Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Уйти далеко им не дали. Засада ждала на лестничном пролете, и как только Джо и Кейдж прошли два этажа, за спинами у них прогремел взрыв, сверху полетели куски бетона, пыль, и обломки мебели. Кейджа отшвырнуло куда-то вбок и погребло под куском лестницы, Джо принялся отстреливаться, но врагов было больше, чем патронов, и он их только разозлил.

— Сдавайся и умрешь быстро! — Проорал, наконец, тот, кто был у них за главного.

— А варианта, где я выбираюсь отсюда и веду ваш бравый строй в тюрьму, нет?

— Тогда умрешь медленно! — Радостно решили с другой стороны.

Джо осторожно высунулся из укрытия, подобрал с пола кусок бетона и швырнул его вперед. Один из противников молча рухнул на пол, остальные злобно взвыли и ускорили наступление, на всякий случай отстреливаясь, им патронов было не занимать. Дантон еще раз выглянул, рискуя получить пулю в голову. Вдруг все здание словно вздохнуло, медленно содрогнулось и пришло в движение. И только потом раздался глухой звук взрыва. Джо подкинуло и больно приложило спиной о железку, если бы он не успел сгруппироваться, то сломал бы спину. Истерически взвыла сирена, включилось красное аварийное освещение, постоянно мигающее, как на дешевой дискотеке. Противники попадали, многих придавило, что отнюдь не улучшило им настроения. Джо прижался адски болящей спиной к тому, что осталось от парапета, и изо всей силы сжал в кулаке жетоны. Сколько раз уже приходилось умирать, но привыкнуть к этому невозможно. В ладонь врезалось еще что-то, и Дантон недоуменно вытащил из-за ворота цепочку. На ней, между жетонами, висела серебристая пуля, личный сорт героина Гувер. Решив, что хуже быть не может, Джо без колебаний повернул тонкую резьбу и вытряхнул на ладонь маленький металлический цилиндрик, по боку которого побежали красные буквы. «Покинуть место дислокации или уничтожить противника в радиусе двухсот метров?».

— Уничтожить противника! — Прохрипел Джо.

Ничего не произошло, все так же выла сирена и мигал красный свет.

— Давай! — Джо тряхнул цилиндрик, переставший писать послания, но он не отреагировал.

Убивать его тоже почему-то уже никто не рвался. Дантон еще раз высунулся из укрытия, но никого не увидел. Решив, что терять нечего, снайпер вылез еще больше и увидел странное зрелище. Вокруг него в скрюченных позах валялись тела.

— Срань господня! — Выдохнул агент Купидон. — Твою мать! Вот дерьмо!

Выдав положенный в таких случаях запас ругательств, Джо обобрал трупы, начинавшие разлагаться с невероятной скоростью. Долг требовал найти тело Кейджа и вынести его наружу, чтобы похоронить со всеми почестями, как бы ни хотелось бросить все и свалить из этого жуткого места. На мертвых уже невесть откуда начали слетаться жирные мухи. Переступая через груды мусора, Дантон, чертыхаясь, пробрался к тому месту, где в последний раз видел Кейджа, и застыл. Тонкая фигурка, ругаясь сквозь зубы, с усилием откатывала камни сорванными пальцами. Увидев Джо она застыла на мгновение, потом снова принялась за работу.

— Чего вылупился, иди помоги! Не видишь, у меня сил не хватает? Да не этот, а то на него вся конструкция рухнет! Этот тащи!

Из-под завала раздался громкий стон.

— Корки, потерпи, дружище! — Мерида обеспокоенно заглянула вниз. — Тут твой парень подошел, сейчас мы тебя вытащим.

Глава 57. Часть 2. Повелитель мух

— Сте-е-еф! — Простонал Кейдж. — У меня нога сломана.

— Главное, что между ногами все цело. — Успокоила его Гувер. — Цело же? А то может тебя добить, а не вытаскивать?

Общими усилиями они вытащили директора из-под обломков лестницы.

— Ну и везучий же ты, черт! — Гувер ткнула его кулаком в плечо. — Нет, нож твой мне не нужен, у меня свой есть. Сейчас глянем твою ногу.

Кейдж как-то виновато глянул на совершенно невменяемого Дантона, и болезненно сморщился.

— Двойной. — Констатировал Моритц. — Сустав цел. Эй, малыш, найди-ка шину.

«Малыш» молча развернулся и отправился на поиски, проклиная про себя Совет, пропавшего Доусона и решившего вдруг свихнуться Кейджа.

