- Мы уже говорили на эту тему. Так что с завещанием?
- Вот, взгляни, - Деймос взял из чуть подрагивающих худых пальцев тугой свиток пергамента и углубился в его изучение.
- Как интересно, я все думал, как тебе удалось составить такой продуманный документ, что ни одна старая карга из Палаты лордов не посмела его оспорить… - Деймос насмешливо взглянул на Сириуса.
- Я порылся в библиотеке, - с гордостью заявил тот.
- … а оказалось, что корректором сего литературного труда, - он помахал свитком, - выступил я сам. Приступим, - Деймос хрустнул пальцами и призвал перо с чернильницей. – Надеюсь, ты не против?
- Будь как дома, - с горькой иронией отозвался Сириус. – Мне-то, по сути, все равно. Лишь бы нашему с Джеем сыну было хорошо. Мы умерли, а он будет жить, найдет хорошую девушку…
- Или юношу, - как бы между делом заметил Деймос, черкая в свитке.
- Ты…
- Бисексуален, как и оба моих отца, полагаю.
- Ты женат? – до Сириуса дошло, что он и не подумал поинтересоваться, как живется его собственному ребенку в отдаленном неясном будущем.
- Когда женат, а когда и замужем, - рассмеялся тот. – Но в основном состою в браке.
- С мужиком, значит, - в голосе Сириуса послышалась подначка.
- Ага. Имя называть не буду, даже не проси.
- Надеюсь только, что это не Рональд. Молли в роли свекрови – то еще удовольствие.
- Я в курсе.
- Мордред…
- Я в курсе, потому что имел глупость жениться на Джинни.
Сириус закрыл лицо ладонью и покачал головой.
- Пожалей мои нервы, Гарри. Дай помереть спокойно.
- Я буду нем, как могила, - пообещал тот. – Кстати, ты уверен, что хочешь умирать?
Сириус посмотрел на него сквозь разведенные пальцы и ухмыльнулся:
- Джей тоже был уверен, что является наместником Мерлина на земле. И к чему это привело? Пусть все идет, как идет. Ты же видел нас всех во время последней битвы? Вот и не вздумай меня спасать, я пожил достаточно для того, чтобы убедиться: моя жизнь – дерьмо, и я его наелся по самое горло.
- Гарри будет плохо без тебя, - Деймос поправил формулировку последнего пункта и вернул Сириусу свиток.
- Он справится, - Блэк подмигнул своему наследнику и поднялся с пола. – Спасибо. И за помощь, и за игру, и за предложение. Завтра заверю у гоблинов, - он скатал свиток и позвал: - Критчер?
Эльф появился с задержкой на несколько секунд и недовольно протянул Деймосу несколько бутылок с яркими этикетками.
- Спасибо, Критчер. Сгоняй еще Сириусу за сигаретами.
- Кэмэл, - быстро ответил Блэк на вопросительный взгляд.
- Кэмэл. Ящика, думаю, хватит.
- Критчер не нанимался непутевому магглолюбцу…
- Помолчи, пожалуйста, - Деймос осушил небольшую бутылочку одним махом и закончил мысль: - и делай, что тебе говорят.
- Да, хозяин, - эльф явно не был доволен поручением, но вслух ничего не сказал. – Критчер на все готов ради благородного, древнейшего…
- Вот и замечательно. Выполняй. И перемести Сириуса в общую часть дома.
Эльф и его непутевый хозяин исчезли, а Деймос принял душ и вернулся в Хогвартс. На часах было около шести вечера, первый день учебы Гарри Поттера в школе магии и волшебства впервые не принес ему никаких положительных эмоций.
***
- Что это? – Северус схватил Деймоса за руку и впился взглядом в появившиеся и тут же исчезнувшие порезы.
- О-о-о, – чуть удивленно протянул тот. – Как интересно. Темная магия.
- Что?
- Хм, - Деймос удобнее устроился на диване, положив саднящую конечность Северусу на колено, и вернулся к проверке контрольных по зельям третьего курса. – Амбридж пытает глупого, опасного в своем упрямстве гриффиндорца страшным черным пером. Он пишет собственной кровью строчки на пергаменте, а они вырезаются у него на тыльной стороне ладони. А так как и он, и я – суть один и тот же человек…
Северус поднес снова закровоточившую руку ближе к глазам и стал внимательно изучать появившиеся на ней надрезы.
- Это запрещено, - наконец зло бросил он.
- Жалеешь его? – Деймос поднял брови и лениво пошевелился. – Не стоит. Будет знать, как трепать языком. Темного Лорда он, понимаете ли, видел и даже сражался с ним.
Северус нахмурился, осторожно подложил под поврежденную руку подушку и направился к шкафу, в котором хранил зелья, и загремел там какими-то флакончиками.
- Настойка из маринованных щупалец растопырника, - посоветовал Блэк, не поднимая глаз от пергаментов.
- Да. Вот только у меня ее нет. Придется тебе немного потерпеть.
- Нет? Хм… Скажи-ка, этот самый растопырник – редкость?
- Ну, - Северус сосредоточенно рассматривал на просвет какую-то студенистую гадость в одной из колб, - не такая уж и редкость, конечно, да и приготовление не слишком сложное, но требует времени и определенных навыков. Постой-ка! Так это же твой рецепт. Помнишь, из библиотеки Блэков. Ты мне сам его приготовил перед тем, как в очередной раз исчезнуть.