Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Роза тут же закатила глаза, понимая, к чему клонит кузен.

— За обыкновенными, за книжными, — откликнулась та. — Ты не любишь этого, сам говорил…

— Я передумал, я очень люблю ходить за покупками, — широко улыбнулся Джеймс, подмигивая Розе. — Я даже могу носить ваши мешки… Да и мне надо купить… ммм…

— Набор для ухода за метлой, — подсказал отец, убирая палочку.

— Да, его, — кивнул Джеймс, ловя взгляд отца. — Давно пора обновить…

— Ну, тогда ладно, — пожала плечами Роза. Джанни отошла от зеркала, с улыбкой глядя на сидящего в кресле Джеймса. Или за него…

Парень только начал понимать, что за его спиной дверь, а за дверью холл, крыльцо и Альбус, как на его голову вылились полведра холодной воды. Девчонки и отец засмеялись.

Джеймс вскочил и обернулся — у кресла с детским ведерком в руках стоял улыбающийся брат.

* * *

Скорпиус терпеть не мог валяться на пляже: бесполезная трата времени, да и загар к нему никогда не приставал. Но иногда, для пользы дела, мог и потерпеть. Сегодня он четыре часа примерно выполнял свою роль на пляже, куда его позвала Луиза.

Купание, легкая беседа ни о чем, холодный сок и бутерброды — все, как всегда, но что делать, если девчонки так любят все это? Терпеть и искать положительное в отрицательных явлениях. Например, сама девчонка в одном купальнике, лежащая в шезлонге в шаге от тебя. Или отсутствие под рукой родителей…

Скорпиус сидел на террасе, развалившись в плетеном кресле и допивая сок, что принес с собой из столовой. Там родители и их очередные гости светски беседовали и наслаждались обществом друг друга. А младший Малфой улизнул на террасу, в ночной сумрак, где стало немного прохладнее. С моря доносился шум волн и соленый запах. Все, как всегда…

Он отставил бокал и усмехнулся: завтра его пригласили в дом Тофти, где сейчас гостит Элизабет Грей. Видимо, она постаралась, хотя будет здорово встретиться с Антонием — давно его не видел. Да и общество симпатичной Элизабет ему не помешает. Только вот надо как-то Луизе намекнуть, что завтра он занят…

Сказано — пора действовать. Скорпиус встал, подошел к перилам и легко перемахнул через них, мягко приземлившись на песок. Он взглянул на освещенные окна столовой, усмехнулся и направился вдоль берега к дороге, чтобы потом свернуть к поселку, где был дом Луизы и ее родителей.

В поселке пахло чем-то выпечным и садовыми цветами. Скорпиус плохо в них разбирался. Но ведь чтобы дарить цветы, не обязательно знать, как они называются.

Парень свернул с дороги, перемахнул через чей-то забор и тут же нашел куст с садовыми розами. Да, кажется, это были именно розы, хотя черт их разберет. Наверное, цветы придумали женщины, потому что мужчинам было бы не досуг раздумывать, какие лепестки будут у этого цветка, какой запах у того, будет ли колоться вот тот и листья какой формы должны быть вот у этого. Бред и трата времени… Но что с них взять, с женщин, которые без цветов жить не могут?! Очередная истинно женская блажь, которых на каждом шагу — миллион, и бедным мужчинам приходится жить среди этого и играть по этим истинно женским правилам…

Скорпиус даже усмехнулся своим мыслям, осторожно срывая с куста цветы. Он несколько раз укололся о шипы (точно розы), но все-таки упрямо нарвал маленький букет. Вернувшись на дорогу тем же путем, он поспешил по улице вперед, к дому, где горел лишь фонарь на крыльце. Малфой взглянул на циферблат часов: половина двенадцатого. Конечно, поздновато для визитов, но разве для чувств и желаний есть особое расписание?

Делай, что хочешь и когда хочешь, ведь ты Малфой, и нет никого, кто бы мог указывать тебе, что делать и когда делать. Ты хозяин времени и пространства. Так, кажется, говорил дедушка…

Скорпиус легко прошел в незапертую калитку, обошел дом и остановился под балконом на втором этаже, увитым каким-то растением, спускавшимся по решетке вниз. Что ж, странное решение для родителей, у которых есть юная дочь. Если бы сестра Поттера жила в таком доме, то Поттер уже давно содрал бы это растение, распилил решетку, обтесал стену, чтобы на ней ни одной зацепки не осталось. И еще трехголовую собаку бы посадил под балконом…

