Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не сегодня, Пич. Завтра утром я приеду сделать тебе прическу, и мы поговорим.

Грэйс позвонила в справочную аэропорта, выяснила расписание полетов на Чикаго, сделала записи и заперла их в ящике стола, достала из сейфа около семисот долларов. Большинство клиентов расплачивались наличными, так что на повседневные нужды она могла забирать часть ежедневной выручки из кассы, не снимая деньги с банковского счета. В сейфе был также неприкосновенный запас, которого вполне хватило бы на билеты и кое-какие расходы, так что можно было не снимать в банке больших сумм, дабы не навлечь на себя подозрений.

В дверь постучали. Грэйс быстро сунула деньги обратно и заперла сейф. В комнату вошла Ева.

— Что случилось?

— Колготки порвались. Я бы не хотела, чтобы кто-то вошел и увидел меня снимающей их. Черт, сразу в двух местах.

— Почему бы тебе их не снять?

— Я как раз собиралась это сделать. Что там происходит?

— Ничего. Представь себе, каждый занят своим делом.

— Слава Богу за маленькие милости! Ты не хотела бы вместе со мной и Кейси пойти в «Ла Скала»?

— А что за повод?

— Просто вечер вне дома для Кейси.

Когда Ева ушла, Грэйс снова села за свой план. Джерри предстояло убрать четко и чисто. Нельзя использовать огнестрельное оружие, хотя стрелком она была искусным и всегда держала в сумочке маленький дамский пистолет. Все должно выглядеть как несчастный случай. Выбор был ограничен. Любая, даже незначительная, ошибка может уничтожить и ее саму, и ее дочь.

Глава 20

Каждому свое

Мэгги предстояла долгая поездка до Лонг-Бич. Она нервничала, думая о предстоящей встрече с Кирком. Кроме того, терзало чувство вины, почти беспричинное. Слишком хорошо ей было в Нью-Йорке, лучше, чем ожидала. Если немного повезет с движением — поменьше будет пробок, — уже к четырем она приедет домой, встретится с мужем, сядет обедать… В машине есть телефон. Надо позвонить Ди и попросить вынуть мясо из морозильника.

— Миссис Хаммонд? Здравствуйте. Вы откуда?

Мэгги перешла на шепот, чтобы не услышал шофер:

— Представляешь себе, прямо из машины.

— Вот здорово!

— Что новенького? С Кирком сегодня разговаривала?

— Нет, он уходил, когда я входила, и домой не звонил. Вы хотите, чтобы я нашла его в офисе?

— Нет. Если тебя не затруднит, проверь содержимое холодильника. Если нужно, подкупи кое-что для салата и достань из морозильника упаковку цыплячьих грудок.

— Конечно. Еще что-нибудь?

— Поставь телефон на автоответчик и съезди в швейцарскую булочную. Возьми пару багетов и шоколадный торт.

— Постараюсь успеть до вашего приезда.

Мэгги позвонила Кирку в офис и с облегчением услышала голос секретарши, сообщившей, что он на месте.

— Привет, мой хороший. Я вернулась в Лос-Анджелес и еду домой.

— Ты из лимузина? — Голос Кирка звучал дружески, и настроение у Мэгги поднялось.

— Да. Так приятно иметь телефон в машине. Попробую устроить так, чтобы и в моей машине теперь был телефон.

— Как тебе путешествие?

— Очень удачное. Я все расскажу за обедом. Приезжай домой.

Мэгги слышала, как он что-то сказал кому-то в офисе, и не расслышала его последней фразы.

— Извини, Мэгги. К нам приехали японцы, так что мне придется сводить их в город. Я не смогу быть днем дома. Они проявили серьезную заинтересованность в партнерстве. Такой случай упускать нельзя.

— Ты не хочешь для начала пригласить их на коктейль? Я с удовольствием пойду с тобой, может быть, тебе понадобится моя помощь.

— В этом нет необходимости, но все равно спасибо. В Японии не принято выводить жен в общество, да и тебе было бы с ними скучно. Я могу опоздать, так что не жди меня. Эти ребята, возможно, после ужина захотят прогуляться по барам.

Настроение у Мэгги сразу упало. Она ожидала большего участия, но у мужа, как всегда, на первом месте бизнес. Мэгги боялась, что он будет разозлен и обижен, а оказалось, что ему все равно.

