Когда она не ответила вчера вечером на мое сообщение о том, чтобы забрать ее, а потом не появилась на раскопках жертв Артура, я пытался убедить себя, что ей просто нужно время, чтобы переварить наш умопомрачительный секс. По крайней мере, я считал его умопомрачительным. Лучший секс в моей жизни, и я знаю, что дело не в грибах. С ней это казалось правильным. Естественным. Как будто наши энергии сошлись, словно два магнита, щелкнувшие друг о друга. Но, возможно, она чувствует не то же самое, и это разъедает меня изнутри. Она так и не ответила утром. И когда я написал ей час назад, ответа тоже не было.
Пока минуты медленно тянутся одна за другой, я все больше беспокоюсь о ней. Обычно она всегда на связи. Такое поведение совсем на нее не похоже. Уже плохо то, что она, возможно, избегает меня — хотя я могу это понять, учитывая обстоятельства. Но если случилось что-то похуже? Что, если она заболела? Или ранена и находится одна? Она вращается в сомнительных кругах. Что, если какие-то из этих недоброжелателей настигли ее? Что, если Артур пошел против нее? Что, если она…
Я обрываю свои мысли, прежде чем они успевают погрузиться в самые мрачные страхи, и шагаю через ворота, не останавливаясь, пока не начинаю стучать в ее дверь.
— Харпер… — из коттеджа не доносится ни звука. Я стучу снова и прикладываю ухо к двери. Все еще тишина. — Харпер.
Улавливаю приглушенный стон, который, кажется, доносится из задней части дома.
В мгновение ока я иду по выложенной каменными плитами дорожке вдоль боковой стороны коттеджа. Я почти дохожу до угла, когда входная дверь открывается, и я резко останавливаюсь, услышав свое имя.
— Нолан…? — голова Харпер высовывается из двери, ее взгляд мельком скользит по улице, прежде чем снова остановиться на мне. — Что ты здесь делаешь?
Облегчение волной разливается по моим венам. За ним быстро следует волна смущения.
А затем — подозрение.
В ее глазах что-то дикое. Острота в серебристых осколках взгляда. Она немного отступает в свое логово, словно загнанное в угол животное. Выглядит так, будто готова убежать. Я бы все отдал, лишь бы увидеть, как по ее лицу промелькнет озорная улыбка, прежде чем она умчится прочь, бросая мне вызов поймать ее. Может, на ней сейчас те крошечные шортики для сна, которые подчеркивают ее задницу, и та майка с глубоким вырезом, облегающая грудь? Внезапная фантазия о том, как я догоняю ее и жестко трахаю, пока она выкрикивает мое имя, мгновенно отзывается в моем паху.
Прочищаю горло, надеясь, что это как-то прояснит мои мысли, и подхожу ближе к двери, осторожно и осмотрительно.
— Я… — что мне сказать? «Я беспокоился о тебе, пока наконец не решил прийти сюда, хотя я уже приходил несколько раз, но ты об этом не знаешь…» Черт, звучит ужасно. — Вчера вечером я был у реки. Один, несмотря на то, что не знаю, где копать. Захотел прийти и спросить, придешь ли ты сегодня вечером, учитывая, что у нас есть строгий график, которому нужно следовать.
— Приду.
В ее словах нет ни едкого подтекста, и она не закатывает глаза. И именно это беспокоит меня больше всего. Она отступает еще дальше, когда я приближаюсь к двери, пряча тело за деревянной панелью так, что в узкой полоске света видно только ее лицо.
А что, если она голая?
Что, если она голая и не одна?
Ревность взрывается в каждой клеточке тела, превращая мои прежние фантазии в горький пепел.
Я изо всех сил стараюсь убедить себя, что ее секреты меня не касаются. Что единственная причина, по которой я беспокоюсь о ее благополучии, — это то, что у нее есть против меня козыри. Как только удостоверюсь, что с ней все в порядке, обещаю себе вернуться в отель и оставить ее в покое.
— Все в порядке? — выдавливаю я, говоря медленно.
— Да, — она энергично кивает. — Отлично.
— Можно войти?
— Зачем?
— А почему нет?
— Потому что ты ненавидишь меня и хочешь убить.
Справедливое замечание.
— Не… не прямо сейчас же.
— Это не вселяет в меня уверенности.
