Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Роберта Гольдштейн была смуглая, ухоженная, дорого одетая и еще дороже окрашенная платиновая блондинка. Бытие определяет масть, подумала Пенина.

Миссис Гольдштейн перевела взгляд на мальчиков, и ее карие глаза засветились нежностью.

– Шаббат шалом, – произнесла она, просияв улыбкой любящей бабушки. Затем протянула руку Пенине. – У вас в Коста-Луне родня?

– Я уже спрашивал, – вмешался Гольдштейн и быстро просветил жену.

– Значит, вы приехали втроем? – полувопросительно молвила Роберта, в надежде выяснить, есть ли у детей отец.

– Мой муж, упокой Господь его душу, погиб четыре года назад. От рук террориста-камикадзе.

– Примите наши соболезнования, – опечалился Гольдштейн. – Теперь понятно, почему мальчикам всюду мерещатся террористы… Но ты не волнуйся, Ари. Мы в Америке, не в Земле обетованной. Конечно, у нас есть и охрана, и металлоискатели. Но кому мы нужны? Кому нужна наша маленькая синагога? Здесь можно расслабиться.

– Вы останетесь на киддуш[23] или прямо отсюда поедете в «Фэмилиленд»? – поинтересовалась Роберта.

– Сегодня суббота. Разумеется, в святой день ни о каких развлечениях не может быть и речи, – ответила Пенина, выразительно глядя на сыновей. Дов закатил глаза – не слишком сильно, но достаточно для того, чтобы новые знакомые поняли: его мнение при голосовании не учитывалось.

– Приятно слышать, – произнес Гольдштейн. – По субботам в синагогу мало кто приходит. С утра все уже рвутся на аттракционы, как будто завтра конец света. Здесь не так весело, как в «Фэмилиленде», да, ребята? – обратился он к мальчикам. – Зато и очередей нет.

Дов неопределенно пожал плечами. Ари улыбнулся.

– А еще вы ближе к Богу, – добавил Гольдштейн.

– Ну, Не знаю, – возразил Ари. – Вот вчера мы были в гостях у Кошек на Орбите, так я молился намного усерднее, чем обычно в синагоге.

Взрослые, все трое, рассмеялись.

– Пенина, сколько вы пробудете в Коста-Луне? – спросила Роберта.

– Завтра мы снова идем в парк, а в понедельник улетаем домой. Полетим через Нью-Йорк – там живут мои свекор и свекровь.

– Значит, сегодня вы сможете прийти к нам на обед, – продолжала Роберта.

– Нет-нет, спасибо, мы пообедаем в отеле.

– И вы таки променяете брискет[24] и кашу варнишкес[25] в исполнении моей жены на ресторанную еду? Не верю!

– Не хотим вас стеснять…

– Какое там стеснять! Роберта готовит на двадцать человек, а нас всего семеро. Придет наша дочь Стэйси с мужем и двумя сыновьями. У ваших мальчиков будет компания, да еще игрушки и видеоигры.

– И Алекс придет, – сказала Роберта. – Алекс – это наш старшенький. Он успешный аудитор, а красавец какой! Разведен, детей нет, – добавила она, выдержав паузу.

– Роберта, таки у нас намечается обед, а не смотрины. Ты спугнешь миссис Бенджамин. – Гольдштейн охладил пыл супруги. – Мы вас очень просим, Ленина, – продолжал он с улыбкой. – Вы не представляете, какая для нас радость угостить семью из Святой земли.

Мать и сыновья обменялись многозначительными взглядами.

– Большое спасибо. Мы принимаем ваше приглашение.

– Значит, решено, – просиял Гольдштейн.

В эту минуту вошли раввин и кантор.

Ленина огляделась. Ее преследовало ощущение, что несколько человек из сотни, а то и более прихожан не спускают с нее глаз. Впрочем, любая красивая женщина привыкает к повышенному вниманию. Вдобавок она здесь впервые – неудивительно, что народ интересуется. С другой стороны, Ари прав: как это можно в наше время и без охраны? Ведь любой сумасшедший запросто войдет и всех перестреляет…

– Шаббат шалом, – произнес раввин, и Пенина отбросила мрачные мысли.

Глава 49

Если исходить из статистических данных, суббота 23 апреля для полиции Лос-Анджелеса ничем не отличалась от остальных дней в году. Первый удар ножом случился в двенадцать часов восемь минут дня, в баре на Сто тридцать седьмой улице в Комптоне. Первый выстрел раздался двенадцатью минутами позже и двенадцатью милями западнее, на Адмиралти-уэй в Марина-Дель-Рей, куда более фешенебельном районе, чем Сто тридцать седьмая. Оба раненых выжили.

