— Доброе утро, Дуг. С Рождеством! Майлз сказал, что ты хочешь со мной поговорить.
— Да, миссис Малони. Это важно. Мне удалось выяснить кое-что, о чем вы, вероятно, не догадывались. Мне не хотелось портить вам Рождество, но все же я решил не ждать окончания праздников.
— Что случилось, Дуг? Вы меня просто пугаете.
— Я выяснил, что нападение в Милане было не просто похищение с требованием выкупа. Вас собирались убить.
— Боже, ты уверен?
— Когда вы имеете дело с мафией, ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов. Мне удалось выяснить личность мужчины, который говорил тогда по-английски. Это наемный убийца. К похищениям он никакого отношения не имеет.
Пич бессильно опустилась на диван. Невозможной казалась сама мысль о том, что кому-то она стала поперек дороги настолько, что ее решили убрать. Кому? Кто мог быть заинтересован в ее смерти?
— Дуг, я просто не могу в это поверить. Зачем кому-то меня убивать?
— Я не знаю. Помогите мне выяснить мотивы. Кто наследует состояние?
— Только дети, но их же вы не будете подозревать?!
— Конечно, нет. Значит, надо рассмотреть другую версию.
— Вы основываетесь в своих предположениях только на личности того мужчины в аэропорту?
Пич начала чувствовать к Дугласу неприязнь. Видимо, работа заставляет его быть патологически подозрительным. Но ведь нельзя делать жертвами своей подозрительности других людей. Как ей теперь жить под гнетом постоянного страха?
— К сожалению, это не все. Вы, должно быть, ничего не заметили, но вот уже пару дней, как вами кто-то занимается, и очень плотно. При проверке «роллса» оказалось, что кто-то привел в негодность тормоза. Нам удалось выследить этого человека и установить его личность по полицейским архивам. В тот же день он исчез из города.
Пич опустила взгляд на руки. Они дрожали.
— Что я должна делать, Дуглас? Я сделаю все, что вы сочтете нужным.
— Для начала я хочу, чтобы вы оставались здесь. Дом надежно охраняется, и мы проверяем каждого входящего и выходящего.
— Я должна быть пленницей в собственном доме?
— Временно. Ненадолго. Похоже, они торопятся. Вы уверены, что ни с кем в последнее время не пересекались? Не обижали никого?
И вдруг Пич поняла.
— Я только что выяснила, что мой банкир и мой адвокат намеренно пытались ввести меня в заблуждение относительно траста Дрейка. Я сумела в итоге за себя постоять и заявила им, что сама намерена управлять своим состоянием. И еще я сказала… что собираюсь расстаться с ними, я имею в виду деньги.
Дуглас присвистнул.
— Вы говорите о Хорасе Беллере и Доминике Петрони?
— Да. Не могу поверить, что кто-то из них мог замыслить такое.
Дуглас горько усмехнулся:
— Только сатана знает, какие черти гнездятся в мужских сердцах. Помните, давным-давно по радио передавали постановки… Да нет, вы для этого слишком молоды. Одно могу сказать: когда замешаны деньги — а деньги здесь немалые, — некоторые не остановятся и перед убийством.
— Дуг, они были близкими друзьями моего мужа. Он им доверял, доверял безоглядно, а ты же знаешь, как Дрейк разбирался в людях.
— Вреда не будет, если мы их проверим. Других версий пока все равно нет.
— Ко мне должны приехать друзья на обед. Отменить я уже ничего не могу.
— И не надо. Пусть праздник остается праздником. Однако, если вы не возражаете, своего человека я у вас все же оставлю.
— А можно, чтобы он был не на виду? — попросила Пич.
— Конечно. Не волнуйтесь. Если случится что-нибудь неожиданное, дайте мне знать, хорошо?
— Непременно, Дуглас. Спасибо вам за заботу. Вы присматриваете за Стивом и Анной, как мы договорились?
— Конечно. Не волнуйтесь, и счастливого Рождества.
— Спасибо, Дуглас.
О каком счастливом празднике может идти речь? С каким настроением предстоит ей провести Рождество? Оставалось утешать себя тем, что визит Дугласа продиктован только желанием избавить ее от неприятностей и защитить от беды. У него есть для этого и профессиональное умение, и опыт. Однажды он даже удостоился чести быть личным телохранителем президента США.
