— Не сегодня, Пич. Завтра утром я приеду сделать тебе прическу, и мы поговорим.
Грэйс позвонила в справочную аэропорта, выяснила расписание полетов на Чикаго, сделала записи и заперла их в ящике стола, достала из сейфа около семисот долларов. Большинство клиентов расплачивались наличными, так что на повседневные нужды она могла забирать часть ежедневной выручки из кассы, не снимая деньги с банковского счета. В сейфе был также неприкосновенный запас, которого вполне хватило бы на билеты и кое-какие расходы, так что можно было не снимать в банке больших сумм, дабы не навлечь на себя подозрений.
В дверь постучали. Грэйс быстро сунула деньги обратно и заперла сейф. В комнату вошла Ева.
— Что случилось?
— Колготки порвались. Я бы не хотела, чтобы кто-то вошел и увидел меня снимающей их. Черт, сразу в двух местах.
— Почему бы тебе их не снять?
— Я как раз собиралась это сделать. Что там происходит?
— Ничего. Представь себе, каждый занят своим делом.
— Слава Богу за маленькие милости! Ты не хотела бы вместе со мной и Кейси пойти в «Ла Скала»?
— А что за повод?
— Просто вечер вне дома для Кейси.
Когда Ева ушла, Грэйс снова села за свой план. Джерри предстояло убрать четко и чисто. Нельзя использовать огнестрельное оружие, хотя стрелком она была искусным и всегда держала в сумочке маленький дамский пистолет. Все должно выглядеть как несчастный случай. Выбор был ограничен. Любая, даже незначительная, ошибка может уничтожить и ее саму, и ее дочь.
Глава 20
Каждому свое
Мэгги предстояла долгая поездка до Лонг-Бич. Она нервничала, думая о предстоящей встрече с Кирком. Кроме того, терзало чувство вины, почти беспричинное. Слишком хорошо ей было в Нью-Йорке, лучше, чем ожидала. Если немного повезет с движением — поменьше будет пробок, — уже к четырем она приедет домой, встретится с мужем, сядет обедать… В машине есть телефон. Надо позвонить Ди и попросить вынуть мясо из морозильника.
— Миссис Хаммонд? Здравствуйте. Вы откуда?
Мэгги перешла на шепот, чтобы не услышал шофер:
— Представляешь себе, прямо из машины.
— Вот здорово!
— Что новенького? С Кирком сегодня разговаривала?
— Нет, он уходил, когда я входила, и домой не звонил. Вы хотите, чтобы я нашла его в офисе?
— Нет. Если тебя не затруднит, проверь содержимое холодильника. Если нужно, подкупи кое-что для салата и достань из морозильника упаковку цыплячьих грудок.
— Конечно. Еще что-нибудь?
— Поставь телефон на автоответчик и съезди в швейцарскую булочную. Возьми пару багетов и шоколадный торт.
— Постараюсь успеть до вашего приезда.
Мэгги позвонила Кирку в офис и с облегчением услышала голос секретарши, сообщившей, что он на месте.
— Привет, мой хороший. Я вернулась в Лос-Анджелес и еду домой.
— Ты из лимузина? — Голос Кирка звучал дружески, и настроение у Мэгги поднялось.
— Да. Так приятно иметь телефон в машине. Попробую устроить так, чтобы и в моей машине теперь был телефон.
— Как тебе путешествие?
— Очень удачное. Я все расскажу за обедом. Приезжай домой.
Мэгги слышала, как он что-то сказал кому-то в офисе, и не расслышала его последней фразы.
— Извини, Мэгги. К нам приехали японцы, так что мне придется сводить их в город. Я не смогу быть днем дома. Они проявили серьезную заинтересованность в партнерстве. Такой случай упускать нельзя.
— Ты не хочешь для начала пригласить их на коктейль? Я с удовольствием пойду с тобой, может быть, тебе понадобится моя помощь.
— В этом нет необходимости, но все равно спасибо. В Японии не принято выводить жен в общество, да и тебе было бы с ними скучно. Я могу опоздать, так что не жди меня. Эти ребята, возможно, после ужина захотят прогуляться по барам.
Настроение у Мэгги сразу упало. Она ожидала большего участия, но у мужа, как всегда, на первом месте бизнес. Мэгги боялась, что он будет разозлен и обижен, а оказалось, что ему все равно.
