Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мерлин, надеюсь, мне такого счастья никогда не привалит, — шепнул Поттер, перегнувшись позади Лианы, внимательно слушающей старост, к другу.

Малфой согласно кивнул, сдерживая улыбку. Становилось немного скучно, но тут МакГонагалл объявила выступление хора Хогвартса.

— У нас есть хор? — опешил немного Джеймс, глядя, как некоторые из студентов выходят на освещенную площадку между столами.

— Кстати, это ты стал косвенной причиной его воссоздания, — улыбнулась Сюзанна, наклонившись к нему. — Он был создан Слизнортом для исполнения гимна школы, который откуда-то выкопал именно ты…

— Надеюсь, что хор не носит мое имя, — фыркнул Поттер, послушно поднимаясь, как и все в Зале, чтобы прослушать гимн Хогвартса. — Есть хочется…

Они терпеливо выдержали десять минут выступления хора, а потом с облегчением приступили к праздничному ужину. Тихо заиграла музыка, постепенно становясь все громче, словно приглашая начинать бал.

Первыми на площадку вышли Фауст с Синистрой, за ними Лонгботтом и Вектор.

— Ну, и чего сидим? — встрепенулся Джеймс, поднимаясь и подавая руку Сюзанне. — Мы есть сюда пришли или танцевать?

— Поттер, так и скажи, что ты наелся, — рассмеялся Скорпиус, тоже подавая руку своей спутнице и увлекая ее на заполняющуюся парами площадку.

— Ну, ты не можешь не согласиться, — заговорил Малфой, кружа Лиану, — что быть чистокровным иногда очень даже хорошо.

— И из чего я должна была сделать такой вывод? — маленькая ладошка уютно лежала в его чуть отведенной в сторону руке.

— Нас учат танцевать, не всем так повезло, — Скорпиус усмехнулся, глядя на то, как Джеймс неумело кружит по площадке Сюзанну, грозя снести пару столов и нанести несовместимые с жизнью раны другим танцующим.

— А мне кажется, что Джеймсу и так хорошо, без всякого чистокровного воспитания и умения танцевать, — улыбнулась Лиана. — Посмотри на них: ему нравится, да и Сюзанна смеется…

— То есть ты считаешь, что им веселее, чем нам? — поднял бровь Скорпиус, резко заставив Лиану повернуться вокруг себя.

— Нет, я хотела сказать, что неумение танцевать вовсе не повод дл того, чтобы пожалеть, что ты не чистокровный, — рейвенкловка рассмеялась, увидев, что Джеймс чуть не упал, увлекая за собой партнершу. Паттерсон смеялась, помогая сокурснику удержать равновесие. — Ты мог бы научить его…

— Я? Научить Поттера? — с притворным ужасом переспросил Скорпиус. — Нет уж, уволь, я и так занимаюсь его образованием круглые сутки…

— Тогда, может, я? А то, боюсь, что Сюзанна останется без ног, — с легкой улыбкой заметила Лиана, увлекая Малфоя за собой туда, где совершал свои бабуинские скачки Поттер.

Почему нет? Пусть для разнообразия кто-то другой будет учить Поттера манерам. А он пока покажет гриффиндорке, что значит танцевать.

— Поттер, не возражаешь…? — Скорпиус взял у того руку Паттерсон, которая все еще смеялась и тяжело дышала. Джеймс посмотрел на Сюзанну, та кивнула, и он подал руку Лиане.

— Тебе стало скучно крутиться с Малфоем, и ты решила познать веселье танца со мной? — с обезоруживающей улыбкой осведомился Джеймс.

— Ну, кружение Скорпиуса — это танец, и он попросил, чтобы я тебя немного ему научила, пока ты не покалечился и не покалечил Сюзанну…

— Какая забота, — фыркнул Гриффиндоре, послушно замирая. — Ну, и что дальше?

Малфой танцевал с Паттерсон, но все время следил за другом и МакЛаген, которая медленно учила того правильно переставлять ноги и вести за собой девочку. Что ж, либо Поттер легко обучаем (в чем у Скорпиуса были большие сомнения), либо Лиана оказалась неплохим учителем.

И все-таки Поттер не был бы собой, если бы смог долго терпеть это мерное кружение — он рассмеялся, схватил МакЛаген в охапку и в бешеном ритме закружил по площадке, грозя снести все вокруг.

— Прости, — Малфой кивнул Сюзанне и повел ее к сошедшему с ума другу. — Поттер!

