Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Понятия не имею. Но этот высокомерный... - святой воин осекся, встретившись взглядом с отцом-икнвизитором... - В общем, его высочество в своей просьбе соизволило упомянуть, что это касается согласования действий в грядущем... предприятии, как выразился его посланник. Я так понимаю, это касается убийства некромантов.

- Не вижу смысла в этой встрече, - пожал плечами отец-инквизитор. - Стратегию определяет Империя, а тактика против некромантов, - он мрачно улыбнулся, - у нас одна.

- Понял, - понимающе ухмыльнулся Гунтад.

В стылом зимнем воздухе перезвон колоколов, призывавших к вечерней молитве, показался особенно громким и резким.

- Пожалуй, сегодня я помолюсь вместе со всеми, - Вайат поднялся и направился к выходу из кельи вслед за Гунтадом. И уже в соборе, направляясь к алтарю сквозь ряды почтительно расступавшихся монахов и инквизиторов, он поймал себя на мысли, что не заметил среди них брата-архивариуса. Странное дело. Старик всегда приходил в числе первых.

***

- Отказался? Что ж, это было ожидаемо... - скрестив руки на груди, принц стоял у окна выделенных ему покоев и скользил безразличным взглядом по открывавшейся внизу панораме. По изяществу архитектуры столица Империи не шла ни в какое сравнение с Солнцеградом. Однообразный вид окутанных сумерками приземистых зданий навевал на Сардууса тоску, усугубляемую пониманием того, что пробыть здесь ему предстоит неопределенно долго.

- Мы можем проникнуть в монастырь, - отозвался маг, принесший ему ответ инквизитора.

- Мы можем создать портал, похитить инквизитора и вернуть прежде, чем кто-то заметит пропажу, - добавил другой.

- Мы...

- Нет, это безрассудно, - принц вскинул руку, и волшебники покорно замолчали. - Возможно, я встречусь с ним при более располагающих к этому обстоятельствах. Возможно, мы даже сможем договориться. Будущее достаточно неопределенно для того, чтобы считать такой вариант хоть и маловероятным, но имеющим право на существование. А нет... Что ж, тогда придется действовать по ранее намеченному плану. Пока что соблюдаем вежливый нейтралитет и... - Сардуус отвернулся от окна и, мученически вздохнув, поднял взгляд к потолку, близость которого вызывала ощущение тесноты и нехватки воздуха, - стоически переносим местное гостеприимство.

Глава 44. Видения во тьме

Сколько себя помнил Сардуус, в чужих стенах его всегда мучила бессонница. Побочное действие старого заклинания, при помощи которого король-маг Сайрэс запечатал пророческий дар своего младшего сына, когда последний приступ спонтанного ясновидения едва не стоил тому жизни. Так впоследствии принцу рассказывали придворные.

Сам он почти ничего не помнил о случившихся тогда событиях. Говорили, что это был день его пятилетия, и в тот момент, когда король зашел в игровую комнату, чтобы поздравить сына и обновить на нем защитные заклинания, Сардуус закричал. И что тогда же впервые дал о себе знать доселе дремавший в нем магический талант. Он воплотился в волне ревущего пламени, вспыхнувшего вокруг принца огненным кольцом. Говорили, что обошлось без жертв только благодаря скорости реакции короля-мага, бесстрашно бросившегося к своему сыну и крепко удерживавшему его в объятиях до прекращения приступа.

И все же, Сардуус кое-что тогда запомнил. Это был образ стоявшего на пороге игровой комнаты чужака в королевских одеждах, с мертвенно бледным лицом и холодными черными глазами, столь непохожими на зеленовато-синие глаза его отца.