Малфой усмехнулся, засунул под ремень брюк цветы и легко начал подниматься по решетке, стараясь производить как можно меньше шума. Растения щекотали руки и лицо, розы кололись, но Скорпиус упрямо карабкался вверх. Ну, без усилий не получишь желаемого…

Он осторожно спрыгнул на пол балкона, прислушиваясь к шуму дома. Было тихо, лишь шелест деревьев в саду да звук моря, долетающий даже сюда. Дверь балкона была приоткрыта, видимо, из-за жары…

Скорпиус успел сделать лишь шаг за порог, когда его ногу что-то сжало, причиняя боль, а в другую ногу тут же с жутким воем что-то вцепилось. Парень не удержался и упал, чувствуя, как зажатая нога буквально хрустит. Он заскрежетал зубами, ударившись затылком о косяк двери.

Зажегся свет, и с кровати на него посмотрели заспанные глаза Луизы. Она испуганно глядела на сидящего на полу Скорпиуса.

— Привет, — прошипел Малфой, пытаясь освободить ногу. — Ты грабителей боишься?

— Ой! — девушка соскочила с кровати и подбежала к нему, опускаясь на колени. — Это отец поставил охраняющие чары… Хорошо, что их с мамой нет сегодня… Они в гости к кому-то пошли… Больно?

— Нет, — солгал Скорпиус. Он отвел взгляд от сидящей перед ним в одной ночной рубашке девчонки на черного кота, что облизывался в стороне. — Это чудовище тоже часть охранной системы?

— Нет, — чуть улыбнулась девушка, глядя на разодранные брюки Скорпиуса, а потом на букет садовых роз, что парень все еще сжимал в руке. Малфой вспомнил о них и протянул Луизе. — Спасибо… Сейчас попробую тебя освободить…

— Твой отец — садист, — пробурчал слизеринец, пытаясь вырвать ногу из невидимых тисков. — От кого он тебя охраняет?

— От парней, которые могут ночью вломиться в мою спальню через балкон, — рассмеялась Луиза, накидывая халат и беря волшебную палочку.

— Параноик, — фыркнул Скорпиус. — Ты знаешь, как снять заклинание?

— Конечно, — улыбнулась она, снова садясь рядом с другом. — В Академии такие заклятия стоят в каждом дверном проеме. Называется «Ловушка для мужчин», срабатывает только на мальчиках…

— Весело ты живешь, — Малфой смотрел, как Луиза медленно обводит палочкой его ногу и что-то шепчет. — Ты же знаешь, что нам нельзя колдовать?

— Ну, в этом доме зарегистрировано два взрослых мага, так что… — она коснулась палочкой его ноги, и давящая боль тут же прекратилась. Скорпиус смог двинуть ногой, чувствуя, что она как минимум вывихнута. — Встать можешь?

— А зачем? — усмехнулся он, решая отвлечься от боли. О ней он подумает позже. — Мне и так хорошо.

Луиза подняла брови, когда он протянул руку и легко привлек ее к себе за плечи.

— Ты должна мне компенсацию за причиненные неудобства, — хмыкнул он в ответ на ее удивленный немного взгляд.

— Ну, тогда уж не я, а мой отец, — Луиза не отстранилась, только чуть удобнее переместила руки, опираясь о пол и глядя в его глаза цвета льда.

— Раз его нет, придется тебе платить за ущерб, — чуть улыбнулся Скорпиус, обнимая девчонку и целуя в податливые губы. Это был ее первый поцелуй, он легко это понял по неуверенному шевелению губ. Что ж, третья на его счету. Малфой, ты прогрессируешь. А то ли еще будет…

Он позволил ей отдышаться и подумать над тем, что она, студентка Женской Академии, сейчас творит, а сам посадил ее себе на колени, решив, что не обязательно вообще пока вставать, и тут ему хорошо.

— Слушай, а чего твой отец так печется о тебе? Ну, там закрытая школа без мальчиков, заклинания… — Скорпиус заглянул в ее чуть расширенные глаза.

— Из-за моей сестры… — после недолгого раздумья проговорила девушка.

— У тебя есть сестра?

— Была… Моя старшая сестра Лаура училась в Шармбатоне, — Луиза отвела взгляд на его руку, лежащую на ее плече. — Влюбилась… Забеременела. А он ее бросил, не захотел жениться. Позор, скандал, — Луиза грустно прикрыла глаза. — Она ушла, и больше ее никто не видел. Говорят, что она бросилась с обрыва в реку. Родители искали Лауру, но не нашли…

125
{"b":"315309","o":1}