— Да? — гриффиндорец улыбался во весь рот, тяжело дыша. Лиана пыталась выровнять координацию. — Нам пора…

Джеймс огляделся и увидел, что преподавателей в Зале уже не осталось.

— Да, идем, — они подвели недоумевающих спутниц к столу. — Мы на минутку, не скучайте…

Они почти выбежали из зала, по пути крикнув Брендана. Втроем они скрылись на потайной лестнице.

— Так, Поттер, вот твои очки и карандаш, — Скорпиус достал мешочек, что прихватил с собой из комнаты. — Брендан, сделай ему, пожалуйста, зеленые глаза…

Пока происходило чудесное превращение Джеймса в Гарри Поттера, Малфой достал из кармана маску, что хранилась в закромах поместья уже много лет. Вряд ли где-то еще был такой раритет — маска Пожирателя Смерти…

— А мне красные, если не трудно, — Малфой усмехнулся, глядя, как Поттер рисует себе на лбу шрам.

— Жутко, — проговорил Джеймс, когда в прорезях маски сверкнули два красных глаза. Брендан, махнув им, поспешил обратно в Зал.

— Держи, — Скорпиус протянул другу волшебную палочку.

— Что это?

— Стыдно не знать: набор для детей «Я Гарри Поттер», выпускают твои дядюшки. Очки, шрам-наклейка и две волшебные палочки для показательных дуэлей. Выпускают до пятидесяти пустых лучей разных цветов, — усмехнулся Малфой, доставая такую же палочку для себя и накидывая на голову капюшон. — Где твой колпачный друг?

— Пивз!

Откуда сверху донесся стук палки о перила, и вскоре перед ними завис Пивз с охапкой фейерверков в руках и гадкой ухмылочкой.

— О! Кого я вижу… Его святейшество Темный Лорд… — и полтергейст отвесил поклон, чуть не ткнув головой пол.

— Ты готов? — Джеймс отдал Пивзу честь. — Тогда вперед.

Эта странная процессия распугала парочки, что уже стояли в холле, решая, где бы им уединиться. Глаза присутствующих провожали уверенно идущих к Залу Гарри Поттера и Волан-де-Морта. Кто-то взвизгнул.

— Спокойствие, только спокойствие! — громко призвал всех Пивз, взлетая над Залом и заглушая музыку. — Внимание! Свет! Мотор!

Малфой подмигнул Поттеру (получилось это жутко) и первым устремился на площадку. Пары, еще танцевавшие там, рассыпались, освобождая место для представления.

За Темным Лордом спешил Гарри Поттер, держа перед собой волшебную палочку и посылая разноцветные лучи. Зрители растерянно пятились, заворожено глядя на то, как двое врагов становятся друг против друга, подняв палочки.

Джеймс с трудом удерживал улыбку, кружась одновременно с Малфоем, чье лицо было скрыто жуткой маской, но красные глаза все равно смеялись, гриффиндорец это видел.

Луч за лучом, шаг за шагом. Пустые заклинания будто растворялись в складках их одежды, не причиняя вообще никакого вреда, они даже не чувствовались. В Зале стояла полная тишина.

Прошли минуты три перебежек, уворачивания, ловких взмахов палочкой. Джеймс краем глаза видел, как Пивз зажег первый фейерверк. Когда раздалось шипение и взрыв, они с Малфоем одновременно вскрикнули.

— Экспелиармус!

— Авада Кедавра!

И бросили друг другу свои палочки, словно выбитые из пальцев. Ловко поймав трофеи, они тут же пожали друг другу руки и раскланялись. Молчавший до этого Зал разразился бурными аплодисментами.

Друзья под одобрительные хлопки подошли к своему столику.

— Мисс МакЛаген? — Малфой подал ей руку, но Лиана покачала головой. — Почему?

— Мне кажется, что красный цвет тебе не идет, — спокойно ответила девочка, мягко сняла с его лица маску, достала палочку и прошептала «фините», возвращая глазам Скорпиуса их серебро. — Вот теперь идем… Мне гораздо больше нравится твое настоящее лицо.

— Действительно нравится? — чуть удивленно спросил Малфой, уголком глаза видя, как Сюзанна стирает с лица Джеймса шрам и откладывает на стол очки.

Лиана рассмеялась.

— Пройдет еще пара минут, и потребуешь у меня признания в любви?

Скорпиус фыркнул.

— Чудаки вы, мальчики, — Лиана тепло улыбалась, глядя, как Джеймс медленно кружит Сюзанну.

— Почему?

— Да потому, что все время хотите казаться не теми, кто вы есть на самом деле.

117
{"b":"315309","o":1}