Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ну наконец-то мы поняли друг друга. Нам нужны адреса, последние из известных, телефоны, родственники – в общем, все, что способен выдать ваш комп. А Дэнни Иг должен возглавлять список.

– Пожалуй, список возглавит Бен-Дон Марвин, – возразил Карри.

– Вы же сказали, он не станет рук марать.

– Верно. Но не забывайте – я занял его место. Если я ошибаюсь и Марвин ни при чем, на очереди моя задница. – И Карри выдавил улыбку.

Глава 32

В участке нас поджидал Мюллер.

– Ребята, отличные новости! Я взломал пароль Элкинса и влез в чат, как будто я – это он. Целый час там просидел, и теперь у меня список подозреваемых. А еще я разузнал, как Элкинсу удалось получить работу в «Фэмилиленде».

Мюллер сиял как именинник – неудивительно, он ведь отстал от жизни на целое убийство. Увы, слежка за гомофобами дело раскрыть не поможет.

– А у меня новости плохие, – сказал я. – Наклонности Элкинса тут совершенно ни при чем.

И мы с Терри поведали Мюллеру об убийстве Лукаса.

– Вот черт, – огорчился Мюллер. – Все мои старания коту под хвост.

– Ты проделал огромную работу, – попытался я его утешить.

– Спасибо. Не стесняйтесь выражать восхищение. – Мюллер указал на бутылку из-под бренди на своем столе, которую он принес несколько месяцев назад. В ней тогда находилась однодолларовая купюра, а на стекле красовалась надпись: «Фонд помощи хакерам». С тех пор ребята регулярно делали взносы. В бутылке виднелись: упаковка презервативов, мазь от геморроя, тампакс, прозрачный пакетик с белым порошком – по всей вероятности, заменителем сахара. Одно слово – копы. Все бы им хиханьки да хаханьки.

– Говоришь, выяснил, как Элкинс устроился в «Фэмилиленд»? – переспросил Терри.

– А приз мне полагается? – Мюллер – это вам не какой-нибудь мордастый коп с одной извилиной. Мюллер – натура ранимая; он без устали борется со злом и страдает почти физически, если истина, правосудие и американский образ жизни вдруг почему-то не торжествуют немедленную победу.

– Обожаю, когда ты дуешься, – сказал Терри. – Не заставляй меня умолять.

– Хорошо, хорошо, – согласился Мюллер. – Я чатился с извращенцем по кличке Шарманщик. Зацените, кстати, кликуху. А еще говорят, педофилы несентиментальны. Так вот, в ламааровском отделе кадров предусмотрена должность проверяющего достоверность резюме. И у этого самого проверяющего налажена продажа грифа «Все в ажуре». Шарманщик и сам хотел прикупить, да продавец внезапно испарился.

– И кто же этот предприимчивый кадровик? – спросил Терри.

– У Шарманщика оказался только его сотовый, но я легко вычислил и по сотовому. Зовут его Энтони Калео, он же Тони Калес, он же Антон Калелло. Обычный мелкий жулик. Работал в «Уэллс Фарго»,[18] попался на том, что за вознаграждение высоко оценивал кредитоспособность полубанкротов. В конце концов обвинения были сняты и срок ему мотать не пришлось.

– Что ж, Мюллер, убийство мы, конечно, с такими фактами не раскроем, зато вас с Аннеттой Брайан Карри наверняка проведет в «Фэмилилецд» бесплатно – только заложи Калео, – сказал Терри. – Не мог бы ты еще кое-что для нас сделать? Нам скоро пришлют записи видеонаблюдения на дисках. Ты их не отфильтруешь? Нас интересует только Кролик.

– Конечно.

– Дисков будет около тысячи штук. Как думаешь, сколько времени тебе понадобится?

– Около тысячи? – опешил Мюллер. – Месяца три. Если повезет, два.

– А если работать в обеденный перерыв? – с серьезным видом спросил Терри.

У меня зазвонил телефон, чему я несказанно обрадовался.

– Детектив Ломакс слушает.

– Здравствуйте. С вами говорит Айк Роуз, председатель совета директоров компании «Ламаар энтерпрайзис». – Голос звучал громко, уверенно, без намека на какой бы то ни было акцент.

– Очень жаль, что мы с вами знакомимся при столь печальных обстоятельствах. Чем могу помочь, мистер Роуз?

