистом рассек воздух, угодив в деревянный пол, где я был мгновение назад. Волк дернул рукоять, но сабля застряла. В тот же миг я вскочил, выхватил у него из-за пояса пистолет и нажал на спусковой крючок. Кремниевый замок щелкнул, но выстрела не последовало – осечка.
«Твою мать!» – пронеслось у меня в голове.
Волколак довольно оскалился: ему наконец-то удалось вытащить саблю. В очередной раз занеся ее над головой, он шагнул вперед.
Грянул выстрел. Волколак неестественно дернулся и замертво рухнул на пол. За его спиной, с пистолетом в руках, стоял Менчич. Тут же до меня стали доноситься ухающие выстрелы ангварских винтовок, рокот двигателей паролетов и грохот артиллерии.
– Ну, наконец-то… – пробормотал я, осматриваясь по сторонам, в поисках Хэл.
Она неподвижно лежала у стены, в луже крови.
«Твою мать, только не это…» – пронеслось у меня в голове. Я подскочил к ней и схватил за плечи.
– Тише ты, больно, – вдруг простонала девушка.
– Куда тебя зацепило?! Откуда кровь?! – воскликнул я, пытаясь оценить ее состояние.
– Это не моя, – натянуто улыбнулась Хэлкерт, потирая ушибленную голову…
Дело было в том, что поняв, бесполезность машинки перемещения, я дал ее Менчичу и велел найти место, где «глушилка» псоглавых не работает, переместиться домой в Союз и привести подмогу. Я рассудил просто, раз эти ртицеголовые и сам Альянс плевали на свой кодекс, почему мы должны погибать, но блюсти его? В топку!
После того, как волколаки разбежались, и все было кончено, я, вдруг, понял, что мне крепко перепало. Окровавленная голова гудела и трещала, разваливаясь на части. Левая рука висел беспомощно, словно плеть. Судя по боли в груди, были сломаны несколько ребер. В общем, меня доставили в санчасть вкололи обезболивающее и вскоре я отключился…
* * *
Меня подлатали. Я находился в санчасти и пытался придумать, как спасти Борлиса, он лежал на соседней кушетке, без сознания. Ему оторвало обе ноги и практически все тело покрывали жуткие ожоги. Врачи не могли точно сказать, выживет он или нет.
На следующей кушетке спал Олктис, за ним Дейтин. Парням тоже хорошо перепало, но их жизням ничего не угрожало.
– Ты как? – в комнату, прихрамывая, вошла Хэл. Ее правая рука висела на перевязи, предплечье было перебинтовано, над левой бровью красовался новый шрам, глаз заплыл, а половина лица была иссиня черной.
– Лучше чем Борлис.
– Он выкарабкается, – девушка села на кушетку рядом, – вот увидишь.
– Где Менч с машинкой?
– Скорее всего, в штабе, с генералом…
– Анкарт здесь?
Хэл кивнула. Я встал с кушетки и, прихрамывая, пошел к ним.
– Ты это куда? – удивилась она.
– Нужно сказать генералу, чтобы сваливал отсюда, пока не поздно…
Глава 123
– А, вот и он! Наш герой! Когда мне доложили, что Кершиф – кавалер Ордена Союза, дезертировал вместе с несколькими бойцами своего взвода, я сразу понял, это не просто так! Я знал, что ты – шельмец, как всегда что-то задумал! Ну, ты меня и удивил!
– Вашбродь, дело срочное…
– Дай я тебя обниму! – воскликнул Анкарт и тут же заключил меня в крепкие объятия. Я жалобно застонал от боли. – С ресурсами этого мира, – продолжал генерал, не обращая внимания на мои стоны, – мы непременно выиграем войну! А, дальше, начнем развивать успех и здесь!
«Кажется, я натворил что-то очень нехорошее…» – пронеслась в моей голове беспокойная мысль.
– Генерал, можно поговорить с вами наедине? – прошептал я Анкарту на ухо.
– Для тебя сынок, все, что угодно! – воскликнул он, отечески похлопывая меня по ноющей от боли спине.
Вдруг, вокруг нас, из ярких вспышек, стали появляться люди в черных плащах.
«Блин, поздно…», – пронеслось у меня в голове.
– Это что еще? – пробубнил генерал.
– Волшебная стража, – пояснил я.
– Приготовиться к бою! – рявкнул Анкарт.
– Нет! Вашбродь, прошу вас не надо, будет только хуже!
– Говорит начальник волшебной стражи, Фрайг! – разнеслось по округе. – Вы окружены! Сдавайтесь!
– Генерал, поверьте мне, лучше их не злить, – с этими словами я заложил руки за голову и встал на колени.
Глава 124
– Ты хоть понимаешь, что натворил?! – Танкред ходил из угла в угол, орал и размахивал руками. – Нарушил хренову уйму правил Кодекса! Развязал войну между двумя отсталыми мирами! За это положено казнить не только тебя, но и генерала Анкарта, как предводителя вторжения!
– Брось, – отмахнулся я, – никакого вторжения не было…
– Не было?! – взорвался рыжебородый. – Как ты не понимаешь? На сей раз сэр Роквелл тебя не отмажет! Он сам тебя прикончит, когда узнает, что мы с тобой скрыли от него то, что ты жив! За каким тебя вообще понесло туда?!
– Ну, наконец-то ты начал задавать правильные вопросы. Я задолжал ростовщику Трутню, а отдавать было нечем. Он сказал, что есть возможность отработать: выбить должок у некого Эрвана в мире Нур’Вад. Мы заявились в указанный ростовщиком дом, а дальше ты знаешь.
– Я давно знаю Трутня, – поглаживая бороду, задумчиво произнес Танкред, – он бы не стал так откровенно палиться, если его, конечно, не заставили.
– Или это вообще не он…
– Не он?
– Ага… – и я рассказал ему о тригане, который в маске волколака командовал солдатами.
– Ладно, предположим, за всем этим стоят петухи, зачем им так суетиться ради тебя?
– Не поверишь, – улыбнулся я, – с тех пор, как мы оказались в западне, у меня не выходит это из головы.
– И? Есть идеи?
– Нет.
Он на какое-то время задумчиво молчал, после чего пристально на меня посмотрел и произнес:
– Ну и заварил ты кашу…
Глава 125
– Что они, теперь, с нами сделают? – тихо произнесла Хэл. Она стояла у окна, наблюдая за происходящим во дворе замка.
– Не знаю, – пожал я плечами.
Нас держали Эйвильстинне, не в казематах, но все равно под замко́м. При помощи магии, всех вылечили, даже Борлиса. Ему не только заживили все ожоги, от них практически не осталось и следа, а еще и вырастили новые ноги. Где держали генерала Анкарта, его офицеров и солдат, оставалось только догадываться.
– Вас, скорее всего, отправят домой, – продолжал я. – Но, перед этим, сотрут воспоминания о контактах с другими мирами.