— Хварин, — говорит она. — Какая неожиданность.
— Тётушка. — Я кланяюсь. — Простите, что давно не навещала.
— Садись.
Я сажусь напротив неё.
Слуга, её собственный, я никогда раньше его не видела приносит чай. Госпожа Чан наливает сама. Передаёт мне чашку. Очень изящным движением, очень аккуратно. У неё руки длинные, тонкие, с тонкими венами. На правой тяжёлое серебряное кольцо.
— Как ты живёшь, дитя? — спрашивает она.
— Хорошо, тётушка. А вы?
— Старая я, дитя. Хожу понемногу. Молюсь. Читаю.
Мы пьём чай.
Я смотрю на неё внимательно. Я ищу. Я не знаю, что я ищу какой-то знак, какую-то фальшь, что-то, что выдало бы её.
Она держится безупречно.
И вот тут, мне это и странно.
Где гнев на меня за то, что не приходила два года? Где недовольство? Где упрёки? Тётка пожилая, вдова, одинокая, она должна была бы хоть как-то меня попрекнуть. А она спокойна. Гладкая, как этот шёлк еёчхима . Без единой складочки.
Это нерастёрта подушка. Это слишком ровно.
— Тётушка, — говорю я. — А вы давно не выходите из дома?
— Давно, дитя. Не люблю шум.
— И в дворце не бываете?
— Не бываю. А зачем мне? Я старая.
Я киваю.
— А я недавно была. В дворце. На банкете у вдовствующей королевы.
— Я слышала. — Она поднимает глаза. — Что ты, говорят, поступила благородно.
— Слышали?
— У меня свои люди, дитя.
И вот это, это меня и кольнуло.
«У меня свои люди».
Не «слуги принесли весть». Не «брат-министр сказал». «У меня свои».
— А ваши люди, тётушка, — я говорю это лёгко, будто шутя, — что они ещё рассказывают?
Она смотрит на меня.
И впервые за весь разговор улыбается. Очень слабо. Уголками тонких губ.
— Они рассказывают разное, дитя. Иногда хорошее. Иногда не очень.
— Например?
— Например, что в нашем доме недавно нашли женщину. Постороннюю. С каким-то непонятным порошком в свёртке.
Я каменею.
Никто. Никто не должен был об этом знать. Я приказала Сори никому. Сори надёжная. Я доверяю Сори.
— Откуда вы знаете, тётушка?
— Дитя моё, — её глаза два тёмных омута, такие же, как у моего отца, — в этом доме у меня свои люди.
Я не отвечаю. Не сразу. Я подношу чашку к губам. Делаю долгий, очень спокойный глоток.
— И что говорят ваши люди, тётушка? — спрашиваю я. — Об этой женщине?
— Говорят, что её послали к тебе. Что у неё был свёрток с белым порошком. И что она утверждает, что её послала ты.
— Я её не посылала.
— Я знаю.
И на секунду я перестаю дышать.
— Знаете, — повторяю я.
— Конечно. — Госпожа Чан спокойно отставляет чашку. — Я знаю свою племянницу. Прежняя Хварин могла бы заказать яд для девицы Чхве. Нынешняя не стала бы. Я это вижу.
— Что видите?
Она смотрит мне в глаза. Долго.
И, я готова поклясться, я почти готова поклясться в её глазах что-то меняется. Что-то вдруг становится очень-очень знакомым.
— Дитя моё, — говорит она медленно. — В этом доме много того, чего ты не знаешь. Будь осторожна.
— Тётушка, — я говорю это очень тихо, — кто заказал яд?
— Я не знаю.
— Знаете.
— Не знаю наверняка. Я только знаю, что в этом городе у твоего отца много врагов. И каждый из них с радостью увидел бы тебя на эшафоте. Потому что твоя смерть лучший способ ему отомстить.
Я держусь.
Не показываю, что у меня дрожат руки.
— Тётушка, — говорю я, — а у вас… у вас есть враги?
Она улыбается.
— Дитя моё, у такой старухи, как я? Какие враги? Только моя бессонница.
Мы пьём чай.
Когда я выхожу из её павильона уже глубокая ночь, и луна высоко над крышей, Сори ждёт меня под навесом галереи.
—Агасси . Что-то не так?
Я смотрю на неё. На её круглое, доброе, преданное лицо.
И впервые за этот месяц впервые с того утра, я думаю: а что, если Сори тоже не та, кем кажется?
— Сори, — говорю я. — Кто-нибудь, кроме тебя, знает о женщине в кладовой?
— Никто,агасси .
— Точно никто?
— Я клянусь. Я заперла её сама. Ключ со мной.
