11
Письма ВН к Вернадскому от 1 февраля и 21 марта 1938, ColB.
12
Шахматная рук., АВН.
13
Call, San Francisco, 1938, 14 мая; Hartford (Conn.) Times, 1938, 7 мая.
14
Письмо Ф. Диерстайн (Dearstyne) к Алтаграции де Жаннелли от 7 июля 1938, LCNA.
15
Письмо Энгуса Камерона (Angus Cameron) к Алтаграции де Жаннелли от 23 апреля 1938, LCNA.
16
Письмо Рахманинова к ВН от 28 мая 1938, LCNA.
17
ЗЭФ-1.
18
ПГ, 553.
19
«Butterflies of Europe». Рук., АВН.
20
О времени создания ср.: письма ВН к Марку Вишняку от 13 мая и 27 июня 1938, Hoover; впервые: Русские записки, 1938, август — сентябрь; пе-репеч. ВФ; СРП5, 352; перевод ДН с ВН, TD.
21
Ultima Thule. СРП5, 116.
22
Письмо Михаила Павловского к ВН от 3 мая 1938, LCNA.
23
Письма ВН к ЗШ, приблиз. июль 1938 и 12 сентября 1937, LCS; интервью ББ с ВеН, март 1982.
24
Journal of the New York Entomological Society. 1941, сентябрь, 266; SM, facing p. 288; письмо ВеН к ЗШ, приблиз. июль 1938.
25
Письмо ВеН к ЗШ, приблиз. июль 1938; интервью ББс ВеН, декабрь 1981, апрель 1982 и июнь 1988; интервью ББс ВеН и ДН, декабрь 1984.
26
Письмо ВеН к ЗШ, сентябрь 1938, LCS; интервью ББ с ВеН, апрель 1982.
27
Письмо ВН к Вернадскому, приблиз. сентябрь 1938; письмо Марка Вишняка к Вернадскому от 5 октября 1938, ColB.
28
Датировано в предисловии к «The Waltz Invention» (New York: Phaedra, 1966) и в письме ВеН к Марку Вишняку от 3 октября 1938, Hoover; опубл. «Русские записки», ноябрь 1938; СРП5,520; перевод на англ. ДН и ВеН, The Waltz Invention.
29
Русская литература в изгнании, 243.
30
Письмо ВН к Жаннелли от 14 июля 1938, АВН.
31
Новое слово, 1938, 20 марта.
32
Сообщение Министерства внутренних дел Маклакову от 5 августа 1938, LCNA.
33
Письмо ВН к ЗШ от 15 октября 1938, LCS; интервью ББ с ВеН, декабрь 1981, сентябрь 1982.
34
SO, 89; ЗЭФ-1; интервью ББс ВеН, декабрь 1981.
35
ДБ, 243; ПГ, 285.
36
Интервью ББ с ВеН, январь 1983.
37
Впервые: СЗ, 1938, март, № 68, перепеч. ВФ; СРП5, 397; перевод ДН совместно с ВН, Esquire, 1963, March; перепеч. ND, RB.
38
Письмо ВН к Алданову от 3 февраля 1938, АВН.
39
Датирован в первой публикации. Впервые: Русские записки, 1939, февраль, № 14; перепеч. ВФ; СРП5,376; перевод ДН совместное ВН. New Yorker, 1964, October 10; перепеч. TD.
40
Само имя героя содержит в себе то же двойное значение. «Лик» — «лицо», «лицо святого на иконе» содержит намек на центральную роль героя. Однако фамилия героя, очевидно, не русская, а скорее — транслитерированная европейская («Leek»? «Lique»?). Имя героя предполагает его нерусское происхождение: он чужой даже среди эмигрантов.
41
ПН, 1938, 8 ноября; письмо ВеН к ЗШ от 29 ноября 1938, LCS.
42
ПН, 1938, 24 ноября; письмо ВеН к ЗШ от 2 декабря 1938, LCS.
43
Письмо ВН к Нине Берберовой от 29 января 1939, Hoover; письмо ВН к ЗШ, декабрь 1938, LCS; письмо ВН к Алданову от 20 октября 1941, ColB.
44
Интервью ББс ВеН, декабрь 1981.
45
Письмо ВН к Жаннелли от 25 января 1939, АВН; письмо ВН к ЗШ [29 января 1939 г.], LCS.
46
Впервые: Norfolk, Conn.: New Directions, 1941.
1
Эпиграф: Lolita: A Screenplay. New York: McGraw-Hill, 1976, 10–11.
2
Triquarterly, 1970, зима, № 17, 215.
3
Triquarterly, 1970, зима, № 17, 219; SO, 292.
4
SO, 86; Appel, AnL, 404.
5
Письмо ВН к Вишняку от 10 февраля 1939, Hoover; интервью ББс ВеН, декабрь 1981; интервью ББс Ириной Комаровой (Irina Komaroff), март 1983; письмо Георгия Гессена к ВН от 30 ноября 1951, АВН.
6
Письмо ВН к ЗШ (29 января 1939), LCS.
7
Письма ВН к Кагану от 6 октября и 19 декабря 1938, письмо Алданова к ВН от 14 апреля 1941, ColB.
8
Рук., LCNA.
9
Ростовцев, 14 марта 1939, LCNA.
10
Черновик письма ВН от имени Бердяева от 2 апреля 1939 и от имени Бунина от 1 апреля 1939, SL, 30; письмо Бунина ВН от 3 апреля 1939, АВН.
11
Письмо ВН к ГС от 14 марта 1939, Hoover.
12
Письмо ВН к ГС от 17 марта 1939, Hoover.
13
Письма Е. Гофельд к ВН от 31 марта 1939,12 апреля 1939; письмо ВН к ВеН от 3 апреля 1939, АВН; Journal of the New York Entomological Society, 1941, сентябрь, 266; ПН, 1939, 26 марта; письма ГС к ВН от 2 апреля 1946, 20 июня 1947, АВН; письмо Л.П. Хартли (L.P. Hartley) к ГС от 20 апреля 1939, Hoover; письмо Б. Муэта Джоунса (В. Mouat Jones) к ВН от 1 мая 1939, LCNA.
14
ПГ, 538; интервью ББ с ВеН, декабрь 1981.
15
ПГ, 367; Field, Life, 86.
16
Письмо Винавера к ВН от 22 апреля 1939, АВН.
17
Письмо ВН к ГС от 30 мая 1939, Hoover; интервью ББ с Фрэнсисом Хэскеллом, март 1983.
18
Письмо Карповича к ВН от 3 июня 1939, АВН; письмо ВН к Карповичу от 15 июня 1939, ColB.
19
О Ходасевиче. СЗ, 1939, 69; перевод ВН в: Simon Karlinsky and Alfred Appel, eds. Triquarterly, 1973, весна, 27; перепеч. под загл.: The Bitter Air of Exile. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 1973, а также в SO; Джон Малмстад. Из переписки В.Ф. Ходасевича // Минувшее, 1987, № 3, 279. В своей книге Филд пишет о том, как Набоков на похоронах Ходасевича нападал на Николая Оцупа, их общего с Ходасевичем недруга, и шокировал собравшихся, которые пытались его усмирить (Field, VN, 186). В «Последних новостях», однако, Оцуп не назван среди присутствовавших на похоронах, хотя список включает фамилии гораздо менее известных людей.