Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Волосы?

— Тфоя страсть. — Пьер потрогал Гувер за косу. — Ты ошень страстный дефочка. Азарт. Русские гофорят «удаль».

— Чего? — Переспросила Гувер незнакомое слово.

— Что. — Поправил Рошель. — Мушшина чувствуй страст… тфой страст. Это знашит: есть сердце, есть душа… сильный душа. Ты скрыфать, но надо показыфать. Страсть — твое орушие… и лицо, а не застыфшая маска. Лицо шпиона долшно двигаться, девошка. Покажи радост… хорошо. Смушение? Так. Грусть…

Он неожиданно ударил ее по щеке.

— Да я тебе сейчас руку сломаю! — Рявкнула Гувер, хватая француза в локтевой захват.

Непривычно длинная юбка треснула вдоль шва, открыв ее ногу в черном кружевном чулке.

— Страст хорошо. — Одобрил француз, осторожно поводя намертво зажатой головой. — Груст ты долшна чувствовать, иначе ничего не получиться. Плачь! Мир полон боли…

— Жизнь — боль! — Грозно подтвердила Гувер. — И сейчас ты это познаешь, лягушатник хренов!

— Отпустите учителя, агент Гувер. — Негромкий голос Доусона заставил Мериду вздрогнуть, она нехотя выпустила взмокшего Рошеля и пулей вылетела в коридор.

— Изяшшно, а не как сольдат! — Крикнул ей в спину француз, потирая локоть.

— Ну что? — Спросил Доусон, наливая ему кофе. — Что скажешь, дорогой?

— Скашу, что если пы я был гранилщик, а она алмас, я бы не взялся за нефо, бояс поресать руки в кроффь.

— Ну что ты. — Польстил Доусон, добавляя учителю побольше сахара. — Ты самый лучший гранильщик. Другого такого нет. А это эксклюзивный случай.

— Да я вижу, что эксклюзивный. — Подтвердил Рошель, скидывая нарочитую манерность. — Раскусила меня в два счета. Ай-яй-яй, Грегг, такую жемчужину обучали по общей программе! Неужели не было индивидуального воспитателя? Какая смелость, какой кураж, упорство, страстность, терпения как у танка, врожденное коварство, мстительна и ничего не забывает! Высокомерна и застенчива, смела до безумия, даже слишком…

— И ты предложил бы все это подстегивать? Общая норма была для нее лучшим вариантом.

— Общая норма чуть не убила в ней человека.

— Она слишком похожа на отца.

— О да. И он был почти так же прекрасен.

— Поэтому мы не стали рисковать. Совет и так добивался ее ликвидации. Оставим это. Как думаешь, она справится?

— Не знаю. Если захочет. А если нет — я не смогу ее научить танцевать. Зря вы выделили ей отдельный отсек. Сейчас бы у нас была девушка, более привыкшая к мужскому вниманию. А ты сразу ребенка — и на Орелла.

— Этот ребенок может больше, чем ты думаешь.

— Но это ребенок. — Настаивал Пьер. — Ребенок, а у нее глаза уже затягивает льдом. Такие живые, зеленые, как трава после дождя…

— Прекрати. Я это уже выслушивал. Это наша работа, Рошель. И Татьяна знала, на что шла. Сможет ли Гувер стать хотя бы вполовину такой?

— Вполофину? — Рошель снова перешел на акцент. — О нет, мой друк, нет. Она мошет быть гораздо, гораздо лучше. Но сгорит ошшень быстро. Польшой талант — польшая боль.

— Превосходно. — Доусон отхлебнул кофе. — Значит, действовать надо быстро.

Глава 29. Коварство и любовь

Дантон обиделся. И не так, как это бывало обычно, а всерьез. То есть он не делал грустное лицо, не складывал губы в трубочку, не жаловался на жизнь, выстукивая претензии азбукой Морзе по трубам, не прятался в ангаре с оружием и даже не напивался до беспамятства в баре. И даже не курил, демонстративно сидя на подоконнике с кружкой кофе, душераздирающе вздыхая и поправляя розовые угги сорок седьмого размера.

