— Неа, мне хватило уже, — Джеймс засунул книгу с картинками в сумку, решив, что ночью сможет еще подготовиться. Ну, даже если не сможет: кому вообще нужно это Зельеварение?
* * *
Во время обеда прибыла почта, и Джеймс получил очередное послание от Лили. Также пришло письмо от родителей, в котором они его хвалили, что за неделю не получили ни одного письма от Фауста.
Джеймс усмехнулся, откладывая конверт: за это они должны благодарить Малфоя. Интересно, как отреагируют дома, узнав о дружбе со слизеринцем? Дядю Рона придется навещать в больнице Святого Мунго, это точно. Наверное, стоит попросить Розу подготовить дядю прежде, чем сообщать ему такую весть. Да и папа вряд ли будет в восторге, если вспомнить его неприязнь к Драко Малфою…
Рядом уселись Эмма Томас и Мэри Смит, по привычке косо взглянув на Джеймса. Тот им лишь подмигнул: ну, сколько можно рассматривать его? Ну, симпатичный, не отнять, но ведь и меру надо знать…
Девочки отвернулись, а Джеймс принялся за картошку с куриными лапками, которые просто обожал. Как, в принципе, и все остальное, что можно было съесть. Вообще, если бы его спросили, он бы предложил поставить памятник эльфам Хогвартса за все те блюда, что они стряпали, и за те пирожные, которыми они заполняли пакеты, если Джеймс появлялся в кухне.
Только поглотив половину своей порции, он вспомнил о письме Лили. Аппетит тут же стал медленно оставлять мальчика.
— Что с лицом, Поттер?
Гриффиндорцы во все глаза посмотрели, как Малфой с наглой миной на лице приземлился рядом с Джеймсом за стол их факультета.
— Ничего, гиппогрифа опять не подали, — пожал плечами мальчик, засовывая письмо в карман мантии. — Чего вы все пялитесь? Слизеринцев не видели?
— За столом Гриффиндора — нет, — холодно отозвалась Мэри Смит, откладывая вилку. Она поднялась и демонстративно отправилась прочь, не доев.
— Аппетит пропал, — Эмма Томас последовала примеру подруги, поспешно покидая зал.
— Нам больше достанется, — фыркнул Джеймс, сердито глядя на третьекурсников, что пристально рассматривали Малфоя. А слизеринец лишь усмехался, явно не чувствуя себя лишним. — Чем обязан?
— Решил посидеть рядом и подождать, пока тебя разорвет, — Скорпиус поправил мантию, на которую чуть не капнул соусом Джеймс. — Опять пачку писем получил?
— Завидуй молча, — попросил гриффиндорец, глядя, как к ним спешит Фауст, сверкая глазищами. Только его не хватало…
— Мистер Малфой, что вы делаете за столом Гриффиндора? — сдержанно спросил декан, видимо, спиной ощущая взгляды гриффиндорцев.
— Хм, Поттер обещал мне от гиппогрифа кусочек отломить, — Скорпиус честно смотрел на Фауста.
— Что?
— Да сегодня не подали гиппогрифа, я же тебе сказал, — усмехнулся Джеймс, подмигнув Граффу, который покачал головой, всем своим видом показывая, что считает сокурсников идиотами. — Я ему предлагал курицей пока обойтись, но не хочет…
Фауст тяжело вздохнул, а потом положил перед мальчиками свиток с перечнем предметов:
— До окончания экзаменов решите, какие дополнительные дисциплины будете изучать на третьем курсе. Мистер Малфой, для вас список у вашего декана.
— Хорошо, можно будет больше узнать о гиппогрифах и методах их приготовления, — Джеймс взял свиток и убрал его туда же, куда и письмо от Лили.
— Мистер Поттер, — Фауст сжал кулаки. Наверное, он входил в общество Защитников Магических Существ от Незаконного Истребления и Поедания. Ну, или что-то типа этого. — Минус два балла за невоспитанное поведение за столом.
Джеймс пожал плечами, ожидая, что декан сейчас еще и со Слизерина что-нибудь снимет, — за то, что его представитель посмел усесться за стол Гриффиндора — но Фауст лишь развернулся и отправился обратно к своей тарелке.
— Не понял…
— Поттер, да все просто: нигде в правилах не написано, что студенты не могут сидеть за столом чужого факультета, — ухмыльнулся Скорпиус, цепляя вилкой колбасу с тарелки и отправляя ее в рот.
— Откуда ты знаешь?
— Оттуда, что переписывал эти правила еще на первом курсе. Как и ты, кстати…
— Я не запоминал такую ерунду, — хмыкнул Джеймс, взъерошив волосы, а потом погладив себя по животу. — Все, я наелся, готов к дальнейшим подвигам. Чем займемся?
