Бросаю быстрый взгляд на Эрвейна. Он стоит рядом, сложив руки на груди, и выражение его лица говорит о том, что происходящее нравится ему всё меньше и меньше.
- Альта, - сухо говорит он, - думаю, мы могли бы…
- Нет, Блаквуд, - резко отвечает она. - Не могли бы. Сегодня Креп видел вашу свадьбу. Завтра об этом будет говорить весь Север. А послезавтра об этом узнает Лаэрд Торвелл.
Её глаза холодно блестят.
- Поэтому никаких сомнений, никаких слухов.
Она слегка кивает в сторону коридора.
- Идите в вашу спальню. И сегодня ночью исправьте то, чего не сделали до этого. Хорошего отдыха, - говорит, удаляясь, а новоиспечённый муж набрасывается на меня с обвинениями.
- Зачем ты ей сказала, что ничего не было?
- Она спросила!
- Не умеешь лгать?!
- Научи, как это сделать, когда в твоих руках камень правды, - фыркаю в его сторону, разворачиваясь на каблуках, и отправляюсь к себе. Как хочет, я приказ выполняю верно, отправляясь в свою комнату, а он пусть сам разбирается с альтой.
Успеваю пройти почти весь коридор, когда за спиной раздаётся тяжёлый шаг. Обернувшись вижу, что Эрвейн идёт в противоположную сторону, даже не взглянув на меня. Плечи напряжены, шаг широкий, будто он намерен как можно быстрее убраться подальше от всего этого цирка.
- Вот и славно, - бормочу себе под нос.
Глава 58
Проверяю пациентов в лекарской. Валар без изменений. Грудь поднимается медленно, почти незаметно. Жив, и я облегчённо выдыхаю.
- Отправляйтесь в свои комнаты, - прошу Винолу и Лиэрну. – Завтра придёте, так будет лучше.
Не успеваю вернуться к себе, надеясь отдохнуть, как дверь открывается. Набираю воздуха в лёгкие, чтобы отчитать того, кто не умеет стучать, когда вижу Эрвейна.
В руках у него большая потёртая сумка. Несколько секунд он просто смотрит на меня, потом заходит внутрь и без всяких церемоний бросает сумку на ближайший стул. Глухой удар эхом разносится по комнате.
- Постираешь там что надо, - говорит он.
- Прости? – хмурю брови, потому что кажется, будто ослышалась.
- Прощаю, - идёт к кровати, тут же падая на неё, отчего пружины стонут. И всё, больше он ничего не говорит.
- Кх-кх. Я не это имела ввиду.
- А зря. Полезный навык для супруги.
- Ты пришёл меня злить?
- Жить, дорогая жёнушка. А как известно, - стук сапога о пол привлекает моё внимание. Блаквуд начинает раздеваться, ещё немного, и его одежда окажется рядом с телом, а не на нём.
А он молодец, без прелюдий, - слышится голос Ашкая. – Хотя мог бы и цветочек принести, конечно.
«Зима на дворе, откуда цветы?»
Как мило, ты его уже защищаешь.
«Да я просто…»
– А как известно, жена обстирывает мужа, - продолжает Эрвейн тем временем, пока в моей голове перепалка.
- О-о-о. Поняла. Может, ещё что-то? – становится смешно. – Ужин в постель, массаж пяток, раздевание по музыку?
На последнем в его глазах загораются огоньки.
- Было бы неплохо, - говорит хрипло.
- А знаешь, хорошо, - внезапно соглашаюсь.
- Да? – не верит он.
- Да. Хочешь, избавлю тебя от грязной одежды?
- Конечно, - ёрзает на постели, решив, что я намекаю на вещи, надетые на него.
Хитро улыбаюсь, подходя к его сумке.
- Позволишь?
- Конечно, - немного разочаровано, но не показывает вида.
Он лежит на моей кровати, закинув руки за спину, и смотрит на меня с интересом.
Открываю сумку. Кажется, нарочно меня проверяет, затолкав сюда какое-то тряпьё.
- Что тут у нас? – добываю какую-то тряпку. – Кажется, рубашка? – хмурю брови. Почему-то мокрая. – А это? – тут уже не берусь гадать, что именно. - Ну я разом всё постираю, - толкаю обратно, поднимаю сумку и иду к окну.
Мейя, остановись! Это плохая идея.
