Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ну, а что ему было делать? Поттера не было, уроками заниматься никакого желания, скукота, вот слизеринец и решил заняться самообразованием… Жаль, что он недооценил Пьюси: она тут же кинулась жаловаться. В следующий раз стоит выбрать себе в «помощники» Забини — уж та если и ответит, то сама, к преподавателям жаловаться не побежит, не из того теста сделана.

— Ага, конечно, — фыркнул Джеймс, а потом стал чуть серьезнее:- Я нашел еще одну скрытую дверь, за фальшивой стеной…

— И?

— Там темно, и лестница ведет глубоко вниз…

— Поттер, ты струсил идти туда один? — подначил Малфой.

— Ага, я бы на тебя посмотрел! — тут же подпрыгнул Джеймс. — Там будто в подземелье: паутина, сырость на полу, эхо… Бррр…

— Ладно, — смилостивился Скорпиус, запирая шкаф и отряхивая мантию от пыли. — Идем, покажешь.

— Ты же наказан… — напомнил гриффиндорец. — А вдруг Филч или Фауст зайдут проверить?

— С каких пор, Поттер, ты стал таким осторожным?

— С тех самых, как Фауст пообещал, что исключит тебя из школы, — серьезно сообщил Джеймс. — И я ему почему-то верю…

— Значит, это опять забота обо мне? — поднял бровь Скорпиус. — Поттер, не жениться ли мне на тебе? Из тебя выйдет хорошая жена…

— Малфой… — с отвращением произнес Джеймс. — Мало тебе того, что…

— Не надо опять напоминать мне о том, что тебя «клеймили голубым», забыть уже пора, а ты как гоблин с галеоном, — отмахнулся Малфой, направляясь к дверям. — Идем?

— За сравнение с гоблином можно и по голове получить.

— Посмей только испортить мне прическу, — фыркнул Скорпиус, выходя из Зала Наград. — Не хочешь с гоблином, пусть будет как «еж с пихтой»…

— Очень смешно…

— Поттер, что случилось с твоим чувством юмора? Тупым, но все же… — они медленно шли по полутемному коридору. — С тобой в таком состоянии еще хуже, чем в обычное время…

— Лили… — чуть помолчав, сказал Джеймс.

— Лили? Это… сестра твоя, что ли? — они свернули на лестницу. — Она перекрасила волосы?

— Нет, она какая-то странная…

— Ты хочешь сказать: еще более странная, чем обычно? — уточнил Скорпиус. Они спускались все ниже и вскоре вышли на первом этаже, у потайного прохода, что скрывал гобелен с павлином. Правда, он был потайным только, кажется, для Граффа и еще парочки хаффлпаффцев…

— Нет, просто странная, — огрызнулся Джеймс, заходя за гобелен и останавливаясь у одной из стен. Сестра действительно казалась какой-то загруженной. Или замкнутой. Или грустной. Хотя почему, мальчик понять не мог: отметки у нее замечательные, учиться ей, судя по всему, нравится…

— Может, неразделенная любовь? — со смешком предположил Скорпиус.

— Малфой, ей одиннадцать!

— И что? — пожал плечами слизеринец, глядя, как друг ощупывает стену.

— Ничего… О, вот, — Джеймс, наконец, нашел выпуклость на стене, в углу, нажал на нее всей ладонью, и стена чуть отошла в сторону, открывая узкий и темный проход куда-то в промозглый сумрак. Мальчик обернулся, доставая палочку. — Идем?

— Побольше энтузиазма в голосе, — попросил Скорпиус, втягивая запах, что шел из-за стены. Как из склепа.

— Как думаешь, это один из потайных выходов из замка, о которых говорили мои родные?

— Вряд ли, — Малфой чуть приблизился к проходу. — Такое ощущение, что эту стену не отодвигали лет сто, если не больше…

— С чего ты взял?

— Ни с чего, просто предполагаю. Мы так и будем тут стоять или все же пойдем?

* * *

— Как в склепе, — прошептал Джеймс. Лицо Скорпиуса в свете палочки было неестественно белым.

— Оптимистично звучит, — фыркнул Малфой, чувствуя, как его пробирает озноб.

— Черт!

— Что?

— Я задел что-то… Больно…

— Что-то? А посмотреть слабо?

— Малфой, не зуди, — Джеймс нагнулся и увидел какой-то рычаг.

— Не трогай, — предостерег Скорпиус, оглядываясь. — Это, скорее всего, блокировка двери…

— Проверим?