— Ты — Зельями, а я… Я буду смотреть на твои страдания и радоваться.
Мальчики поднялись из-за стола, и только тут Джеймс увидел, что Смит и Томас, убегая, оставили на столе книжицу в красной обложке, разрисованную сердечками, цветочками и прочей гадостью. Гриффиндорец, быстро оглядевшись, схватил книгу и спрятал в мантии.
Вместе со Скорпиусом они поднялись на третий этаж, в свою любимую комнату за гобеленом, где у них теперь всегда были свечи и плед, чтобы не сидеть на голом каменном полу.
— Ну, и на кой ляд тебе это? — Малфой кивнул на изрисованную девчачью тетрадку, которая, как предполагал Джеймс, была каким-нибудь дневником.
— Как зачем? Ознакомимся, — улыбнулся гриффиндорец, садясь у стены. Скорпиус опустился рядом, с усмешкой глядя на книгу.
— И что там такого может быть интересного?
— Ну, не знаю, признания там какие-нибудь, стишки, — пожал плечами Джеймс, глядя на трофей, но не решаясь открыть.
— Ну, дерзай, — Малфой зажег еще несколько свечей.
Мальчики молча смотрели на книжку, потом Джеймс засунул ее обратно в карман:
— Ну, ерунду всякую читать, лучше к Зельям готовиться.
Скорпиус усмехнулся и промолчал.
Глава 6. Последний день
Посвящается MeaLea:))
Он несся по коридорам Хогвартса, крича «сдал!!!» так, что изображения на портретах вскрикивали и бежали прятаться, не понимая, что происходит.
— Я сдал!!! — кричал Джеймс, пересекая коридор и влетая на лестницу, на которой тут же наткнулся на Розу. Девочка испуганно воззрилась на кузена.
— Джим…
Он схватил Розу за плечи и чуть приподнял, улыбаясь:
— Я СДАЛ!!!
Роза не смогла сдержать улыбку, глядя, как Джеймс несется вниз по лестнице, перескакивая через ступеньки. Его голос был слышен еще долго.
— Я сдал!!!
— Мистер Поттер! Вы чего так…?
Но и профессору Фаусту мальчик не дал шанса его отругать.
— Я сдал Зелья, профессор!!!
И Джеймс побежал дальше, не увидев, как декан скупо улыбнулся, покачав головой.
Джим же слетел с лестницы, выскочил в раскрытые в этот ясный солнечный день двери, остановился на крыльце и заорал во все горло: «Я СДАЛ!!!». Ребята, что гуляли во дворе или купались, поворачивали к нему головы, но Джеймсу было все равно.
Он побежал по дорожке, в парк, и затормозил только у дерева, где расслабленно сидел Скорпиус Малфой, расстегнув мантию и пуговицы рубашки. Его галстук висел на нижней ветке дуба.
— Поттер, только не надо опять блажить, я слышал тебя, еще когда ты выбегал с пятого этажа, — насмешливо произнес Малфой, даже не открывая глаз.
— Тогда ты должен знать, что Я СДАЛ!!! — и Джеймс запрыгал вокруг вытянутых ног слизеринца, махая руками. — СДАЛ!!! Теперь каникулы!!!
— Поттер, заткнись, или я отдам тебя кальмару, в безвозмездное пользование, — Скорпиус, наконец, открыл глаза и взглянул на стоящего над ним гриффиндорца. — И сядь, ты мне солнце заслоняешь.
— Тогда два вопроса, если ваше хорьковое святейшество позволит, — хмыкнул Джеймс, садясь рядом и развязывая галстук.
— Позволяю, ваше колючее глупейшество, — махнул рукой Малфой, сдерживая усмешку. — То, что ты способен на целых два вопроса, уже прогресс…
— Слизняк, — фыркнул гриффиндорец, следя за тем, как третьекурсницы Рейвенкло бродят по колено в воде, оставив на берегу гольфы и обувь.
— Вопрос один: что за пользование у кальмара? Второй: зачем тебе солнце, твоя физиономия все равно не загорит.
— Поттер, ты чего так на девчонок смотришь? Решил с ними искупаться?
— Неа, — Джеймс задорно улыбнулся и встал. — Прикрывай тылы…
— Что прикрывать? — ухмыльнулся Скорпиус, глядя, как гриффиндорец перебежками приближается к берегу, где лежали сумки, гольфы и туфли трех рейвенкловок. Девочки весело болтали, стоя в воде и подставив лица солнцу. Слизеринец поднял бровь, наблюдая, как Джеймс последним броском со скоростью «Молнии» последнего поколения преодолел расстояние до вещей девчонок, схватил их и бросился наутек.