Мэгги открыла дверь, и Ди сразу встретила ее сообщением, что звонит Белинда. «Все рассчитала», — подумала Мэгги, подходя к телефону.

— Добрый день, миссис Корнуол. Я как раз входила в дом.

— Поездка оказалась успешной?

— Думаю, да. Я понимаю ваше желание вернуть Коннора к себе. Он замечательный.

— Завтра в девять вас заберет у дома машина, и мы поедем в Малибу смотреть дом.

Мэгги чувствовала, что должна как-то постоять за себя, чтобы не оказаться щепкой в бурном потоке желаний и требований Белинды.

— Это немного рановато для меня. Я не была дома два дня, и мне понадобится немного времени утром, чтобы побеседовать с секретаршей. Меня больше бы устроило в одиннадцать.

— Ну хорошо, заезжайте за мной до полудня, и мы посмотрим дом вместе, а затем за ленчем обсудим наши планы.

— Прекрасно. Увидимся завтра. Спасибо вам за все. Поездка была очень приятной.

Мэгги забралась в постель. Она пыталась дождаться Кирка, но не могла бороться со сном. Решив, что отдохнет пару часов перед его приездом, Мэгги улеглась под электрическое одеяло. «Как приятно засыпать в собственной постели», — подумала она, погружаясь в сон.

Где-то звенел звонок, где-то в дальнем уголке сознания. И тело, и мозг никак не хотели расставаться со сном. Кто-то продолжал настойчиво звонить в дверь. Мэгги открыла глаза. В комнате было сумеречно, но сквозь закрытые жалюзи проникал дневной свет. Внезапно проснувшись, Мэгги взглянула на часы. Девять часов! Должно быть, Ди пришла. А где же Кирк?

Его половина постели была смята. Он ночевал дома.

— Кирк! — позвала она, но никто не ответил.

Мэгги выпрыгнула из постели и поспешила в ванную. И там он успел побывать. Раковина в брызгах, его зубная щетка влажная, и пижама на бортике ванны. Может быть, он на кухне? Не потрудившись накинуть халат, Мэгги полетела вниз, но Кирк уже уехал.

В дверь продолжали звонить. На сей раз еще и настойчиво постучали. Мэгги открыла Ди. Оглядев свою работодательницу, Ди не смогла скрыть своего удивления:

— Миссис Хаммонд, у вас все нормально?

— Который сейчас час?

— Несколько минут десятого. Я звонила минут десять, не меньше. Мне не хотелось открывать самой, пока я не приду к выводу, что дома никого нет.

— Я снова проспала, и мне снова надо торопиться.

На лестнице Мэгги крикнула:

— Позвони моему мужу, я хочу с ним поговорить до отъезда.

Скинув ночную рубашку, Мэгги встала под душ. Острые горячие струйки помогли растопить ледяной страх, сжавший ее сердце. Ровно в одиннадцать Мэгги села в поданный к дому лимузин.

— Не переживай, Ди, что тебе не удалось его найти. Ты тут ни при чем. Когда дозвонишься до Кирка, скажи ему… что я буду дома к ужину.

Часом позже возле нее в машине сидела Белинда. На этот раз не в подвенечном платье, а в хорошем шерстяном костюме поверх белой шелковой блузки с маленькими перламутровыми пуговками.

— А теперь, дорогая, посвятите меня во все подробности встречи с Коннором. Я хочу узнать, насколько вам удалось постичь моего сына.

— Не знаю, с чего начать. Он такой приятный, такой чувствительный и мягкий человек. Я была счастлива узнать, что он предпочитает эклектику… Хороший дизайн для него важнее, чем что-либо другое, и это полностью совпадает с моим взглядом на декор.

Белинда согласно кивнула и, улыбнувшись, сказала:

— Продолжайте, прошу вас. Разговор о Конноре мне никогда не наскучит. Я совершенно уверена, что он вам понравился.

— Не могу представить человека, кому бы он не понравился. Он очень мягкий и тактичный человек.

— Надеюсь, у вас не создалось впечатления, что он мягок, как губка. Нет, при определенных обстоятельствах он способен проявить твердость. Это мой сын, вы понимаете, что я имею в виду.

— Согласна. В нем чувствуется скрытая сила, только, увы, глаза у Коннора очень грустные.

— Он упоминал о Битси?

— Только между прочим. У меня сложилось впечатление, что он оставил эту часть своей жизни за порогом.

37
{"b":"313961","o":1}