Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Все будет хорошо, - тихо пообещал он, засыпая. – Но завещание я тоже составлю. Не хочу и не стану жить без тебя.

***

Проснувшись на следующее утро, Гарри первое время не понял, что он в настоящем – слишком редко он бывал здесь, слишком много времени проводил в прошлом, с Северусом. А потому, поглаживая гладкие ягодицы собственного мужа, вдыхая запах его волос, обхватывая ладонью бодро отреагировавший на это безобразие член, он был уверен, что сейчас услышит в ответ сонное:

- Отвали, Блэк. Дай выспаться в кои-то веки, маньяк озабоченный.

Но Северус даже не пошевелился, что немного удивило. Обычно он просыпался моментально, стоило заворочаться рядом.

- Сев… хочу тебя… ммм… о, черт! Прости. Ты в коме, а тут я со своим утренним стояком.

Северус приоткрыл губы и тихо, едва слышно застонал.

- Я сейчас. Мерлин, не повезло тебе с супругом. Я… сейчас.

Перевернув спящего на спину, он удобно устроил его среди подушек и жадно вобрал его член в рот. Северус не пошевелился, но задышал чаще, так, что опутывавшие его диагностические чары запищали, вспыхнули красным, показывая, что пациент явно нестабилен.

Пока Гарри доводил до оргазма мужа, да и себя заодно, камин вспыхнул, и из него выпал Сметвик, одетый в наспех застегнутый халат. Обычно гладко зачесанные седые волосы его торчали во все стороны, а пенсне болталось на длинной цепочке где-то в районе большого кожаного саквояжа.

- Что… - начал он, глядя, как второе лицо государства сыто облизывается и вытирает испачканные в сперме руки о подлетевшее белоснежное полотенце, ничуть не стесняясь собственной загорелой наготы. Северус был прикрыт одеялом.

- Ричард, - не обещающим ничего хорошего голосом протянул Поттер. – Ты-то мне и нужен, мистер двойное дно. «Даже не знаю, как вам сказать, господин Главный Аврор», - передразнил он колдомедика, - «Но ваш магический хм… супруг…»

- Гарри…

- Ты знал, знал все это время.

- Мистер Снейп взял с меня обет, да и ты…

- Как натурально сыграл, а? – Гарри поднялся, даже не думая прикрыться, и двинулся к пятящемуся от него доктору. – И растерянность, и осуждение. И впарил мне собственного мужа на домашнее лечение очень ловко. Не думал о карьере дипломата, Ричард?

- Гарри, прекрати! – Сметвик обошел опасного, как мантикора, Поттера, и направился к кровати. – Уверен, что ничего страшного не произошло, но диагностика нам не помешает. Где твоя палочка?

- В жопе, - огрызнулся Гарри, снова превращаясь в известного своим хамством Главного. Его нежности хватало только на мужа.

- Так вытаскивай, - Сметвик уже пришел в себя, и отступать не собирался. – Давай, в темпе, мистер Поттер. И надень что-нибудь, я не Северус, который часами мог тебя разглядывать. Кстати, - он потрогал шрамы на его голом плече и скуле, - это что-то новенькое?

- Попал под некролуч.

- Кхм. Ладно, если Северус до сих пор не восстал из мертвых и не принялся носиться вокруг тебя со своими склянками, значит, непосредственной угрозы твоей драгоценной жизни нет.

Гарри сгреб его за грудки и, сверкая остекленевшими от бешенства глазами, прорычал:

- Северус не умер, слышишь? И не умрет! Не смей даже говорить так, ты понял?

- Понял, - Сметвик осторожно, как у буйнопомешанного, высвободил свой многострадальный халат из стальной хватки, - понял. Успокоительное дать? Северус варил.

- Забей его себе в…

- Гарри!

Поттер натянул штаны, сел, закрыв лицо ладонями, и несколько раз глубоко вдохнул-выдохнул, успокаиваясь.

- Прости, Ричард. Проснулся сегодня, обнял его, а он едва слышно дышит, не реагирует. Не сразу даже понял, где я. У меня всего неделя, чтобы сварить сложнейшее зелье, а зельевар из меня еще тот, сам знаешь. Прости, друг, ты тут ни при чем. Просто если он умрет…

- Этого не будет, - мягко уверил его Сметвик. – Поверь, Северус все предусмотрел. Он слишком долго не имел возможности открыто заботиться о тебе, чтобы вот так взять и умереть от собственного варева.

- Это я?

- Что ты?

- Я его… ввел в кому?

- Увидишь. Хватит рычать, лучше помоги мне, я хочу узнать, как обстоят дела.

Гарри поднялся, призвал из-под кровати палочку и наложил диагностирующее.

- Все в порядке, - заверил его колдомедик пятнадцать минут спустя. – Я пойду, у меня еще прорва дел. А ты… держи себя в руках. Северус всегда говорил, что для кропотливой работы с зельями нужна холодная голова.

Поттер кивнул и проводил его до камина. У него тоже была прорва дел.

***

Золотой котел полетел в стену, а Поттер грязно, длинно выматерился и закурил, усевшись прямо на лабораторный стол, покрытый разноцветными разводами. Основа не получалась. Она взрывалась радужным фонтаном всякий раз, как он добавлял в нее сперму Северуса, собранную и законсервированную во время их отдыха на Ривьере. Снейп, издеваясь, позволял собирать еще теплое семя со своего живота, предлагая Деймосу запастись впрок, потому как у того «даже Перечное не получится с первого раза».

Как же он был прав!

Четвертая попытка за сутки, времени оставалось все меньше, паника сжимала сердце в ледяном кулаке, а доверить что-то столь интимное, как приготовление зелья на основе… очень личных компонентов кому-то чужому, даже Регу, он не мог.

199
{"b":"554236","o":1}