Обиженный Дантон был предельно корректен, на работу приходил вовремя, трезвый как стеклышко, побритый и причесанный, говорил всем «сэр», соблюдал субординацию, курил в строго установленных местах и только в перерывах, не озвучивал дурацких идей на планерке, обращался к Доусону по званию, не приставал к секретарше Кейджа и хранил на лице спокойно-деловое выражение. Зато агентов трясло и лихорадило, потому что когда Дантон в последний раз так делал, потом, после того, как отошел, выносить его стало совершенно невозможно, потому что агент Купидон своим долгом считал отыграться за упущенное время. В этот раз его обида затянулась гораздо дольше. Особо впечатлительную агенточку даже ударило в истерику, когда он прошел мимо нее и не хлопнул по заднице. Аналитики, во все остальное время негласно враждующие с боевиками, сейчас бросили все силы, чтобы доискаться причины такого ненормального поведения.

Выяснилось, что на последнем задании Дантон весьма грубо выразился по поводу истеричной женщины, бывшей в заложницах у банды террористов. Действовать надо было быстро, трех агентов нервные парни, понимающие, что им не уйти, уже подстрелили, и Дантону, которого обычно берегли за особую ценность, пришлось в спешном порядке покинуть относительно отдаленный наблюдательно-огневой пункт, и врываться в здание вместе с группой захвата. Вместо того чтобы отползти в сторону и дать боевикам время обезвредить бандитов, женщина бросилась на снайпера с благодарностями, повисла на ошеломленном Джо, цепляясь ему за шею и прочие места, в результате чего он замешкался и получил две пули. Террористов обозленные агенты уничтожили на месте, списав на «производственную необходимость», а женщина впаяла Дантону иск за моральный ущерб. К сожалению, в здании была камера, и красочные эпитеты раненого снайпера, на чем свет стоит костерящего «идиотическую долбошизофреничку» успели попасть в сеть, так что иск пришлось удовлетворить. И все бы ничего, но на раненого Дантона с геройски перевязанной рукой наорал Доусон лично, больше упирая не на иск, а на то, что снайпер посмел покинуть место дислокации и проявил недостойную инициативу. Делал он это для Совета, удовлетворенно слушающего по внутренней засекреченной линии, но Дантон, не знавший этого, погорячился, считая себя полностью правым, и наговорил начальнику гадостей. В результате они оба не разговаривали уже две недели, и даже Кейдж не смог заставить их помириться. Обычно лояльный Доусон уперся, как баран, Дантон тоже не предпринимал попыток к сближению. В результате оба играли роли непритязательного начальника и исполнительного тупого подчиненного, даже не пытаясь делать друг другу подлянки через подставных лиц, а база потихоньку сходила с ума от нервного напряжения.

Гувер, все это время занимающаяся танцами с Пьером Рошелем, грозы почти не замечала, тихо ненавидя весь мир, геев и французов. От туфлей у нее немели ноги и болела спина, но это было не самое сложное. В конце концов, она научилась соблазнительно выгибаться, играть ножкой, ненавязчиво демонстрировать умопомрачительно тонкое запястье, облизывать губы, правильно трогать волосы, многозначительно играть различными предметами, мило краснеть, смеяться, отдергивать руку так, чтобы было понятно, что продолжение возможно, как бы случайно касаться ногой ноги под столом, а также правильно есть продолговатые предметы цилиндрической формы. Но Рошель требовал ее раскрыться, чего она сделать никак не могла. Все образы, которые она придумывала и тщательно прорабатывала, француз раскусывал, требуя показать ему настоящую Гувер, в то время как настоящая жаждала оторвать учителю голову и ложкой съесть мозги. Еще трудно было заигрывать с агентами, Рошель очень ругался, когда добившись своего, Гувер делала каменное лицо, доставала блокнот и ставила напротив имени агента в длинном списке размашистую галочку.

Но что ей придется танцевать в качестве экзамена и перед кем, учитель не предупреждал.

Татьяна оглядела толпу конкуренток. Нельзя сказать, что высокомерно, такие чувства не для тех, кто на вершине. Шпионка могла не бояться соревнования, не столько потому, что была лучшей, сколько потому, что лавров на веку ей хватало. Коридор будто пламенел рыжими волосами всех оттенков и мастей. У каждой претендентки на груди был порядковый номер, следуя которому они по очереди входили в закрытый кабинет с небольшим подиумом и шестом. Раскрасневшееся жюри сидело в кабинете, довольно обмахиваясь бумагой для выставления отметок. Не хватало Дантона, на предложение побыть членом жюри он ровно ответил, что по расписанию у него в это время проверка квалификации. Каменное лицо Доусона, зверски заваливающего всех претенденток, добавляло каплю дегтя в этот шовинистический рай, но не могло испортить никому настроения. Вызывающий отвлекся от эффектного скольжения по шесту претендентки Љ10 и выглянул в коридор.

41
{"b":"551889","o":1}