Эта она Сонечкой восхищается. Та в ответ недовольно поморщилась.
— Если бы не Эни, мне бы очень туго пришлось, — сказала она, глядя в сторону. — Что-то я не ожидала, что мне тут так трудно будет.
Как по мне, так сражалась она восхитительно. Когда ваши отец, брат и любимая девушка — Истребители, вы в таких вещах волей-неволей разбираетесь. На этот бой даже билеты было бы не стыдно продавать, да вот беда: зрители вряд ли довольны остались бы, по той простой причине, что ничего рассмотреть не смогли бы — чтобы рассмотреть что-то в сумасшедшем танце «синего» и моей дорогой химеры, нужна соответствующая подготовка. У меня она худо-бедно была, и то, я вовсе не уверен, что видел все детали.
— Может, и верно, что я вдали от Нурана и не стою ничего? — спросила она у меня.
Что касается меня, то никакого упадка сил я сегодня не ощутил. И порталы открывались легко, как дома, и тень меня замечательно слушалась. И этому у меня есть прекрасное объяснение: с чего бы мне с моими собственными талантами здесь было сложнее управляться, чем дома? Оттого, что я куда-то в другое место уехал? С чего бы вдруг? Я каков в Ицкароне был, таков и здесь остался, что мне будет? Если же другой логике следовать, то тут, в Катае, из Малина первостатейный демон получается. Одни рога только чего стоят! Его и в Ицкароне некоторые с удовольствием к демонам причислить готовы. Так что я — его служитель, и тут силу потерять особо не должен был. Вот Сонечка — дело другое. Ее Нуран — ну какой из него демон? А вот из нее самой — очень даже симпатичное чудище получается. Такую чудищу любой местный Истребитель за честь завалить посчитает. Впрочем, я считаю, что Сонечка преувеличивает насчет значимости поддержки своего бога, я думаю, гораздо большее значение имеет ее вера в собственные силы.
— Чушь, — сказал я. — Это не ты плоха, Сонечка, это тебе атаец очень сильный и умелый попался. Бывает.
— Бывает? — невесело усмехнулась Сонечка. — Эни ты-то сам в это веришь? Вот скажи мне, каковы шансы в первый день пребывания в Катае встретить атайца, способного сражаться на равных с Мамой?
— Тридцать три процента и три десятых, — ответил я, не задумываясь. — Либо встретишь, либо нет. Либо еще что-нибудь. И дело не в том, во что я верю, дело в том, что я видел собственными глазами. Ты очень достойно сражалась, но он — очень серьезный противник. Я считаю, что нам еще повезло. Мне, во всяком случае. Обладай его ученики хотя бы десятой долей мастерства своего наставника, они бы меня в бараний рог скрутили. Но сейчас на повестке дня другой вопрос: что нам теперь делать с этой недопосвященной?
— Это вы сейчас меня зачем так назвали? — прищурилась Лу Ай Лей. Прищуриваться у нее получалось очень хорошо, можно сказать, что природа хорошо ее к этому приготовила. — Обидеть хотели?
— Нет, — ответил я. — Просто говорю все как есть, а если это кого-то обижает, то тут уж я не виноват.
— Я не понимаю, — покачала головой катаянка.
— Объясняю: ты сама нам сказала, что горячо тобой любимый предок Ван загнал свою жизнь и жизни своих потомков этому вашему Рэйко. Понятия не имею, из каких он это соображений сделал; подозреваю, что у него просто не все дома на религиозной почве были. Но, так или иначе, это предрасположило тебя к тому, чтобы стать жрицей. Все что тебе для этого надо — пройти ритуал посвящения. Формальность. Потому я и назвал тебя недопосвященной, а вовсе не оттого, что хотел тебя как-то обидеть. Это понятно?
На самом деле, может статься, Лу Ай Ван тут и ни при чем. Вернее сказать, может он и виноват в бедах Лу Ай Лей, но вовсе не потому, что кому-то что-то отдал. Отдать кому-то что-то можешь, только если обладаешь этим чем-то, когда имеешь на это право. Лично я сомневаюсь, что такой подарок имеет какую-нибудь силу. Но хорошим жрецом тоже не каждый стать способен. Тут, если хотите, особый талант нужен. Талант, сродни магическому, но значительно от него отличный. Талант использовать человеческую веру и через нее воздействовать на окружающий мир. У Лу Ай Лей, коль она была потомком жреца, такой талант, видимо, был — эти вещи часто по наследству передаются. А что касается ее магии, то никакой Рэйко к этому отношения не имеет, среди жрецов маги довольно часто попадаются. Почему? Да банально. Вот представьте, что вы — весь из себя жрец или жрица. Шишка очень заметная, всякие графья, герцоги, а то и короли с императорами вам не чета. Среди кого вам себе пару искать? Разумеется, среди людей незаурядных и талантливых. Чтобы было о чем поговорить, и все такое. Маги на эту роль замечательно подходят. Ну и кем ваши дети будут, если не магами и жрецами? Конечно, магический талант не всегда по наследству передается, как и жреческий, да и не все жрецы — потомственные. Но, все-таки, одно с другим весьма часто соседствует.