Мэгги открыла дверь, и Ди сразу встретила ее сообщением, что звонит Белинда. «Все рассчитала», — подумала Мэгги, подходя к телефону.
— Добрый день, миссис Корнуол. Я как раз входила в дом.
— Поездка оказалась успешной?
— Думаю, да. Я понимаю ваше желание вернуть Коннора к себе. Он замечательный.
— Завтра в девять вас заберет у дома машина, и мы поедем в Малибу смотреть дом.
Мэгги чувствовала, что должна как-то постоять за себя, чтобы не оказаться щепкой в бурном потоке желаний и требований Белинды.
— Это немного рановато для меня. Я не была дома два дня, и мне понадобится немного времени утром, чтобы побеседовать с секретаршей. Меня больше бы устроило в одиннадцать.
— Ну хорошо, заезжайте за мной до полудня, и мы посмотрим дом вместе, а затем за ленчем обсудим наши планы.
— Прекрасно. Увидимся завтра. Спасибо вам за все. Поездка была очень приятной.
Мэгги забралась в постель. Она пыталась дождаться Кирка, но не могла бороться со сном. Решив, что отдохнет пару часов перед его приездом, Мэгги улеглась под электрическое одеяло. «Как приятно засыпать в собственной постели», — подумала она, погружаясь в сон.
Где-то звенел звонок, где-то в дальнем уголке сознания. И тело, и мозг никак не хотели расставаться со сном. Кто-то продолжал настойчиво звонить в дверь. Мэгги открыла глаза. В комнате было сумеречно, но сквозь закрытые жалюзи проникал дневной свет. Внезапно проснувшись, Мэгги взглянула на часы. Девять часов! Должно быть, Ди пришла. А где же Кирк?
Его половина постели была смята. Он ночевал дома.
— Кирк! — позвала она, но никто не ответил.
Мэгги выпрыгнула из постели и поспешила в ванную. И там он успел побывать. Раковина в брызгах, его зубная щетка влажная, и пижама на бортике ванны. Может быть, он на кухне? Не потрудившись накинуть халат, Мэгги полетела вниз, но Кирк уже уехал.
В дверь продолжали звонить. На сей раз еще и настойчиво постучали. Мэгги открыла Ди. Оглядев свою работодательницу, Ди не смогла скрыть своего удивления:
— Миссис Хаммонд, у вас все нормально?
— Который сейчас час?
— Несколько минут десятого. Я звонила минут десять, не меньше. Мне не хотелось открывать самой, пока я не приду к выводу, что дома никого нет.
— Я снова проспала, и мне снова надо торопиться.
На лестнице Мэгги крикнула:
— Позвони моему мужу, я хочу с ним поговорить до отъезда.
Скинув ночную рубашку, Мэгги встала под душ. Острые горячие струйки помогли растопить ледяной страх, сжавший ее сердце. Ровно в одиннадцать Мэгги села в поданный к дому лимузин.
— Не переживай, Ди, что тебе не удалось его найти. Ты тут ни при чем. Когда дозвонишься до Кирка, скажи ему… что я буду дома к ужину.
Часом позже возле нее в машине сидела Белинда. На этот раз не в подвенечном платье, а в хорошем шерстяном костюме поверх белой шелковой блузки с маленькими перламутровыми пуговками.
— А теперь, дорогая, посвятите меня во все подробности встречи с Коннором. Я хочу узнать, насколько вам удалось постичь моего сына.
— Не знаю, с чего начать. Он такой приятный, такой чувствительный и мягкий человек. Я была счастлива узнать, что он предпочитает эклектику… Хороший дизайн для него важнее, чем что-либо другое, и это полностью совпадает с моим взглядом на декор.
Белинда согласно кивнула и, улыбнувшись, сказала:
— Продолжайте, прошу вас. Разговор о Конноре мне никогда не наскучит. Я совершенно уверена, что он вам понравился.
— Не могу представить человека, кому бы он не понравился. Он очень мягкий и тактичный человек.
— Надеюсь, у вас не создалось впечатления, что он мягок, как губка. Нет, при определенных обстоятельствах он способен проявить твердость. Это мой сын, вы понимаете, что я имею в виду.
— Согласна. В нем чувствуется скрытая сила, только, увы, глаза у Коннора очень грустные.
— Он упоминал о Битси?
— Только между прочим. У меня сложилось впечатление, что он оставил эту часть своей жизни за порогом.