Из пяти роботов трое вооружились трехметровыми стальными прутами, а остальные в одной «руке» держали горелку, в другой — бур. У Джейн имелось нехорошее подозрение, что бурить они собирались не лед.
— Берегись! — заорала она, когда робот швырнул буром прямо в Верит.
Верит рухнула навзничь. Бур пронесся над ней, исчезнув в темноте, и роботы пошли в атаку.
— Вставай! — прорычала Джейн, когда роботы устремились к упавшей женщине, будто свора механических зомби, вооруженных палками, камнями и огнем. — Верит, шевелись!
— Кончай волноваться за меня и действуй! — огрызнулась Верит, все еще лежа плашмя.
— Ладно же! — Джейн дернула за гермембрану. — Лорелея, руби и прыгай!
Верит выждала еще секунду, пока роботы не подошли на длину арматуры, потом исполнила сальто назад, приземлившись на ноги. Озадаченные роботы приостановились. Верит развернулась и побежала. Толпа зомби ринулась за ней, и тут Лорелея крикнула: «Прыгаю!»
Когда Верит пробегала мимо пробоины, в отверстии показалась Лорелея. Она выволокла себя наружу, держа в механической перчатке другой край гермембранного лоскута. Теперь полотнище, отсеченное от стен комнаты, было в руках у них с Джейн. Лишенная источника питания, мембрана буквально через несколько секунд должна была застыть непробиваемым кристаллом. Джейн уже чувствовала, как та потихоньку затвердевает, и изготовилась, зная, что у них есть лишь одна попытка.
Вдоль пробоины тянулась узкая полоса уцелевшей крыши. Как и надеялась Джейн, роботы, проходя ее, столпились вместе.
— Держись, — приказала она. — Вот… сейчас!
Стиснув свой край гермембраны обеими руками, она сделала шаг в сторону от механической своры. Лорелея удерживала второй край, так что между женщинами возник серый трепещущий занавес. Стоя за ним, Лорелея была незаметна, а вот Джейн держалась на виду. Роботы клюнули и двинулись на нее, проигнорировав Лорелею, и, стоило им пробежать мимо, как та отрезала им обратную дорогу, завернув мембрану дугой.
Подступал критический момент. Смогут ли они замкнуть круг? Джейн выждала лишнюю секунду. Потом развернулась и бросилась прочь, вдоль края крыши. Полотно изогнулось вокруг роботов, спешивших ей наперерез. И вот она ускользнула у них из-под носа. До Лорелеи оставался лишь шаг.
— Натягивай! — предупредила Джейн.
Из своры роботов вдруг вылетел крутящийся прут больше двух метров длиной. Джейн почувствовала себя преданной — она не учила их бросаться железками! Уклонилась, но недостаточно быстро. Сталь ударила ее в плечо, сбила с ног, и Джейн понесло по льду. Только гермембрану она из рук не выпустила. Механические пальцы не разжали хватки, даже когда Джейн вылетела за край крыши.
* * *
Джейн зашевелилась, недоумевая, как могла оказаться в комнате отдыха. Она лежала на кушетке с натянутым до подбородка одеялом. Верит сидела в мягком кресле поблизости и внимательно наблюдала за Джейн. Та попробовала заговорить, но во рту пересохло, и получилось не с первой попытки:
— Какого черта тут происходит?
Прищурившись, Верит откинулась на спинку кресла.
— Ты свалилась с крыши. Если помнишь, в план это не входило.
Память начала возвращаться.
— Где Лорелея?
— Джейн, я здесь! — донесся голосок из диспетчерской.
— Вышло так, — продолжала Верит, — что твое падение нас и спасло. Скорее всего, гермембрана не смогла бы спеленать и надежно удержать роботов. И тут ты улетела, а потом за тобой спрыгнула Лорелея, и вместе вы уволокли безобразников вниз. К тому моменту, когда они поняли, что творится, мембрана закристаллизовалась и обездвижила их. Выбрался только один, но я его повалила и вырубила.
— А что остальные?
— Выковыривали их по очереди и отключали. Потом откатили к заводским настройкам. Сейчас Лорелея загружает в них базовые инструкции по строительству.
— Значит, нам снова повезло?
— Повезло. На этот раз Кармин остался с носом. Молодец, Джейн. Я тобой горжусь. Ты не навредила ни единому врагу.