— Нет-нет, вы не поняли, — сказала ведьма. — Презренный Ван, чтобы его на том свете блохи загрызли, своих потомков не в жрецы предназначил, а в то, что в нас сам Рэйко возродиться может. Мне Чайфанг это говорил, он-то в таких вещах разбирается.
— Я тоже в таких вещах разбираюсь, — усмехнулся я. — По сути, это — две стороны одной медали. Боги без жрецов долго существовать не могут, особенно в ваших местных условиях. А если учесть, что богов на самом деле как бы и…
Сонечка без всяких церемоний пнула меня носком сапожка под ребра. Мы сейчас на полу фургона сидели, друг напротив друга, так что ей это очень даже просто было сделать. Весьма чувствительный получился пинок — злая она сегодня и не в духе.
— Не морочь голову девочке своими альтернативными объяснениями, — сказала она. — Ей и без этого не сладко. Лу, ты-то сама что хочешь?
— Жрицей я точно становиться не хочу, — ответила катаянка. — А воплощением Рэйко — тем более. Я замуж хочу. Или, хотя бы, чтобы сжечь не пытались. Разве это много?
— Да нет, — сказал я. — Вроде бы не слишком. Другое дело, что тут, у вас, насколько я понял, невесты вроде тебя не слишком высоко котируются, а уж по поводу сжечь… варварство.
— Ну почему сразу варварство? — слегка обиделась Сонечка. — Огонь очень даже неплохо против демонов работает. И против зомби. Против вампиров, пока они в силу не войдут. Много против кого.
— С другой стороны, не с собой же нам тебя таскать, — продолжил я свою мысль. — Мы тут по делу, неизвестно еще, как оно обернется. Так, конечно, тебя бы в Ицкарон отправить, но без нас ты туда долго добираться будешь.
— Предлагаешь просто высадить ее из фургона и предоставить самой себе? — прищурилась Сонечка. — Хочешь сказать, что я так рисковала только для того, чтобы ее завтра опять поймали и снова попытались сжечь?
Что-то она действительно сама не своя сегодня — такое обо мне подумать.
— Ты не одна там рисковала, — напомнил я. — Мы там вместе были, и вместе ее освободили. Ни ты без меня не справилась бы, ни я бы без тебя. Но ты права, если мы ее высадим — она пропадет. Так что придется ее все-таки брать с собой.
— Ну уж нет! — сказала Лу Ай Лей. — Я им больше себя поймать не дам! И вы тоже не думайте, я к вам в компанию напрашиваться не собираюсь. Что я у вас в Ицкароне делать буду, где все уроды да варвары?
— Вот уж спасибо, — фыркнул я. — Чего это мы вдруг уроды?
— А разве нет? — ответила Лей. — Я понимаю, что вы не виноваты, но как вас еще назвать? Волосы светлые, глаза круглые, кожа бледная, носы большие, а то еще и растительность на теле, под одеждой прячете…
Сонечка хмыкнула. Из-за того, что ей часто приходится менять форму тела, одежду она носит весьма своеобразную. На самом деле, значительная часть ее костюма — это видоизмененный ее собственный мех и кожный покров, а вовсе не ткань. Нет, не подумайте, что она голой ходит. Штаны на ней самые обычные, замшевые, разве что штанины широкие и сзади вырез для хвоста как у зверолюдов предусмотрен, а вот то, что выше — уже нет. Сонечка что-то вроде жилетки-корсета из выдубленной кожи носит, к которому широкие рукава из сукна приделаны. Спереди и сзади у этого жилета глубокие вырезы на мягкой шнуровке, чтобы можно было крылья на спине и броню на грудь, шею и плечи отращивать, однако замаскировано это вся так ловко, что посмотришь — под кожаным жилетом рубаха из хорошего суранского сукна. И сапоги на ногах — имитация: одни голенища, без подошв. А плащ и ремень, на котором меч и кинжал висят, — настоящие.