— А ты говорила кому-нибудь? Просто мимоходом? Кому-то из служанок? Кому-то на кухне? Знакомому в городе?
Сори бледнеет.
—Агасси . Я. Никому. Не. Говорила.
И я ей верю. Я вижу в её глазах, что она не врёт.
Тогда, как.
Как госпожа Чан, моя тётка, которая «не выходит из дома», узнала о пойманной отравительнице?
— Сори, — говорю я медленно. — В её павильоне. У неё есть слуги. Сколько?
— Одна служанка. И, она. Сама.
— Только одна?
— Только.
— А эта служанка… она тут давно?
Сори думает.
— Госпожа Чан приехала к нам два года назад,агасси . Она привела с собой эту служанку. Они вместе.
Я киваю.
— А раньше до того как госпожа Чан приехала, она где жила?
— У мужа,агасси . На юге. В уезде Канвон, кажется. Я не знаю точно.
— А сейчас её служанка, куда ходит? В город?
— Не знаю,агасси . Но раз в две-три недели точно, по поручениям госпожи. Покупает шёлк. Бумагу для писем. Ну и… разное.
— Сори. — Я смотрю ей в глаза. — Я хочу, чтобы за этой служанкой следили. Тихо. Кто-то, кому ты доверяешь.
Сори бледнеет ещё сильнее. Но кивает.
— Я найду,агасси . У меня есть двоюродная сестра. Она… она надёжная.
— Хорошо.
Мы идём к моей комнате.
И на середине галереи между северным крылом и моим, мне попадается под подошвубосон ² что-то твёрдое. Я останавливаюсь.
— Сори. Свет.
Она подносит фонарь.
На каменной плите маленький блестящий предмет.
Я наклоняюсь.
И поднимаю.
Это брошь.
Маленькая, серебряная, в форме цветка. Стилизованная хризантема. Очень красивая, очень тонкой работы.
На обороте крошечная гравировка. Очень мелкая. Я подношу ближе к фонарю, прищуриваюсь.
Не иероглифы. Не корейский.
Латинские буквы. Очень мелкие. Но я различаю.
«Lotte Department Store».
Я. Перестаю. Дышать.
Сори смотрит на брошь в моей ладони. Потом на моё лицо.
—Агасси ? Что это?
Я не отвечаю.
Я смотрю на брошь.
Сетевой универмаг. Сеульский. У меня там два года назад, в стажировку мама купила мне точно такую же. Серебряную хризантему. Я её носила два месяца, а потом потеряла на даче.
И сейчас точно такая же лежит у меня в ладони. На каменной плите в галерее манора Ёнов. В Чосоне. В четырёхсотлетней давности.
Тут.
— Сори, — говорю я очень-очень тихо. — Иди в мою комнату. Жди меня.
—Агасси …
— Иди.
Она уходит. Молча.
Я остаюсь одна на галерее. С брошью в ладони. С холодом, который ползёт у меня по позвоночнику.
Я не одна.
Тут кто-то ещё.
Кто-то из моего мира.
И эта брошь, это сигнал.
«Я знаю, что ты тут. Я хочу, чтобы ты это знала».
Я медленно сжимаю брошь в кулаке. Она холодная. Острая. Реальная.
И я понимаю впервые понимаю по-настоящему, окончательно, без иллюзий: история, в которую я попала, это не моя любимая дорама. Это совсем другая история. Чужая. И кто-то другой попаданец, такой же, как я, в этой истории живёт. Давно. И, кажется, не на моей стороне.
— Кто ты? — шепчу я в темноту галереи.
Никто не отвечает.
Только лёгкий ветер шевелит занавеску.
И где-то совсем далеко у южных ворот раздаётся стук ночного сторожа. Тук. Тук. Тук.
Я разжимаю кулак. Кладу брошь во внутренний карманчогори . Поворачиваюсь. Иду к своей комнате.
И впервые за много дней у меня в голове очень ясно.
Я. Не. Одна.
И мне нужно, нужно узнать, кто.
___
¹Час Дракона — традиционное корейское время с 7 до 9 утра. ²Босон — традиционные корейские тканевые носки белого цвета, которые надевают с ханбоком.
8 глава
8 глава
В саду манора Ёнов есть одно дерево, ради которого, кажется, и был задуман весь сад.
Этопоккот-наму корейская вишня у каменной беседки, у самого пруда. Не молодая, как те, что у северного павильона у госпожи Чан, старая. Лет восьмидесяти, может быть, ста. Ствол толстый, корявый, с глубокой трещиной у основания. Ветви широко раскинуты почти горизонтально, как руки. И сейчас в начале второго месяца, она зацветает.