Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 5. Детство и юность

Скорпиус сидел в углу гостиной Слизерина и пытался высчитать тот магический угол, что задала им Вектор. Пока что-то не получалось, но слизеринцы вообще были известны своим упрямством, а Малфой — тем более.

В комнате было прохладно и почти пусто. Большинство студентов сейчас наслаждались свежим воздухом или слонялись по замку, переваривая ужин. И спасибо Мерлину — чем меньше народу, тем легче дышать, да и отвлекать никто не будет.

Он перечеркнул все свои расчеты, скомкал лист пергамента и начал все заново, даже наслаждаясь столь сложной задачей. Бросив взгляд на часы, он ухмыльнулся: у Поттера осталось полчаса на то, чтобы наслаждаться обществом своей рейвенкловки. Так получилось, что лохматый стал встречаться с ней почти по расписанию: она готовилась к ЖАБА, а у него были тренировки и иногда — домашнее задание. К тому же надо отдать должное Поттеру: он стремился устраивать свидания в то время, когда Скорпиус был занят — во время его тренировок или когда он отправлялся заниматься Нумерологией, единственным предметом, который слизеринец учил старательно и с удовольствием.

Ну, еще с удовольствием он занимался трансгрессией: хотя бы потому, что инструктором для разнообразия оказалась красивая ведьма лет тридцати с глазами, которые иначе, чем «очи», назвать было трудно. Она мягко говорила, спокойно поправляла тех, кто делал что-то не так, мелодичным голосом инструктировала собравшихся студентов. Она с шутками перекрашивала обручи, с которыми они тренировались, пытаясь переместиться силой желания из одного в другой, пыжась и краснея от усилия. По крайней мере, Графф делал именно так, но почему-то даже вид рака на вертеле ему не помог достигнуть хоть какого-то успеха. Впрочем, пока никто его не достиг, если не считать тысяч падений и расщепления Слизнорта, который, решив тряхнуть стариной и произвести впечатление на молодую министерскую волшебницу, слишком рьяно испарился из обруча, оставив свои усы на прежнем месте.

В гостиную вошли Хелена и Моррис, и Малфой опять не смог сдержать ухмылки: вокруг одни чувства, даже противно. Ладно бы это было что-то стабильное и долговременное. Но ведь это всего лишь подростковые увлечения и любопытство, желание быстрее стать взрослыми, но все это почему-то прячут за громкими словами. Ладно Поттер, он вообще субъект впечатлительный и крайне неразборчивый в привязанностях, но вот Эйвери с таким выражением на лице, будто она кошка, которой чешут за ухом, — это вообще бред пьяного ежика на верхушке пихты!

— Привет, Скорпиус, — рядом на стул присела Присцилла, и Малфой внутренне спросил Мерлина, чем он его рассердил.

— Здравствуй, Присцилла, давно не виделись, — ответил он с ухмылкой, в очередной раз окидывая взглядом ее совершенную фигуру. Черт, ну, почему ему на нее совершенно наплевать?! А то бы мог и устроить себе недельку-другую веселой жизни… А то он уже почти две недели был сам по себе, только давая советы влюбленному другу. Просто вокруг и даже на горизонте пока не было никого, на кого бы он мог положить глаз. И руки заодно.

Устроить, что ли, конкурс на замещение вакантной должности «девушка Скорпиуса Малфоя»? Вот бы повеселился…

Хотя в последнее время он не особо скучал. Весть о том, что Поттер поцеловал свою рейвенкловку уже на первом свидании, вселила большую надежду, что все-таки лохматый не безнадежен, но Малфой поторопился с выводами. Джеймс постоянно мучился глупыми мелочами вместо того, чтобы наслаждаться. То он маялся мыслью, что обидел Виолетту, не поговорив с ней толком в коридоре между занятиями, когда спешил на Трансфигурации. То он тридцать три раза переодевался, считая, что выглядит идиотом в том или ином свитере. Малфой только наблюдал и почти не комментировал, хотя мог бы заметить, что он выглядит идиотом, так переживая из-за девчонки, да еще из-за всяких мелочей типа фантика от клубничной конфеты, что он потерял, или того, не слишком ли он обнаглел, держа ее за руку на людях. Вот лохматый олух, гиппогриф его! Скорпиуса постоянно пробирал смех, когда друг собирался на очередное свидание. Ведь на очередное, а не на первое! Но результат все тот же…

Малфой так задумался, улыбаясь своим мыслям, что забыл, с чего все началось. Забини же сидела рядом и наблюдала за его лицом, которое, наверное, за эти мгновения не раз поменялось.