Мгновение, створка открыта, и ледяной ветер врезается в моё лицо. Эрвейн подрывается с места, но я уже вытряхиваю в всё в темноту. Здесь три этажа, внизу пустырь. Пусть идёт и собирает, если ему вздумается.
Эрвейн подлетает к окну так быстро, что едва не сбивает меня плечом. Хватается за подоконник и высовывается наружу. Несколько секунд просто смотрит вниз, куда исчезла сумка, потом медленно оборачивается ко мне.
- Ты с ума сошла?!
Я спокойно отряхиваю руки, будто только что закончила какую-то пыльную работу.
- Вот так я буду стирать одежду тому, кто не уважает мои границы.
Он смотрит на меня так, словно пытается решить: смеяться или задушить.
- Это МОИ вещи!
- Я заметила.
- Там ВСЕ мои вещи!
- Значит, теперь они очень хорошо проветриваются.
Ветер воет между каменных стен, где-то далеко хлопает створка ворот.
- Это третий этаж.
- Я в курсе. Там снег, а это уже почти стирка.
- Ты невозможная женщина!
- Спасибо.
- Это был сарказм. Теперь я понимаю, почему тебя готов был убить первый муж.
Несколько секунд мы просто смотрим друг на друга.
- Зря я тебя спас! – добавляет, проходя мимо.
Это было жестоко, Мейя.
- Если уж ты хотел, чтобы я что-то сделала, - пытаюсь защищаться, - можно было попросить нормально.
- Я попросил.
- Ты приказал.
- Это была шутка.
- А это была моя.
Он сокрушённо качает головой, добирается до сапог и натягивает их.
- Куда ты?
- Спасать остатки своего гардероба, - бросает через плечо, хлопая громко дверью.
Зря ты там с ним. Он неплохой малый, - замечает Ашкай. - Думаешь, здесь много ателье, где можно купить новую одежду?
Да чтоб тебя!
С тяжёлым вздохом хватаю магический шар со стола. Свет внутри вспыхивает мягче, когда я сжимаю его в ладони. Натягиваю тёплый плащ, шарф и выхожу в коридор.
Креп ночью почти пуст. Каменные стены хранят холод, шаги отдаются гулким эхом. Шары под потолком бросают дрожащий свет на пол.
Выбираюсь из замка во двор без свидетелей. Холод бьёт в лицо сразу, будто меня ударили ледяной ладонью. Воздух острый, чистый, пахнет снегом, а ледяная крошка летит в лицо.
Обхожу стену крепости, шар освещает дорогу мягким золотистым кругом. Останавливаюсь и задираю голову вверх, пытаясь прикинуть, где именно находится моя спальня. Несколько окон горит, остальные темны.
Три этажа. Если смотреть отсюда, где-то там. Снег скрипит под сапогами, когда начинаю подниматься по небольшому холму у стены, и почти сразу слышу знакомый голос.
- Шаргховы тряпки!
Невольно улыбаюсь, делая ещё несколько шагов, наступая на какую-то вещь. Поднимаю – нижние штаны, и вдруг замечаю боковым зрением короткую яркую вспышку. Она прорезает темноту всего на мгновение, как если бы кто-то резко ударил кремнем по стали. Свет холодный, голубоватый, вспыхивает где-то в ста лигах отсюда.
«Ашкай, ты это видел?»
Да, но не знаю, что это.
Поворачиваюсь так, чтобы быть лицом к тому месту, и вспышка повторяется на этот раз чуть дольше. Голубой свет на секунду освещает снежный склон, обнажая тёмные камни и изломанную линию стены. Серебряный Утёс, вспышка оттуда. Но, если там никто не живёт более двадцати лет, что стало её причиной?
Внезапный удар в лицо, и я падаю назад, раскинув руки, а в небе надо мной мелькает чья-то тень.
Глава 59
Снег сыплется за ворот, холод обжигает щёки, а где-то совсем рядом раздаётся заливистый, совершенно неуместный хохот.
- Вот это меткость, - сквозь смех произносит Эрвейн.
С трудом поднимаю голову, убираю с лица остатки снежка и сжимаю губы, потому что это задевает моё самолюбие.
- Ты, - отряхиваюсь, поднимаясь на локтях. - Ты совсем?
- Живая? - перебивает он, подходя ближе.
В его голосе слышится насмешка, но не злая. Он оказывается рядом и протягивает руку.
Смотрю на неё пару секунд, потом фыркаю и, игнорируя помощь, поднимаюсь сама, переваливаясь на бок.
- Обойдусь.