Я кладу ладонь на дверь, и ее глаза тут же устремляются к моей руке, а потом снова встречаются с моими — с такой яростью, что моя кожа словно вспыхивает. Когда я слегка надавливаю на дверь, она упирается в нее с другой стороны.
— Почему ты так странно себя ведешь?
Она издает саркастический смешок.
— Это ты толкаешь мою дверь, как настоящий психопат-убийца, которым ты и являешься. Не забывай, у меня твоя драгоценная книга. Если ты думаешь, что можешь просто зайти и прикончить меня, то подумай еще раз.
— Я не собираюсь причинять тебе вред, — говорю я, чувствуя, как сердце колотится о ребра, пока ее пристальный взгляд под темной челкой становится все более напряженным.
Я постепенно отказываюсь от идеи мести, но Харпер никогда в это не поверит. И убедить ее будет чертовски сложно. Возможно, даже невозможно. Она сильно нуждается в моей помощи, и готова выходить со мной ночью и раскапывать трупы. Но несмотря на то, что она говорила во время нашего секса, по-настоящему она мне не доверяет.
В этот момент, стоя на пороге ее дома, будучи незваным гостем и попав под прицел ее пронзительного серого взгляда, я вдруг понимаю нечто такое, от чего у меня перехватывает дыхание.
Несмотря на то что я так долго жаждал справедливости за убийство Билли и за травмы, которые будут преследовать меня всю жизнь, из-за одержимости местью я застрял в прошлом. Если бы я пришел сюда с намерением просто встретиться с Харпер и, как это ни странно, простить ее, моя жизнь могла бы сложиться совершенно иначе. Но я был настолько зациклен на старых ранах, что, возможно, сам разрушил любые шансы на наше будущее, не дав им даже шанса на развитие.
Я убираю руку от двери. В пересохшем горле застревает ком.
— Прости, Харпер, — говорю я, и она удивленно хмурится, настороженно глядя на меня. — Я не должен был…
В этот момент из глубины дома еще раз доносится стон. На этот раз звучит как приглушенный крик о помощи.
На лице Харпер вспыхивает тревога. Ее глаза широко раскрываются, губы приоткрываются от резкого вдоха. Уверена, мое лицо сейчас отражает те же эмоции. На один удар сердца мы застываем во времени, не двигаемся.
В следующее мгновение она захлопывает дверь прямо перед моим носом, а я разворачиваюсь и бегу по тропинке вдоль коттеджа. Добегаю до заднего угла дома как раз в тот момент, когда кухонная дверь с грохотом распахивается, и Харпер выбегает на патио.
— Харпер… — мой потрясенный взгляд скользит от ее ног до макушки и обратно, пытаясь осмыслить увиденное. — Что за хрень?
На ней садовые перчатки и комбинезон — на этот раз черный — и ее любимые кожаные рабочие ботинки, но они покрыты самодельными пластиковыми бахилами, закрепленными на лодыжках скотчем. Волосы собраны в небрежный хвост с красным бантом, как будто она готовится к танцевальному номеру с топором, зажатым в левой руке. Челка и выбившиеся пряди обрамляют ее раскрасневшееся лицо. Но больше всего мое внимание привлекает ее укороченная футболка.
Надпись «Сделай-себе-труп!» винтажным шрифтом красуется на белой ткани, испачканной брызгами крови. И я абсолютно уверен, что это не очередная «Кровавая Баня» от Майи. Особенно когда с другой стороны садовой стены раздается еще один отчаянный крик о помощи.
Ее глаза мечутся в сторону звука. Я делаю шаг к воротам. Харпер замечает движение боковым зрением и в следующее мгновение срывается с места. Я бегу за ней по пятам. К тому времени, как она добирается до ворот, я уже рядом, и в тот момент, когда она проходит через них, я обхватываю ее за талию и поднимаю над землей.
— Ну-ну-ну, — говорю я ей на ухо, пока она извивается. Ее сладкий аромат свежих трав и цитрусовых наполняет мои ноздри. — Рискну предположить, что ты занималась чем-то нехорошим.
— Отпусти меня нахрен! — рычит она, царапает мою руку, но на ней садовые перчатки, и она не может впиться ногтями. Неуклюжими шагами я иду в направлении, откуда доносятся мольбы, которые теперь звучат все отчетливее, прижимая ее к себе. Отчаянное рыдание мужчины доносится из-за угла, там, где недавно посажены цветы — место, где Харпер любит использовать свою дробилку для древесины.