— Поттер, заткнись и пошли. Только смотри под ноги…

— Кто еще стал бы заботливой женой, — чуть улыбнулся гриффиндорец, начиная спускаться по лестнице. Глаза его мерцали от предвкушения и шального восторга. Он высоко поднял палочку, чтобы осмотреть лестницу. — Как ты думаешь, куда ведет этот проход?

Их шаги гулко отдавались в тишине подземелья. А что это подземелье, Скорпиус был почти уверен. Почему они ни разу не задумались о том, есть ли в школе казематы и тюрьма, что можно было найти под каждым уважающим себя замком…

— Думаю, что никуда. В лучшем случае — в тюрьму, — Скорпиус вспомнил малопритягательные подземелья под Малфой-Мэнором. — Но у нас есть шанс проверить… Надеюсь, ты не боишься скелетов?

— Слушай, Малфой, какая тюрьма? — они спускались все глубже под замок. — Хогвартс построили четыре волшебника, чтобы учить детей!

— Удивительные познания в Истории Магии, — фыркнул слизеринец, высоко держа палочку, чтобы видеть стены. Ничего примечательного — темный, влажный камень, трещины… — Думаю, Гриффиндор и Слизерин не были наивными розовыми барышнями, чтобы не понять, что замок будет не только школой, но еще и форпостом в любой из магических войн. А раз война — значит, пленные. Ну, или же очень хорошее место, чтобы спрятать учеников, типа МакЛаген, которые в магии не особо-то и сильны…

— Думаю, тюрьма — для Слизерина, схрон — для Гриффиндора, — хмыкнул Джеймс. Через мгновение он споткнулся и полетел бы вниз, если бы Малфой не был готов к этому.

— Ну-ка дай я пойду первым, — рыкнул Скорпиус, чувствуя, как дрожит рука испугавшегося падения Поттера. — Бравый Гриффиндор бы удавился, увидев тебя, Поттер…

— А иди ты! — но Джеймс позволил другу пройти вперед и теперь уже смотрел на спину Скорпиуса, медленно идущего впереди. — Холодно как…

— Еще бы, мы, наверное, глубоко под замком… Стой!

— Что?

Скорпиус молча указал на стену. Где-то в футе от пола торчал острый железный кол.

— Ни… себе, — пробормотал Джеймс. — Вот тебе и школа…

— Если бы я был Граффом или Уизли, я бы посоветовал вернуться, — Скорпиус осторожно перешагнул кол и спустился еще на пару ступенек, чтобы дать Джеймсу возможность миновать ловушку.

— Это становится все интереснее…

— Поттер, может, послушаем голос разума?

— Не трусь, Малфой…

— Трусость и здравый смысл — разные понятия, — в свете палочек глаза слизеринца были очень блеклыми. — Хотя когда мы слушали разум…?

Мальчики улыбнулись друг другу. Скорпиус снова пошел вперед. Внезапно он резко остановился: ступени закончились. Угрожающий сумрак расстилался за раздвинувшимися стенами. Впереди вообще ничего не было видно. Затхлый воздух навел Скорпиуса на мысль, что другого выхода здесь нет, или же он так же спрятан и плотно закрыт.

— Приятное местечко… — прошептал Джеймс, поднимая палочку повыше, но все равно ничего не разглядел.

— Думаю, здесь… — и вдруг слизеринец буквально испарился, исчез.

— Малфой!!! — заорал Джеймс и кинулся вперед, но сделал лишь шаг — и почувствовал под ногами бездну.

Глава 7. В подземельях

Джеймс медленно открывал глаза, ощущая под собой что-то сырое и твердое. Лишь потом пришла боль, и он вскрикнул.

— Поттер, я надеюсь, что у Гриффиндора есть запасной ловец, — прозвучал насмешливый голос справа.

— Что? — Джеймс попытался подняться, отрывая лицо от сырого пола, но тут же в глазах помутилось.

— Не дергайся, — Малфой говорил как никогда спокойно и даже заботливо.

Гриффиндорец решил послушаться, ожидая, когда приступ головокружения пройдет. Было неприятно лежать в луже мутной воды, вдыхая затхлый запах, но двинуться снова он не решался.

Рядом присел Малфой, — под его ногами что-то хрустело — чуть коснувшись плеча Джеймса:

— Потерпи.

И голос друга очень насторожил гриффиндорца. Он поднял голову, стиснув зубы, и взглянул на Скорпиуса: в свете палочки было видно исцарапанное и запачканное лицо слизеринца.

— Где мы? — выдохнул Джеймс. — Что со мной?

86
{"b":"315309","o":1}