— Ты что-то хотела? — вежливо спросил Скорпиус, поднимая голову от пергамента, на котором быстро записывал расчеты. Мысли о Поттере и его пламенных чувствах и переживаниях всегда помогали ему понять смысл числовых рядов. Нонсенс, но факт…

— Мне пришло письмо от родителей, — холодно улыбнулась девчонка, — они были у вас в гостях.

— Очень рад и за твоих родителей, и за моих, — Малфой даже сделал попытку поддержать разговор.

— Твой папа сказал, что внес нас в списки претендентов на Бал Масок в будущем году. Так что мы с тобой вдвоем, вполне возможно, будем дебютантами на балу.

— Маловероятно, — пожал он плечами, откладывая перо: все сошлось, задача решена, через пятнадцать минут должен освободиться Поттер.

— То есть ты считаешь, что моя семья этого не достойна?

— Нет, что ты, — усмехнулся Малфой, — я уверен, что вы там как раз ко двору придетесь. А вот меня там не будет, даже если туда сам Министр нагрянет, чтобы станцевать со мной танго.

— Как не будет? — насторожилась Присцилла, и Скорпиус был уверен, что через пару часов об этом его решении узнает отец. Ничего, пусть подготовит почву, должна же быть от Забини хоть какая-то польза.

— В это время я буду в Италии, посещать места своей юности, — Скорпиус свернул свиток и поднялся.

— Какой же ты наивный, Малфой, — холодно усмехнулась девушка, глядя на него снизу вверх. — Ты думаешь, что сможешь стать таким же, как они, — она махнула рукой в сторону выхода из гостиной, — просто отгородившись от своего мира? Знаешь же, что мы не меняемся, уж такими мы рождены и воспитаны…

— Понятия не имею, как ты рождена и воспитана, но насколько я знаю, меня мама родила так же, как и всех остальных, — парировал Скорпиус, глядя на девушку, которая, единственная в его окружении, умела за секунды заставить его пожелать ее смерти. И даже сделать так, что он сам бы мог легко это осуществить. — Прости, но мне надо идти.

— Ты как был сволочью, так ею и останешься, что бы ты ни строил из себя. И ты не сможешь с ними жить, они никогда тебя не поймут так, как я, — холодно проговорила Присцилла, поднимаясь.

Он оглянулся и вежливо улыбнулся ей, хотя глаза его совсем не улыбались:

— Ты всегда так честна со мной, так обо мне заботишься, что мне и жить с тобой для этого не надо.

Малфой медленно покинул гостиную, задушив в себе острый приступ кого-нибудь стукнуть. Хотя почему кого-нибудь? Пусть мужчины не бьют женщин, но кто сказал, что Забини уже женщина? Вряд ли Паркинсон уже и туда добрался…

Скорпиус поднялся на второй этаж, откуда было удобно следить за входом в замок. Не может же Поттер быть где-то в школе, что ему тут делать? Для его романтичной души и пылких чувств создано звездное небо, темный парк, шум воды и все такое, от чего нормального слизеринца могло бы стошнить.

На втором этаже шла генеральная уборка замка: Филч снял шлем с доспехов Гигантского Рыцаря и даже успел протереть половину, но, видимо, отвлекся, решив доделать все позже. По крайней мере, и чистящее средство, и набор тряпок-терок остался на постаменте, как и снятая голова, являвшая миру зияющую дыру в доспехах.

Малфой решил сесть на подоконник: там прохладно, можно остыть после приятной беседы с Забини. Мимо пробежал второкурсник, задев слизеринца плечом. Коридор, что ли, узкий? Скорпиус легко взмахнул палочкой и отправил мальчишку прямо в дыру доспехов, куда он очень легко проскользнул, издав только писк. Его ботинки стукнулись об утробу Рыцаря, а Малфою даже полегчало.

Он видел кого-то еще, кто стал свидетелем его разрядки при помощи хаффлпаффца, но слизеринцу было наплевать. Он уселся на подоконник, выглянув наружу, но ни на крыльце, ни на дорожках никого не было видно. Либо Поттер увлекся, либо он все же где-то в замке.

161
{"b":"315309","o":1}