Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

Италия была прекрасна. Август – время невероятной жары, но для не избалованных солнцем англичан существовали охлаждающие чары. Синьор Алонсо, известный портретист, оказался молодым красивым юношей удивительно веселого нрава. Он беспрерывно что-то говорил, так быстро, что артефакт-переводчик иногда за ним не успевал. Это не говоря уже о том, что некоторые обороты он мог перевести достаточно приблизительно, и выходило это смешно.

С первого мгновения Винченцо охватил буйный восторг от характерной внешности Северуса. Мастер буквально влюбился в его «римский профиль… очень, очень богатая натура вы, синьор Снейп! Винченцо напишет вас бесплатно! Какой шикарный нос! А брови!».

Снейп послал ему один из своих самых выразительных взглядов, но то ли присутствие Деймоса несколько снизило его ядовитость, то ли у итальянского мастера был иммунитет к таким вещам, Алонсо ничуть не опечалился, принявшись усаживать Деймоса в кресло. Да, тот самый резной шедевр эпохи Возрождения оказался в небольшом палаццо, который они сняли для отдыха.

Деймос, усмехнувшись, убрал заклинанием легкие летние брюки и рубашку и принял ту самую позу, которую видел на портрете в кабинете Северуса.

- Оу! Сеньор Блэк! – восхитился его смелостью мастер. – Это будет мой лучший шедевр!

Северус быстро овладел собой и устроился чуть поодаль с книгой.

- Почитай мне, - попросил Деймос. – Над чем ты сейчас работаешь?

- Над одним довольно редким ядом с переменными свойствами.

Блэк насторожился.

- Тем более. Сев, читай.

- Не поймешь ведь ничего.

- Я постараюсь. Мне три часа вот так вот сидеть во имя искусства. Если я буду постоянно смотреть на тебя, то ты получишь еще более неприличный портрет. С эрекцией.

- А зелья помогут тебе… хм… охладеть?

- Отвлечься от созерцания тебя, Северус.

- Ладно, - Снейп раскрыл толстый том и принялся читать. Быстро. На латыни.

- А перевод? Я понимаю только каждое десятое слово!

Северус мученически вздохнул и призвал другую книгу. Трактат о ядах, написанный Лукрецией Борджиа. Перевод был довольно архаичным, но понятным. К тому же, у дамы явно все было в порядке с чувством юмора. Деймосу понравилось.

Так и прошли первые три часа, по истечении которых мастер с сожалением засобирался.

- Ах, сеньор Блэк! Как я завидую вам! – причитал он, собирая угольные грифельки, которыми делал наброски. – Такой умный, красивый возлюбленный у вас! (Северус тихо фыркнул). Какая внешность! Характерное лицо! Очень характерное!

- Северус только мой, мастер, - самодовольно произнес Деймос, натягивая, наконец, штаны. – Пообедаете с нами?

- Нет, к сожалению, сейчас придут мои ученики, эти бездельники! Я должен быть в мастерской, чтобы вдолбить в их пустые головы хоть каплю знаний!

Северус сочувственно вздохнул.

- А вы подумайте, мистер Снейп! Я мог бы написать с вас одного из великих кардиналов!

- Спасибо, синьор Алонсо, но я вынужден отказаться от столь щедрого предложения.

- Жаль! О, как мне жаль! Завтра в десять утра, - совсем другим тоном приказал он. – Освещение будет подходящим. Будем работать.

Откланявшись, он исчез порт-ключом, а Деймос, накинув рубашку, с удовольствием притянул к себе Северуса.

- Он такой молодой, а уже мастер, - удалось удивиться ему между поцелуями.

- Винченцо скоро шестьдесят. Дар его рода – до смерти выглядеть на двадцать.

- Занятный дар.

- Да уж.

- Иди ко мне, обед подождет.

- Что, трактат о ядах не помог?

- Я три часа смотрел, как ты облизываешь кончики пальцев, прежде, чем перевернуть страницу. Чуть не умер. И только заклинание охлаждения спасло меня от нестерпимо сладкой эрекции. Боюсь, долго бы я не выдержал… и мастер был бы в шоке.

- Его, боюсь, мало что может шокировать. Алонсо специализируется на эротических сценах.

- Ммм… не собираюсь давать ему повод вынести за порог нашу частную жизнь.

- Вот и веди себя… а… прилич-но…Дейм!

- Мррр… ковер, по-моему, достаточно пушистый, как думаешь?

- Думаю, на спине будешь ты, вот и проверишь.

***

- Обед, - расслабленно сказал Северус через полчаса, скатываясь с широкого, теплого супруга, на котором почти умудрился задремать.

- Мм… сходим в ресторан? Не хочу есть дома. Какая красота – тут нас никто не знает.

- Тогда поднимайся, синьор. И помоги встать своему пожилому супругу.

- Пожилой супруг едва не заездил меня до смерти.

- Не преувеличивай.

- Истинная правда! Дважды. Шестой раз за сутки.

- Арифмантика никогда не была твоей сильной стороной.

- Что вы говорите, мистер Снейп!

171
{"b":"554236","o":1}