Первая смерть имела место в три пятнадцать дня. Классический рецепт катастрофы. Возьмите двух байкеров и одну подружку байкера, добавьте наркотиков и алкоголя по вкусу, доведите до кипения, подружку приправляйте из «калаша», пока не умрет. Рассчитано на двенадцать порций.

В течение дня угонялись автомобили, взламывались дома, сбывались наркотики. Однако как ни старался преступный мир отвлечь полицию Лос-Анджелеса, мэра и губернатора от дела «Ламаар энтерпрайзис», это ему не удалось. Терри обрисовал ситуацию с присущим ему красноречием:

– Нашу работу все калифорнийские шишки отслеживают.

– Это кто же говорит? Не Терри ли Биггз, который не далее как пару недель назад сокрушался по поводу отсутствия настоящего громкого дела?

– Вот именно – громкого. А у нас тут все шито-крыто, – возразил Терри. – Поманили конфеткой и тут же обломали.

Мюллер по моей просьбе проверил прошлое Айка Роуза. Уже через час досье было готово.

– Роуз закончил Северо-западный университет, продюсировал комедии на Эн-би-си, снял несколько блокбастеров в «Юниверсал», затем был избран главным управляющим «Ламаар энтерпрайзис». Как у большинства директоров студий, у него полно завистников и врагов. Например, в разное время Роуз уволил с полдюжины шок-джоков;[26] имели место и всякие мелкие конфликты. Хотя ничего, что могло бы тянуть на мотив двойного убийства, не обнаружилось.

– А как у Роуза с личной жизнью? – Терри смотрел в корень.

– Как у всякого влиятельного голливудского управляющего, у Роуза нет недостатка в шикарных женщинах. Точнее, не было. В свое время он трахал все, что шевелится, но десять лет назад женился и с тех пор верен своей жене Кэролин. Ни разу не давал повода для слухов, тем более для скандала. Контракт с «Ламаар» продлится еще три года. Роузу светит около двух лимонов, если он будет продолжать вести дела в том же духе. А что, вы и Роуза подозреваете?

– Нет, – сказал я. – Просто меня напрягает ситуация: в «Ламаар» двое убитых, а Роуз из кожи вон лезет, чтобы от убийств дистанцироваться.

– Может, это просто часть корпоративной культуры, – предположил Мюллер. – «Ламаар» всегда старалась скрывать любые факты, способные каким-то образом испортить ей имидж. А теперь компанию и вовсе «Накамичи» купила. Слышали выражение «сохранить лицо»? Так говорят на Востоке. Там буквально трясутся над этим пресловутым лицом. Роуз лично летает в Токио каждые три месяца, отчитывается перед хозяином; вряд ли ему хочется, чтобы на повестке дня у японцев появился пункт «Что нам делать с очередным трупом?».

Я поблагодарил Мюллера и велел ему забыть про Роуза и вернуться к своим прямым обязанностям.

Кульминационный момент для нас с Терри настал в полдень. Явилась Мэрилин, принесла нам сандвичи с курицей, картофельный салат и лимонад.

– Вообще-то я и в мыслях не держала вас баловать, – пояснила она. – Просто зашла в супермаркет, а там вот что.

И вручила нам газету. С заголовком в багрово-голубых тонах: «Ронни Лукаса до смерти забил любовник».

Статья, типично «падлоидная», сообщала, что Лукас был убит любовником-геем из-за того, что отказывался развестись с женой.

– Кажется, я догадываюсь, чей это гений здесь блеснул, – заметил Терри. – Теперь в глазах обывателей смерть Лукаса тянет на полнокровный голливудский скандал. Чистая работа.

– Ты сказал, догадываешься? – Мэрилин изнывала от любопытства.

– Такое мог изобрести только изворотливый ум специалиста по корпоративным связям, поднаторевшего – вернее, поднаторевшей – в отделении людей от правды, а правды от людей.

вернуться

23

Киддуш – еврейский обряд, совершаемый перед пятничной вечерней трапезой или перед субботней дневной над бокалом вина. Глава семьи читает несколько библейских стихов, прославляющих Господа, который дал дожить до субботы, отпивает несколько глотков вина и передает бокал остальным членам семьи

вернуться

24

Брискет – тушеная говяжья грудинка

вернуться

25

Варнишкес – гречневая каша, смешанная с жареным луком и макаронными изделиями

вернуться

26

Шок-джок – диджей или комментатор на радио, который позволяет себе некорректные шутки – например о национальных меньшинствах или инвалидах

50
{"b":"113147","o":1}