Джейн фыркнула:
— Давай попробуем протянуть еще пару лет — и в следующий раз на них отыграемся.
ЛЕВИ ТИДХАР
ПОД КАРНИЗАМИ
Еще один рассказ о мире Центральной Станции от Леви Тидхара, автора «Мемкордиста», который тоже входит в эту антологию. Перед вами выразительная, печально-радостная история, идея которой такова: неважно, насколько меняется мир вокруг, есть вещи, которые всегда остаются постоянными.
— Встретимся завтра? — спросила она.
— Под карнизами. — Он огляделся слишком поспешно. Она сделала шаг назад.
— Завтра вечером.
Они говорили шепотом. Ей пришлось собрать всю храбрость, словно ткань в горсти. Она опять шагнула к нему. Положила ладонь ему на грудь. Сквозь металл ощутила, как колотилось его сердце. От него пахло машинным маслом и потом.
— Иди, — сказал он. — Ты должна… — Слова умерли, не родившись.
Его сердце под ее ладонью билось, словно испуганный беспомощный птенец. Она вдруг осознала свою власть. Восхитительно обладать властью над кем-то, как сейчас.
Он провел пальцем по ее щеке. Горячее, металлическое прикосновение. Она вздрогнула. А если кто-нибудь видел?
— Мне нужно идти, — сказал он.
Отнял руку и отстранился. Она почувствовала, как ее разрывает на части.
— Завтра, — прошептала она.
— Под карнизами, — повторил он.
Он вышел из сумрака пакгауза и торопливо направился в сторону моря. Она смотрела, как он уходит, а затем тоже скользнула прочь, в ночную тьму.
* * *
Ранним утром уединенный храм святого Коэна-от-Других в густой зелени на углу Левински стоял опустевшим и брошенным. По дорогам ползли уборщики, всасывая грязь, разбрызгивая воду и отскребая покрытие. Воздух наполняло их низкое благодарное гудение, славившее величайшую из работ — непродолжительное снижение энтропии.
Возле храма преклонила колени единственная фигура. Мириам Джонс, Мама Джонс из шибина* Мамы Джонс, что за углом, возжигала свечи и раскладывала приношение — сломанные электронные компоненты вроде деталей древних телевизионных пультов, дряхлые и бесполезные.
— Охрани нас от Пагубы, и от Червя, и от внимания Других… — шептала Мама Джонс, — и даруй нам отвагу содеять путь свой в мире, о святой Коэн…
*Распивочная (гэльск.).
Храм не отвечал. Собственно, Мама Джонс и не ожидала ответа.
Она медленно поднялась. Все труднее с такими коленями. Чашечки у нее пока оставались собственные, как и большинство частей тела. Гордиться особенно нечем, но и стыдиться тоже нечего. Так она и стояла, вдыхая утренний воздух, слушая бодрый гул дорожных уборщиков, представляя рев лайнеров высоко в небесах, многоразовиков, идущих на посадку с орбиты на крышу Центральной Станции, скользящих, будто пауки на паутинках.
Прохлада и свежесть утра еще не сменились тяжестью летней жары, удушающей самим воздухом. Мама Джонс отошла от храма и ступила на траву — хорошо было ощущать стебли под ногами. Зеленая зона напомнила ей о юности, о таких же, как она, сомалийских и суданских беженцах. О том, как они пересекли пустыни и границы в поисках хотя бы подобия мира, а в результате оказались незваными гостями в чужой стране, изолированными в иудейском анклаве. О том, как ее отец каждое утро шел в зеленую зону и сидел там вместе с остальными, обездвиженный разлитым в воздухе безмолвным отчаянием. Они ждали. Ждали, когда приедет человек на пикапе и наймет их чернорабочими. Ждали автобус ООН или — не в силах ничего изменить — ждали специальный отряд израильской полиции «Оз», зная, что проверка документов обернется арестом или депортацией…
«Оз» на иврите означает «сила».
Но настоящая сила заключалась не в том, чтобы запугать беспомощных людей, которым некуда было больше деться, а в том, чтобы выжить. В том, что делали ее родители и она сама: учили иврит, работали, жили тихой незаметной жизнью. На смену прошлому приходило настоящее, а на смену настоящему — будущее и так до тех пор, пока она не осталась одна — по-прежнему здесь, на Центральной Станции.