Вернувшись с обрезком пластиковой трубки, Джо передал его Кейджу, и Моритц сноровисто примотал его к ноге друга обрезками его же штанины.

— Как нам выбраться?

— Это чертово здание имеет лестницы на каждом этаже в разных концах. Лифт не работает. То есть, нам надо будет подниматься двадцать этажей, таща тебя на горбу. Учитывая, что взрыв здесь все перевернул вверх дном, путешествие будет не из приятных. Эй, малыш, а что у тебя со спиной?

— С лестницы упал. — Буркнул Джо.

— Херово. — Моритц нахмурил рыжие брови и пожевал губами. — Я Корки не дотащу. Надо было ее побольше делать. Но у меня времени не хватило.

— Кого ее? — Не понял Дантон, разглядывая непривычно короткие рыжие волосы.

Ощущение было такое, будто Рид лишилась руки или другой не менее важной части тела.

— Ее. — Моритц ткнул себе в грудь. — Она гибкая и быстрая, но силы в ней нет, а это не очень приятно, знаешь ли, после того, как привыкнешь на спор гнуть подковы. И грудь надо было побольше делать. Как тебе вообще?

Он повернулся к улыбающемуся Кейджу.

— Нравится моя девочка? Само совершенство! И не говори, что тебе некогда об этом думать, я же видел твою секретаршу, старый развратник! Жаль, что с Аделью не срослось, она была еще лучше, но что толку жалеть о несделанном? А вот Стив меня расстроил. Не надо было его брать как контрольный образец, он как паршивая овца в стаде.

— Мы будем трепаться или пойдем? — Не выдержал Джо.

— Спиной повернись. — Скомандовал Моритц.

Джо поймал взгляд Кейджа, тот кивнул. По спине прошлись знакомые пальцы, резко ткнули в район поясницы.

— Вот. Надолго не хватит, но болеть не будет. Считай, почти как анестезия.

— Спасибо. — Кивнул Джо, глядя в глаза совершенно немыслимого цвета, сиреневого у зрачков, и зеленого по краям, как будто капнули краски на мокрую бумагу.

— А у тебя не было брата-близнеца? — Спросил он, взваливая Кейджа на спину. — Вам надо сесть на диету, сэр!

— Нет. — Хмыкнул Моритц, уверенно ведя его через завалы к одному ему известному выходу.

— Точно?

— Абсолютно!

— И не должно было быть? Я раз смотрел фильм, «Нерожденный» называется…

— Да пошел ты, извращенец, нет во мне нерожденного близнеца! А вообще, идея знатная, есть такое исследование…

Нести Кейджа было тяжело, а смотреть, как Моритц задумчиво облизывает разодранные костяшки пальцев — еще тяжелее. Дантон взмок под весом начальника, и Мортц объявил короткий привал.

— Что ты вообще здесь делаешь? — Спросил Джо, с ужасом понимая, что он уже испытывает к потенциальному врагу симпатию, и нисколько не ассоциирует его с рядовым Меридой Гувер, как ни старается.

— Охочусь на Совет. — Серьезно ответил он. — Только их здесь не оказалось. А так хотелось устроить завтра очередное показательное выступление. Кто же знал, что и вы, придурки, сюда сунетесь?

— Нас пригласили озвучить план по твоей поимке. — Объяснил Кейдж, пытаясь устроиться поудобнее.

— Расскажи мне, я тоже послушаю. — Развеселился Моритц. — Ох Корки, неужели ты думаешь, что сможешь меня обставить?

— Зачем ты вообще все это делаешь? — С отвращением спросил Джо, незаметно массируя спину.

— Для веселья. — Пожал плечами он.

— Ты убиваешь людей.

— Ты тоже.

— Это другое.

— Да ну? Все люди одинаковы. Я даю им, то, чего они хотят — справедливость. А справедливость жестока. Ты когда-нибудь бывал в суде, на процессе, когда всем известно, что осужденный виновен, но не хватает доказательств — и он выходит на свободу. Это глупые правила социума, кучки организованных овец. Я же одиночка, и я выше этого.

— Считаешь себя пастухом?

— Ну что ты! — Развеселился Моритц. — Пастухи — это Корки, его Мария и его Доусон. А я — пес Господень!

— Прекрати, Стеф. — Поморщился Кейдж. — Не пудри мозги парню. Это мой лучший снайпер, и он мне нужен.

96
{"b":"551889","o":1}