Стараясь не думать о плохом, Пич пошла на кухню к Саре и Майлзу, чтобы сделать последние распоряжения относительно меню.
— Майлз, подайте, пожалуйста, к индейке «Шардони» Стива.
— Простите, мадам, но я не нашел ни одной бутылки, когда перевозил все из подвалов старого дома.
— Ты, наверное, ошибаешься. Ты же оставил для меня бутылку шампанского в ведерке со льдом на буфете в тот вечер, когда я вернулась из Италии.
— Я? Нет. Извините меня, но я был слишком занят весь день и даже не подумал о том, что это следовало сделать. Может быть, ее оставила для вас Мэгги Хаммонд?
— Нет. Эта бутылка шампанского Стива. Их совсем немного, и ни одна из них в продажу не поступала.
И вдруг Пич окаменела: она вспомнила, как Винни слизала золотистую лужицу с пола… А потом мертвое тельце на подушке… Господи, неужели?.. Значит, Дуг тревожился не зря? Значит, бедная собачка выпила то, что предназначалось ее хозяйке?
У Пич подкосились колени, и она опустилась на стул.
— Вы в порядке, мадам? — спросила Сара, увидев внезапную бледность хозяйки.
— Майлз, звоните Дугласу. Пусть приезжает поскорее. Мне есть о чем ему сказать прямо сейчас.
Зазвонил телефон. Это был Доминик. Интересно, что ему надо? Несмотря на тревожные мысли, Пич решила ответить на звонок.
— Пич, мне не хотелось беспокоить тебя в праздник, но я должен с тобой увидеться на пару минут.
— А до завтра твое сообщение не подождет? Ко мне скоро придут гости.
Пич совершенно не желала с ним встречаться. Может быть, он и есть тот негодяй, что убил собачку и чуть было не прикончил ее саму. В конце концов именно он урезал счет Мэгги и отказал Стиву в приобретении всего необходимого для винодельни.
— Пич, извини, но я действительно не могу ждать.
— Тогда приезжай.
Пич опустила трубку, и Майлз немедленно вызвал Дугласа. Оказалось, что он еще внизу.
— Что случилось? — спросил старый детектив.
— Банкир Петрони едет ко мне. И еще, я думаю, кто-то пытался меня отравить.
— Сейчас буду у тебя.
Пич пошла в спальню к Джейсону. Тот плескался в ванне. Магнитофон орал вовсю. Она решила не беспокоить его понапрасну. В конце концов у нее были более близкие люди, с кем и стоило поделиться в первую очередь.
Дуглас занял позицию у дверей кабинета. На столе был установлен тщательно замаскированный микрофон, чтобы Дуг мог вмешаться, если разговор примет крутой оборот. Пич ждала Доминика, чувствуя себя героиней скверной пьесы, к тому же не выучившей роль. Крепко сжав кулаки, она приказала им не дрожать. Нельзя выдать своего волнения Доминику, чтобы не вызвать его подозрений.
Пич сразу же поняла, что он настолько поглощен собственными переживаниями, что едва может заметить какие-то нюансы в ее настроении. Никогда Пич не видела его таким растерянным.
— Пич, случилось нечто ужасное. И я чувствую себя в ответе за это.
— О чем ты говоришь, Доминик?
— Я провел в банке всю ночь. Меня не было дома больше суток.
— Ночь перед Рождеством?
— Да, жена рвет и мечет. Вчера мне позвонил некто, назвавшийся Салимом Талхмани. Он заявил, что является новым владельцем твоего дома в Бел-Эйр, а охрана не пускает его в собственные владения. Сразу после этого звонка я позвонил Хорасу, но секретарша ответила, что он не появлялся в офисе со вчерашнего дня. Позвонил ему домой, но и там никого не застал. Я проверил ситуацию с собственностью и выяснил, что купчая была подписана днем раньше, и этот парень является действительным владельцем дома.
— Не понимаю, — ответила Пич, чувствуя, что страх уступил место недоумению.
— И я ничего не понял. Я сразу же приехал к Талхмани, и тут выяснилось, что он подписал чек, представляешь, чек лично на имя Хораса… на восемь миллионов долларов! Дом и земля стоят по меньшей мере двенадцать, а может, и четырнадцать. Конечно, Хорас, как ваш адвокат, имеет право подписывать документы и вправе продавать что-либо за любую цену…