В темноте отведенных покоев во дворце Империи, разум принца вцепился в это воспоминание, а вслед за ним - в размышления о короткой вспышке ясновидения, настигшей его несколько дней назад в присутствии короля. Вопреки мнению некоторых провидцев, его отец всегда разделял такие понятия, как ясновидение и прорицание. Первое он считал, несомненно, ценным талантом. Только польза от него зачастую сводилась к нулю из-за неконтролируемого проявления. Результатом же могло стать безумие, если разум ясновидца окажется слишком слаб и нестабилен. Из-за этого Сайрэс называл прорицание куда более заслуживающим внимания занятием. В нем главную роль играл опыт и умение концентрироваться на интересующем объекте или событии. Полезный навык, который можно отточить до совершенства и использовать по необходимости, хоть и с оговоркой, что для точного результата необходим правильный выбор способа прорицания, а также определенная склонность к этому занятию. Король-маг учил прорицанию обоих сыновей, но у младшего получалось лучше. Запечатанный дар ясновидения дал ему склонность к этому.

Сардуус, будто опытный пловец, рывком вынырнул из глубины неудобного ложа. Разумом он понимал, что обилие перин и подушек - это попытка хозяев обеспечить ему хотя бы подобие того комфорта, к которому он привык дома. Но чувства твердили, что все было не то и не так. Жесткие простыни, пропахшие пылью одеяла и вездесущие сквозняки были лишь вершиной той горы причин для неудовольствия. И она медленно, но верно давила на моральное равновесие принца.

Бессоница... Она делала Сардууса еще более нетерпеливым и раздражительным. Каждый раз маг задумывался о том, чтобы покрыть пол отведенных ему покоев вязью заклинаний, наложенных на его комнаты во дворце отца. Но вскоре приходил к выводу, что подобная инициатива наверняка была бы превратно истолкована хозяевами. В те редкие дни, когда Сардуус оказывался в полевых условиях, было проще - там он мог колдовать как угодно. На чужой же территории альтернативой были лишь сонные чары, но использовать их в первые ночи на новом месте принц не собирался из соображений безопасности.

Откинув полог, Сардуус залюбовался лунным светом, проникавшим в комнату сквозь застекленное окно. Ночь на исходе зимы выдалась морозной и ясной, и зависшая в небе полная луна избавляла мага от необходимости зажигать свечи или создавать магического светляка.

В детстве принц любил проводить такие ночи в тишине королевского сада, наблюдая за бесконечным танцем призрачных теней от колышущихся на ветру ветвей деревьев. Иногда компанию ему в этом занятии составлял Сартимус. Но наследному принцу быстро наскучивало медитативное наблюдение, и он развлекался тем, что пытался напугать младшего брата, придавая теням формы различных чудовищ. Повзрослев, маг с улыбкой вспоминал об этих проделках. Но тогда, в детстве, некоторые из этих иллюзий казались слишком реальными.

Вспомнив о Сартимусе, маг невольно задумался о том, насколько удачным будет его визит к эльфам. А вслед за этим потянулись мысли о неугомонном характере его старшего брата. Вырос бы он другим, окажись Сардуус наследным принцем? Рожденные разными матерями, принцы были ровесниками, но даже столь малая разница - всего десяток дней - определила их судьбы. Младший сын Сайрэса не считал своего брата недостойным королевского звания, напротив - его волевой характер и целеустремленность могли стать фундаментом для стабильного правления железной рукой, а выдающийся талант к созданию боевых иллюзий и призыву магических существ уже неоднократно доказал свою полезность в бою, но... Сардуус, к собственной досаде, никак не мог избавиться от ощущения несправедливости судьбы.

Подавив всколыхнувшуюся в душе горечь, принц почувствовал, насколько успел продрогнуть, сидя на краю кровати. Он потянулся к висящей в изножье теплой накидке и замер. Темнота в ближайшем к нему углу комнаты колыхнулась - Сардуус заметил это краем глаза. Он заколебался, решая - позвать на помощь, метнуть в злополучный угол огненный шар или просто списать увиденное на обман зрения в неверном лунном свете. В покоях никого не могло быть - сеть сигнальных чар оповестила бы о незваном госте не только самого Сардууса, но и боевых магов, расположившихся в соседних комнатах. Принц медленно повернул голову и присмотрелся повнимательнее. Ничего. Просто пустой темный угол. Небольшой магический светлячок, сорвавшийся с его пальцев, позволил в этом убедиться воочию.

65
{"b":"687863","o":1}