Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Он не в состоянии выносить, как и ты, Деймос.

- Во мне вообще нет крови Блэков, кроме приобретенной во время обряда принятия рода, и это делает твою затею неосуществимой.

- Люц женился на Нарси. Она Блэк. В их детях… ну, или внуках, будет течь кровь моего рода.

- Да я не выношу Малфоев! – заорал Деймос. – Чертовы скользкие сволочи! Ни за что! Я не откажусь от Северуса! К тому же, в моем времени у Малфоев внук, а не внучка!

- О, в крови этого семейства чего только не намешано, - загадочно улыбнулась Вальбурга. – Намекну – некоторые магические существа способны к самовоспроизведению вне зависимости от пола. Это передается по наследству. Зелье мужской беременности сложное, но у тебя ведь будет свой Мастер, не так ли?

- Но…

- Триумвират, Договор – что угодно. Я должна быть уверена в том, что наша кровь не пропадет. Обещай. Обещай, и я сделаю твоего заморыша не только Мастером зелий, а и разовью у него природный дар к Окклюменции, непонятно, как перепавший ему от щедрот Принцев. Эйлин, конечно, дура, но наследственность – великая вещь. Самое важное – это кровь.

Деймос молчал, прикидывая так и эдак. Судя по тому, что Снейп был самым сильным окклюментом и легиллиментом своего времени, непревзойденным Мастером, он сейчас согласится. Вспомнив ухмылочку Малфоя, он чуть не взвыл от ненависти и безнадежности, но быстро взял себя в руки. Северус должен жить. Он сам должен жить. А Скорпиуса можно будет взять еще щенком и вправить ему мозги, мальчику пока всего девять лет. Будь, что будет.

- Даю слово главы рода, что, уходя к праотцам, передам род в руки наследника по крови и магии. Блэку, рожденному в законном браке. Оставляю за собой право передать ему и род Поттеров.

- Поттеры – не самая плохая компания, - Вальбурга с облегчением улыбнулась и поцеловала его в щеку. – Ты еще молод, Деймос. Лет в сорок ты поймешь, что я была права. Нет ничего важнее семьи.

- Я найду выход, Вал. Может, мне и не придется жениться.

- Дело твое. Наследник должен быть Блэком и не быть бастардом. Остальное – мелочи, не стоящие моего внимания.

- Договорились.

- Чудесно. Пойдем, успокоим моего Ученика. Уверена, он уже терзается сомнениями и упивается собственной никчемностью. Ничего, это я из него тоже выбью.

- Ты так хорошо знаешь его?

- Он друг моего сына и будущий муж главы рода. Конечно, я наблюдаю за ним.

- Вал…

- Присмотрю я за твоим заморышем, не переживай.

Деймос благодарно сжал ее руку и толкнул дверь в гостиную, где их ждал уже изведший себя Северус, будущий Мастер менталистики, зелий и боевой магии. Будущий лорд Поттер-Блэк.

***

- Я просто убежден, что ты – порождение моей больной заботы о тебе.

Северус все так же спокойно спал, и одинокая свеча бросала на его бледное лицо теплые желтые отблески.

- Ну вот смотри. От оборотня спас, - Гарри сделал еще глоток виски и загнул палец, - от авроров спас, выпустив попутно целую толпу Пожирателей, в себя влюбил так, что ты за каким-то хером сунулся к Лорду, к Мастерству тебя подтолкнул… Все сходится. Я – тот, кто сделал Снейпа Снейпом. Блядь, какой же сволочью ты был в школе! Прям как я сейчас. Дурной пример заразителен, а? Упрямая скотина. Это я о себе, если что, - он покосился на мирно свернувшегося у него под боком Северуса и погладил его по волосам. – А ведь ты тоже на меня повлиял, особенно после войны. Твоя решимость идти до конца, упрямство, живучесть – были мне примером, заставляя утереть сопли и добиться всего того, что я сейчас имею. Когда зелье взрывалось у меня очередной раз, я слышал твое ехидное: «Болван, как и ваш папочка!», и упрямо начинал сначала. Я в Академию авроров сам поступил, без Кингсли. Замкнутый круг, верно? Деймос Блэк тряс за шкирку тебя, а ты – меня. Ты сто раз мог меня прикончить, если бы захотел, и тебе ничего бы за это не было. Но… - он снова отхлебнул янтарной жидкости и поболтал кубиками льда в стакане, - но ты не стал. Я вот все думаю – когда ты догадался? Уверен, что во время занятий окклюменцией, черт бы их побрал совсем, ты уже был в курсе.

Северус молчал и доверчиво льнул к нему всем телом, заставляя их магию переплетаться, даря тепло и какое-то непривычное умиротворение.

- Как ты все это вынес – не представляю. Я бы с ума сошел, если бы пришлось видеть тебя раз в году, а потом узнать, что всю жизнь был привязан к ненавистному Поттеру, которому еще расти и расти. Что жизнью обязан врагу, который тебя ненавидит. Ты же и в Министерстве дотронулся до меня тогда, пять лет назад, забывшись, верно? Я тогда уже был собой теперешним, ну, без мелких нюансов, конечно. И ты… Мерлин, а я чуть тебя не проклял, идиот. Если бы ты сейчас глянул на меня с ненавистью, как когда-то, после всего того… Мне больно было бы. Все-таки ты сильнее меня во многих важных вещах. И терпеливее. Мне вообще с тобой повезло, волчонок. Наломали мы с тобой дров, а? А живы остались, потому что были друг у друга. У тебя – Деймос, а у меня профессор Снейп. Спи, набирайся сил, нам с тобой еще наследника воспитывать, а я понятия не имею, где его взять. Не терплю Малфоев, но мальчишку их жалко, мы его просто раздавим, перемелем, как жернова – пшеничное зернышко. Да и ревнивый ты, наверное, как сам черт. Спи, Северус, я вот тоже отдохну и снова отправлюсь спасать наше будущее.

***

- Жопой чую какую-то гадость, - Гарри проверил, легко ли вынимается кинжал из ножен на бедре и мысленно перепроверил все артефакты, рассованные по карманам. – Что ты, интересно, опять натворил? Какой это раз? Пятый? Кольчуга ко мне прирастет скоро. Я иногда даже рад, что ты молчишь. Ты умеешь меня вывести из себя, как никто другой. Ну, еще Кингсли и Сметвик, и… хм, да нервный я, - он усмехнулся и присел на пуф около кровати. – Знаешь, у тебя лицо за эту неделю другим совсем стало. Будто помолодело. Морщинки разгладились. Наверняка оттого, что ты не кривишься постоянно. Ладно, я скоро. Будь умницей.

Он стянул перчатку из драконьей кожи и почти нежно дотронулся до лица Северуса, ставшего удивительно привычным.

22
{"b":"554236","o":1}