– Этот вопрос должен был задать я. Чем я могу вам помочь? – произнес Роуз. – Мне нужно, чтобы человек, ответственный за два убийства, понес наказание. Я к вашим услугам. Деньги, транспорт, информация – только дайте знать.

«Оттащите губернатора от наших многострадальных задниц», – подумал я, но сказал совсем другое:

– Сэр, мы вам чрезвычайно признательны.

– Я сейчас возвращаюсь из Сингапура, – продолжал Роуз. – Не могли бы мы сегодня встретиться, скажем, в восемь вечера? Я живу в Бель-Эйр. Мне очень неудобно назначать вам встречу в ваше свободное время, но, как назло, сегодня в одиннадцать вечера я должен лететь в Нью-Йорк.

– Что вы, какое неудобство. Мы с напарником будем вовремя, однако, поскольку я не могу узнать вас по голосу, я вынужден попросить вас позвонить начальнику вашей охраны, с тем чтобы он позвонил мне и повторил приглашение, а также оставил точный адрес.

– Хорошо, – сказал Роуз. – До вечера. Спасибо.

Не прошло и минуты, как позвонил Карри и официально подтвердил приглашение.

– Роуз хочет, чтобы я вас сопровождал, – добавил Карри.

– Не вопрос. Я рад, что и вы там будете.

– Не только я. Еще и Эми.

– Тем более, Брайан, я рад, что вы там будете. Кстати, у вас в отделе кадров работает некто Энтони Калео.

– Калео? Насколько я помню, менеджера, который проверял достоверность резюме Элкинса, зовут Антонио Каллело.

– По-моему, мы говорим об одном и том же человеке. Не важно, как его зовут, важно, что за вознаграждение он посмотрит сквозь пальцы на любой нелицеприятный факт из прошлого соискателя. Заметьте, Брайан, он давно это практикует. Я бы на вашем месте принял меры.

– Каллело уехал, – отвечал Карри. – У него в Италии умер отец, и он улетел на похороны.

– Брайан, если мой внутренний голос не врет, Калео не вернется, чтобы навести порядок у себя на столе. Когда он свалил?

– В понедельник днем. Как раз когда нашли труп Элкинса.

– Сейчас задам дурацкий вопрос. Итак: если вы собирались скрывать смерть Элкинса от сотрудников, каким образом Калео удалось так быстро обо всем узнать?

– Он ведь менеджер по персоналу. Именно менеджеры по персоналу ответственны за корпоративные тайны.

Я едва не расхохотался, но вовремя спохватился: Брайану сейчас явно не до смеха.

– Послушайте, полиция Лос-Анджелеса не располагает достаточными людскими ресурсами, чтобы выслеживать Калео. Он обычный мелкий мошенник. Мы же должны все силы бросить на поимку серийного убийцы.

– Согласен, – отвечал Карри. – Мистер Роуз, если захочет, может и частного детектива нанять. В настоящий момент наша задача – проверить всех сотрудников, которым Каллело дал зеленый свет, и, конечно, предоставить вам список недовольных. Мы тут с Дариеном и еще кое с кем уже поработали. Составили список лиц, которым очень хотелось бы отомстить компании. Пока у нас только пятьдесят семь кандидатур.

– Пятьдесят семь?! Да, да, я сам просил не сужать круг подозреваемых, и вот мне расплата. Брайан, я вас умоляю. У вас ведь задатки настоящего детектива, – сказал я самым своим правдивым тоном. Без мотивации и болячка не вскочит. – Пожалуйста, еще раз посмотрите на эти пятьдесят семь фамилий и галочкой отметьте пять, которые вам больше по вкусу.

– А можно, я обведу их в кружочек?

– Брайан, – процедил я, изо всех сил стараясь не сорваться, – мне параллельно, в кружочек вы их обведете, в квадратик или звездочки над ними нарисуете. Просто расставьте приоритеты, будь они неладны.

– А я уже расставил. На шести фамилиях. В кружочек обвел. Включайте факс. Я сейчас вышлю список. – И Карри повесил трубку.

Шесть фамилий. Что ж, пожалуй, из Брайана Карри получился бы не самый плохой коп.

вернуться

18

«Уэллс Фарго» – один из крупнейших банков США; основан в 1852 г.

34
{"b":"113147","o":1}